Fecha y lugar de la primera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
La convocación del primer período de sesiones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención demuestra el firme compromiso de las partes. | UN | وقال إن عقد الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية يعكس التزام الأطراف الجاد. |
Documentos disponibles en la primera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | الوثائق المتاحة في الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: |
Cualquier modificación que sea necesaria se examina en las reuniones del Comité de Examen de Proveedores y luego se aplican sus recomendaciones. | UN | وتجرى مناقشة أية تغييرات ضرورية في اجتماعات لجنة استعراض الموردين وتُنفذ توصياتها تبعا لذلك. |
Se observó que con la creación del Comité de Examen de los Programas se elaboró una lista de objetivos sobre elaboración de proyectos para facilitar la evaluación de las actividades en la fase de elaboración. | UN | ولوحظ أن إنشاء لجنة استعراض البرامج اقترن بإعداد قائمة مرجعية بتصاميم المشاريع لتيسير تقييم الأنشطة في مرحلة التصميم. |
DISPOSICIONES PARA LA PRIMERA REUNIÓN del Comité de Examen de LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN | UN | ترتيبات الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Proyecto de reglamento, composición y directrices operacionales para el funcionamiento del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes | UN | مشروع النظام الداخلي للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وتكوينها والمبادئ التوجيهية التشغيلية لها |
Programa de trabajo de la tercera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | برنامج عمل الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Fecha y lugar de celebración de la tercera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Documentos a disposición del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención en su segunda reunión | UN | الوثائق المتاحة في الدورة الثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: |
Primera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Programa de trabajo para la tercera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | :: برنامج عمل الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Lista de participantes en la primera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | قائمة المشاركين في الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Documentos disponibles en la segunda reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención Signatura | UN | الوثائق المتاحة في الدورة الثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: |
Primera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
● Programa de trabajo para la tercera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | :: برنامج عمل الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Nos permitimos transmitir las propuestas que figuran a continuación para el estudio del Comité de Examen de la aplicación de la Convención. | UN | ونحيل المقترحات المدرجة أدناه إلى لجنة استعراض عملية وضع الاتفاقية موضع التنفيذ لتنظر فيها. |
El Presidente del Comité de Examen de la aplicación de la Convención deberá ser miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes como sucede con el Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية عضوا في مكتب مؤتمر الأطراف، شأنه في ذلك شأن رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
El Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
En particular, celebró la decisión del establecimiento del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CEAC), y al mismo tiempo, señaló que el nivel de recursos financieros distaba mucho de ser satisfactorio. | UN | ورحب بوجه خاص بقرار إنشاء لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، مؤكدا في الوقت ذاته أن مستوى الموارد المالية ليس وافياً البتة. |
F. Disposiciones para el primer período de sesiones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | واو - الترتيبات المتخذة لعقد الدورة الأولى للجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية |
Los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos harán públicas sus actividades anualmente. | UN | وعلى أعضاء اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم. |
Conocedora de la labor del Comité de Examen de las Islas Caimán establecido en 2011 por el Primer Ministro para examinar la relación entre el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las Islas Caimán, | UN | وإذ هي على علم بالأعمال التي اضطلعت بها لجنة المراجعة في جزر كايمان، التي أنشأها رئيس الوزراء عام 2011 للتعليق على العلاقة بين المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وجزر كايمان، |
Reuniones 10ª y 11ª del Comité de Examen de Productos Químicos | UN | الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة الاستعراض الكيميائي |
e) No darán un trato preferente a ninguna persona o interés en asuntos oficiales relacionados con la labor del Comité de Examen de Productos Químicos; | UN | (ﻫ) عدم إعطاء أفضلية في التعامل لأي شخص أو أي مصلحة وذلك بأي طريقة رسمية فيما يتعلق بلجنة استعراض المواد الكيميائية؛ |
Normas y procedimientos para evitar y abordar los conflictos de intereses en relación con las actividades del Comité de Examen de Productos Químicos | UN | القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة لاستعراض المواد الكيميائية |
El programa aprobado y analizado en la reunión se inspiraba en gran parte en las orientaciones de la Dirección de Política y Evaluación de Programas y en las recomendaciones del Comité de Examen de proyectos. | UN | وأقر الاجتماع جدول اﻷعمال وناقشه، مستلهما أساسا من توجيهات مكتب سياسات وتقييم البرنامج وتوصيات لجنة دراسة المشاريع. |