"del comité internacional sobre los gnss" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
        
    • للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
        
    • للّجنة الدولية
        
    • للجنة الدولية المذكورة
        
    • اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة
        
    • اللجنة الدولية في
        
    • عن اللجنة الدولية
        
    • تابعة للجنة الدولية
        
    • اللجنة الدولية على
        
    • الخاصة باللجنة الدولية
        
    • التابعة للجنة الدولية
        
    • التابع للجنة الدولية
        
    • للجنة الدولية في
        
    Gracias a la aportación del Comité Internacional sobre los GNSS pudieron asistir a la reunión 10 participantes de África. UN ومكّنت المساهمة التي قدّمتها اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة 10 مشاركين من أفريقيا من الحضور.
    La actividad fue copatrocinada por los Estados Unidos de América por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS. UN وشاركت في تمويل الحلقة الولايات المتحدة الأمريكية من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    La Reunión contó con el coauspicio de los Estados Unidos de América, por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS. UN واشتركت الولايات المتحدة الأمريكية في رعاية الاجتماع عن طريق اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    La Subcomisión observó también que el Foro de Proveedores había celebrado su cuarta reunión paralelamente a la cuarta reunión del Comité Internacional sobre los GNSS. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أن منتدى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه الرابع بالتزامن مع الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    6. Estructura futura del Comité Internacional sobre los GNSS UN 6- الهيكل المستقبلي للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    En el plan de estudios publicado se incluía un glosario de términos relacionados con los GNSS, creado en el marco del plan de trabajo del Foro de Proveedores del Comité Internacional sobre los GNSS. UN وتضمّن المنهاج الدراسي المنشور مسرداً بمصطلحات هذه النظم أُعِد في إطار خطة عمل منتدى مقدِّمي الخدمات التابع للّجنة الدولية.
    El Curso práctico fue copatrocinado por los Estados Unidos, a través del Comité Internacional sobre los GNSS, y la ESA. UN وقد رعت الولايات المتحدة حلقة العمل هذه، من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ووكالة الفضاء الأوروبية.
    9. Composición del Comité Internacional sobre los GNSS UN 9- عضوية اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    133. La Comisión observó que, en virtud de la resolución 62/217 de la Asamblea General, el Presidente del Comité Internacional sobre los GNSS había formulado una declaración ante la Subcomisión sobre las actividades actuales y futuras de ese Comité. UN 133- ولاحظت اللجنة أنّ رئيس اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة أدلى ببيان في اللجنة الفرعية عن أنشطة اللجنة الدولية الجارية والمقبلة، عملا بقرار الجمعية العامة
    Además, los oradores subrayaron la función del Comité Internacional sobre los GNSS como foro mediante el cual los proveedores y usuarios establezcan una base de compatibilidad e interoperabilidad de las operaciones, lo que redundará en beneficio del usuario final. UN وسلط المتكلمون الضوء أيضا على دور اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة كمنتدى يمكن أن يُرسي فيه جميع مقدّمي الخدمات والمستخدمين قواعد التشغيل التوافقي والتبادلي لفائدة المستخدمين النهائيين.
    El curso práctico fue copatrocinado por el Gobierno de los Estados Unidos (por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS) y la ESA. UN وشارك في رعاية حلقة العمل حكومة الولايات المتحدة (من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة) ووكالة الفضاء الأوروبية.
    111. La Subcomisión observó los progresos realizados con respecto al plan de trabajo del Comité Internacional sobre los GNSS y acogió con beneplácito la aprobación de un nuevo principio de transparencia en relación con la prestación de servicios en régimen abierto. UN 111- ونوَّهت اللجنة الفرعية بالتقدم المحرز على صعيد خطة عمل اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ورحّبت باعتماد مبدأ الشفافية الجديد في تقديم الخدمات المفتوحة.
    10. Sustitución y sucesión de la Comunidad Europea por la Unión Europea en el ámbito del Comité Internacional sobre los GNSS y su Foro de Proveedores UN 10- إحلال الاتحاد الأوروبي محلّ الجماعة الأوروبية وخلافته لها في اختصاصات اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومنتدى مقدِّمي
