Informe del Comité de Programa y de Presupuesto sobre la labor de su 14º período de sesiones | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الرابعة عشرة |
INFORME del Comité de Programa y de Presupuesto SOBRE LA LABOR DE SU 14º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الرابعة عشرة |
INFORME del Comité de Programa y de Presupuesto SOBRE LA LABOR DE SU 16º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السادسة عشرة |
3. Desde el 15º período de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto las únicas novedades importantes guardan relación con: | UN | ٣ - والتطورات الهامة الوحيدة التي حدثت منذ الدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية تتعلق بما يلي : |
Sudáfrica agradecería que el nombre del Sr. Fakie pudiera incluirse en el documento que se publicará antes de la celebración del 17º período de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | نأمل أن تدرجوا اسم السيد فكي في وثيقة ما قبل الدورة التي ستصدر للدورة السابعة عشرة للجنة البرنامج والميزانية. |
Informe del Comité de Programa y de Presupuesto sobre la labor de su 17período de sesiones | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السابعة عشرة |
INFORME del Comité de Programa y de Presupuesto SOBRE LA LABOR DE SU 17º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها السابعة عشرة |
Informe del Comité de Programa y de Presupuesto sobre la labor de su 18º período de sesiones | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة |
INFORME del Comité de Programa y de Presupuesto SOBRE LA LABOR DE SU 18º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الثامنة عشرة |
por conducto del Presidente del Comité de Programa y de Presupuesto | UN | عن طريق رئيس لجنة البرنامج والميزانية اليونيدو |
GC.10/Dec.9 ELECCIÓN DE 27 MIEMBROS del Comité de Programa y de Presupuesto | UN | م ع-10/م-9 انتخاب سبعة وعشرين عضوا في لجنة البرنامج والميزانية |
Miembros del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Argentina y Côte d ' Ivoire | UN | أعضاء لجنة البرنامج والميزانية غير المتمتعين بحق التصويت: الأرجنتين وكوت ديفوار. |
INFORME del Comité de Programa y de Presupuesto SOBRE LA LABOR DE SU 19º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها التاسعة عشرة |
Producto: Celebración oportuna y eficiente de los períodos de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | الناتج: سير اجتماعات لجنة البرنامج والميزانية في مواعيدها وبكفاءة. |
Informe del Comité de Programa y de Presupuesto sobre la labor de su 20º período de sesiones | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها العشرين |
INFORME del Comité de Programa y de Presupuesto SOBRE LA LABOR DE SU 20º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها العشرين |
Un período de sesiones de la Conferencia General, tres períodos de sesiones de la Junta, dos períodos de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | دورة واحدة للمؤتمر العام، وثلاث دورات للمجلس، ودورتان للجنة البرنامج والميزانية. |
Austria se complace en haber ayudado a alcanzar ese resultado a través de su presidencia del Comité de Programa y de Presupuesto. | UN | ومن دواعي سرور النمسا أنها ساعدت على الوصول إلى تلك النتيجة من خلال رئاستها للجنة البرنامج والميزانية. |
El hecho de que el 15º período de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto no haya tenido un desenlace fructífero ha tenido un impacto psicológico negativo en el personal, que debe sentir indudablemente que el ejercicio de reducción no ha de terminar nunca. | UN | فقد شكلت النتيجة غير الحاسمة للدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية ضربة نفسية للموظفين الذين لا بد أنهم يشعرون بأن عملية التحجيم لن تنتهي أبدا. |
Los Estados Miembros examinaron la propuesta antes del 16º período de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto y durante dicho período de sesiones, y la Secretaría recibió diversas recomendaciones sobre la forma de mejorar el concepto. | UN | ودرست الدول الأعضاء الاقتراح قبل الدورة السادسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية وبعدها، وتلقت الأمانة عدة مقترحات بشأن كيفية تحسين المفهوم. |
En el 20º período de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto la delegación de Noruega había expresado inquietud respecto de las cuestiones de procedimiento que planteaba el hecho de que el Comité tomara nota de un tema que, según una resolución anterior, debía ser examinado por la Junta. | UN | وذكّر بأن وفد بلده أعرب في الدورة العشرين للجنة البرامج والميزانية عن شكوكه إزاء المسائل الإجرائية التي أثارها اكتفاء اللجنة بالإحاطة علما بموضوع صدر بشأنه قرار سابق بأن ينظر فيه المجلس. |
Tengo el gran honor de presentar mi informe provisional sobre los asuntos más destacados de la auditoría externa a la Junta de Desarrollo Industrial en su 30° período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto en su 21º período de sesiones | UN | ولي الشرف أن أقدّم تقريري المؤقت عن المسائل البارزة الناشئة عن المراجعة الخارجية للحسابات إلى الدورة الثلاثين لمجلس التنمية الصناعية من خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة البرنامج والميزانية. |