"del comité intergubernamental de expertos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة الخبراء الحكومية الدولية
        
    • للجنة الخبراء الحكومية الدولية
        
    Servicios sustantivos a dos períodos de sesiones del Comité Intergubernamental de Expertos UN تقديم الخدمات الفنية إلى دورتين من دورات لجنة الخبراء الحكومية الدولية
    Servicios sustantivos a los períodos de sesiones del Comité Intergubernamental de Expertos UN تقديم الخدمات الفنية إلى دورات لجنة الخبراء الحكومية الدولية
    Servicios sustantivos a las reuniones de los períodos de sesiones del Comité Intergubernamental de Expertos UN تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات دورات لجنة الخبراء الحكومية الدولية
    El foro debiera tener en cuenta el futuro informe del Comité Intergubernamental de Expertos que estudiará una estrategia de financiación para el desarrollo sostenible, de acuerdo con el mandato de la Comisión en esa esfera. UN وسيتعين على المنتدى أن يأخذ في الاعتبار التقرير المقبل للجنة الخبراء الحكومية الدولية التي ستدرس وضع استراتيجية لتمويل التنمية المستدامة، وذلك بناءً على ولاية اللجنة في هذا المجال.
    Por tal motivo Singapur acogió con beneplácito el Diálogo de Alto Nivel sobre Financiación para el Desarrollo celebrado recientemente así como la labor en curso del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible. UN ولهذا السبب، رحبت سنغافورة بالحوار الرفيع المستوى الذي أجري بشأن تمويل التنمية وبالأعمال الجارية للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة.
    El Excmo. Sr. Pertti Majanen, Copresidente del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible, formula una declaración sobre la labor del Comité. UN أدلى سعادة السيد بيرتي ماجانن، الرئيس المشارك للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، ببيان عن أعمال اللجنة.
    Servicios sustantivos a las reuniones de dos períodos de sesiones del Comité Intergubernamental de Expertos UN تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات دورتين من دورات لجنة الخبراء الحكومية الدولية
    El presente documento tiene por objeto ayudar a planificar la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible. UN 1 - الغرض من هذه الوثيقة هو المساعدة على التخطيط لأعمال لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة.
    Instamos a que esos problemas se examinen en el contexto de la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible y otros órganos conexos que se ocupan de la financiación para el desarrollo. UN وندعو كذلك إلى إيلاء الاعتبار لهذه التحديات في سياق الأعمال التي تضطلع بها لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة وغيرها من الهيئات ذات الصلة التي تتناول مسألة تمويل التنمية.
    Seguimiento de la labor del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible UN متابعة عمل لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Reunión informativa a cargo de los copresidentes del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación para el Desarrollo Sostenible UN إحاطة يقدمها رئيسا لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Reunión informativa a cargo del Presidente del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible UN إحاطة من رئيس لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Composición del Comité Intergubernamental de Expertos en financiación para el desarrollo sostenible UN أعضاء لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Informe del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible UN تقرير لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    Para copresidir una reunión sobre las labores de divulgación a nivel regional del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible UN للمشاركة في رئاسة الاجتماع المتعلق بـالاتصال على الصعيد الإقليمي للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة
    El tema de la financiación para el desarrollo se trató en la reunión regional del Comité Intergubernamental de Expertos en Financiación del Desarrollo Sostenible celebrada en Santiago los días 14 y 15 de enero de 2014. UN 16 - وقد نوقشت مسألة تمويل التنمية في الاجتماع الإقليمي للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة الذي عُقد في سانتياغو يومي 14 و 15 كانون الثاني/ يناير 2014.
    Por consiguiente, por primera vez desde la adopción del Programa de Acción se celebró en abril de 1992 la Conferencia de Ministros de los países menos adelantados de Africa, precedida por una reunión del Comité Intergubernamental de Expertos de los países africanos menos adelantados. UN وعليه، فقد انعقد اجتماع مؤتمر وزراء أقل البلدان الافريقية نموا، في نيسان/ابريل ١٩٩٢ ﻷول مرة بعد اعتماد برنامج العمل، وسبقه اجتماع للجنة الخبراء الحكومية الدولية ﻷقل البلدان الافريقية نموا.
    Entre el 5 y el 9 de julio de 1993, se celebró, a nivel subregional, una reunión del Comité Intergubernamental de Expertos sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN وعقد اجتماع للجنة الخبراء الحكومية الدولية دون اﻹقليمية المعنية بتطوير العلم والتكنولوجيا في الفترة من ٥ إلى ٩ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Durante el bienio, dos reuniones del Comité Intergubernamental de Expertos de África Meridional ofrecieron oportunidades de diálogo entre varias partes interesadas procedentes del gobierno, el sector privado y la sociedad civil, y facilitaron un intercambio beneficioso de ideas y de opiniones para la creación de consenso. UN 508 - خلال فترة السنتين، عُقد اجتماعان للجنة الخبراء الحكومية الدولية للجنوب الأفريقي شكّلا منبرا للحوار بين مختلف الجهات المعنية من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني، ويسّرا تبادل الأفكار والمواقف وتقاسمها بشكل صحّي من أجل بناء توافق في الآراء.
    a. Servicios sustantivos para reuniones: período de sesiones anual del Comité Intergubernamental de Expertos de la Oficina Subregional para África Central (8); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة السنوية للجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمكتب دون الإقليمي لوسط أفريقيا (8)؛
    a. Servicios sustantivos para reuniones: período de sesiones anual del Comité Intergubernamental de Expertos de la Oficina Subregional para África Oriental (8); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة السنوية للجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا (8)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more