" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسمياً بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وبما يمليه عليّ الضمير. " |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسمياً بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وضمير " . |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وضمير " . |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وضمير " . |
Eslovenia se hizo eco de las inquietudes del Comité de Derechos Humanos con respecto a la obligación que tenían los ciudadanos de San Marino de entre 16 y 60 años de edad de prestar servicio en el ejército en caso de movilización general. | UN | وكررت سلوفينيا شواغل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان فيما يتعلق بإرغام مواطني سان مارينو من سن السادسة عشرة إلى سن الستين على الخدمة في الجيش في حالة التعبئة العامة. |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بنزاهة وضمير " . |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وضمير " . |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وضمير " . |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وضمير " . |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وضمير " . |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة ووفقاً لما يمليه الضمير " . |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسمياً بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وضمير " . |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسمياً بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وضمير " . |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia " . | UN | " أتعهد رسمياً بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وبما يمليه عليّ الضمير " . |
10. El Sr. Matadeen, el Sr. Rodríguez Rescia, la Sra. Seibert-Fohr, el Sr. Shany y el Sr. Vardzelashvili declararon lo siguiente: " Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | 10- السيد ماتادين، والسيد رودريغيث - ريسثيا، والسيدة سيبرت - فور، والسيد شاني، والسيد فردزيلاشفيلي أدوا التعهد الرسمي التالي: " أتعهد رسمياً بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بنزاهة وبما يمليه عليّ الضمير " . |
La práctica del Comité de Derechos Humanos con respecto a las reservas al Primer Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos ha diferido, según que el Comité considerase que una reserva era contraria al objeto y fin del Tratado, o bien que era admisible. | UN | 43 - تتفاوت ممارسات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتحفظات المقدمة بشأن البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، رهنا بما إذا كانت اللجنة تعتبر أن تحفظا ما يتعارض مع موضوع وغرض المعاهدة أو أنه تحفظ مقبول. |
" Declaro solemnemente que desempeñaré mi cometido en calidad de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia. " | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي كعضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بنزاهة وضمير " . |