"del comité de relaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • للجنة العلاقات
        
    • لجنة العلاقات
        
    • من وثائق لجنة العﻻقات
        
    • اللجنة المعنية بالعلاقات
        
    • للجنة الشؤون
        
    • للجنة المعنية بالعﻻقات
        
    • اللجنة المعنية العلاقات
        
    • رئيس لجنة العﻻقات
        
    • أعضاء لجنة العﻻقات
        
    Quisiera solicitarle también que convoque una sesión del Comité de Relaciones con el País Anfitrión para examinar esta cuestión. UN وأود أيضا أن أطلب إليكم عقد اجتماع للجنة العلاقات مع البلد المضيف للنظر في هذه المسألة.
    Le agradecería que hiciera distribuir la nota verbal como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN أرجو التكرم بتعميم نص المذكرة الشفوية بوصفه وثيقة رسمية للجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Tengo el honor de recabar sus buenos oficios para que la nota verbal adjunta sea distribuida como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN أتشرف بأن أطلب مساعيكم الحميدة لتعميم المذكرة الشفوية المرفقة بوصفها وثيقة رسمية للجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    A este respecto, agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN وأتشرف، في هذا السياق، أن أطلب توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    TEMA 144 DEL PROGRAMA: INFORME del Comité de Relaciones CON EL PAÍS ANFITRIÓN UN البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    Quisiera solicitarle sus buenos oficios para que haga distribuir oficialmente la nota verbal como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN وأرجو منكم أن تبذلوا مساعيكم الحميدة من أجل تعميم نص المذكرة الشفوية باعتبارها وثيقة رسمية للجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Le ruego que, en calidad de Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Comité. UN وأطلب إليكم، بصفتكم رئيسا للجنة العلاقات مع البلد المضيف، تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق اللجنة.
    Secretario Interino del Comité de Relaciones con el País Anfitrión UN 1983: الأمين بالإنابة للجنة العلاقات مع البلد المضيف
    En noviembre de 1992 fue elegido por unanimidad como Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، انتخب باﻹجماع رئيسا للجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Tengo el honor de solicitar sus buenos oficios, en su calidad de Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, para la inclusión del tema de la cuestión de la seguridad de las misiones y de su personal en el programa de la próxima sesión del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN أتشرف بأن أطلب منكم بذل مساعيكم الحميدة من أجل إدراج البند المتصل بمسائل أمن البعثات وسلامة موظفيها في جدول أعمال الجلسة المقبلة للجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    La 177ª reunión del Comité de Relaciones con el País Huésped se iniciará el jueves 3 de octubre de 1996, a las 15 horas, en la Sala 8. UN ستعقد الجلسة ١٧٧ للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الخميس ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٨.
    La 178ª reunión del Comité de Relaciones con el País Anfitrión se celebrará el jueves 14 de noviembre de 1996 a las 15 horas en la Sala 8. UN تعقد الجلسة ١٧٨ للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الخميس، ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٥ بغرفة الاجتماع ٨.
    En noviembre de 1992, fue elegido por unanimidad Presidente del Comité de Relaciones con el País Huésped. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، انتُخب، باﻹجماع، رئيسا للجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    TEMA 149 DEL PROGRAMA: INFORME del Comité de Relaciones CON EL PAÍS ANFITRIÓN UN البنـد ١٤٩ من جـدول اﻷعمـال: تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    TEMA 149 DEL PROGRAMA: INFORME del Comité de Relaciones CON EL PAÍS ANFITRIÓN UN البند ١٤٩ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    Tema 149 del programa: Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión UN البند ٩٤١ من جدول اﻷعمال: تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    Tema 157 del programa: Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión UN البند 157 من جدول الأعمال: تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف
    Proyecto de informe del Comité de Relaciones con el país anfitrión (A/AC.154/1996/CRP.1 y CRP.2) UN مشروع تقرير اللجنة المعنية بالعلاقات مع البلد المضيف )الوثيقة A/AC.154/1996/CRP.1 و CRP.2(
    En respuesta a preguntas sobre ese dictamen formuladas en el cuarto informe del Comité de Relaciones Exteriores, publicado en octubre de 1999, el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y del Commonwealth dijo: UN 36 - وردا على الأسئلة التي طرحت بشأن هذا الحكم في التقرير الرابع للجنة الشؤون الخارجية، في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، قال وزير الخارجية وشؤون الكمنولث ما يلي:
    Seguridad de las misiones acreditadas ante las Naciones Unidas y del personal de dichas misiones y creación del Comité de Relaciones con el País Huésped UN أمن البعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة وسلامة أفرادها وإنشاء اللجنة المعنية العلاقات مع البلد المضيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more