    7. Estructura futura del Comité Internacional sobre los GNSS UN 7- الهيكل المستقبلي للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    La Subcomisión también observó que los Emiratos Árabes Unidos acogerían la octava reunión del Comité Internacional sobre los GNSS en 2013. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة ستستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في عام 2013.
    8. El objetivo final del Comité Internacional sobre los GNSS es lograr la compatibilidad e interoperabilidad de los GNSS, y de ese modo mantener bajos los costos mediante la cooperación internacional y proporcionando acceso a nivel mundial a los servicios de determinación de la posición, navegación y cronometría para beneficio de la sociedad. UN 8- والهدف الأسمى للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة هو تحقيق توافق النظم العالمية لسواتل الملاحة وقابلية تشغيلها التبادلي، ومن ثم الحفاظ على انخفاض التكاليف من خلال التعاون الدولي وجعل خدمات تحديد المواقع والملاحة والوقت متاحة على الصعيد العالمي لما فيه خير للمجتمع.
    4. En el presente informe se refleja una amplia gama de actividades realizadas en 2010 por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, en cumplimiento de sus funciones de secretaría ejecutiva del Comité Internacional sobre los GNSS. UN 4- ويُجسّد هذا التقرير مجموعة واسعة من الأنشطة التي اضطلع بها في عام 2010 مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، بما يتّسق مع دوره بوصفه الأمانة التنفيذية للّجنة الدولية.
    Además la Comisión hizo notar por los Estados Unidos el interés expresado de acoger la décima reunión del Comité Internacional sobre los GNSS en 2015. UN ولاحظت اللجنة أيضاً الاهتمام الذي أبدته الولايات المتحدة باستضافة الاجتماع العاشر للجنة الدولية المذكورة في عام 2015.
    Además, Italia acogerá en Turín la Asamblea de 2010 del Comité Internacional sobre los GNSS, y la presidirá junto con la Comisión Europea. UN وإضافة إلى ذلك، سوف تستضيف إيطاليا اجتماعَ جمعية اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة لعام 2010 في تورينو، كما ستتشارك مع المفوّضية الأوروبية في رئاسة ذلك الاجتماع.
    28. Para el éxito de las actividades del Comité Internacional sobre los GNSS en 2010 se contó con el apoyo y las contribuciones voluntarias en efectivo y en especie de los Estados Miembros siguientes: UN 28- حظي التنفيذ الناجح لأنشطة اللجنة الدولية في عام 2010 بالدعم والتبرّعات النقدية والعينية المقدّمة من الدول الأعضاء:
    Puede consultarse información detallada sobre las actividades en el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS. UN ويمكن الاطّلاع على معلومات مفصّلة عن تلك الأنشطة في بوّابة المعلومات عن اللجنة الدولية.
    El objeto de dichas iniciativas es prestar apoyo a los centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, que actuarían también como centros de información del Comité Internacional sobre los GNSS. UN وتهدف هذه الجهود إلى توفير الدعم للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، والتي تعمل أيضاً كمراكز معلومات تابعة للجنة الدولية.
    26. La reunión de expertos del Comité Internacional sobre los GNSS se centró en determinar las necesidades de los usuarios y los fabricantes de equipos en lo que respecta a la compatibilidad e interoperatividad de los sistemas mundiales, los sistemas regionales y las aumentaciones basadas en el espacio que prestan o tienen previsto prestar servicios de GNSS. UN 26- وركّز اجتماع خبراء اللجنة الدولية على استبانة حاجات المستعملين وصانعي المعدات فيما يتعلق بالتواؤم وقابلية التشغيل المتبادل للنظم العالمية والنظم الإقليمية ونظم التعزيز الفضائية التي تقدّم خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة أو تخطط لتقديمها.
    Cada aplicación específica de esos sistemas y su funcionamiento se describirían en una base de datos de aplicaciones de los GNSS, a la que se accedería desde el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS y los sitios web de los centros de información del Comité Internacional. UN وتتضمن قاعدة بيانات خاصة بتطبيقات هذه النظم، يُمكن الوصول إليها من خلال بوابة المعلومات الخاصة باللجنة الدولية والمواقع الشبكية لمراكز المعلومات التابعة لها، وصفاً لكل تطبيق محدد متعلق بهذه النظم وطريقة عمله.
    En 2013 se organizaron las siguientes reuniones entre períodos de sesiones del Comité Internacional sobre los GNSS: UN وفيما يلي الاجتماعات وحلقات العمل ما بين الدورات التابعة للجنة الدولية التي نُظمت خلال عام 2013:
    Ambas organizaciones también dirigieron conjuntamente el Grupo de Trabajo sobre marcos de referencia, cronometría y aplicaciones del Comité Internacional sobre los GNSS. UN كما تشتركان في قيادة الفريق العامل المعني بالأطر المرجعية والتوقيت والتطبيقات التابع للجنة الدولية.
    Observó también que los Emiratos Árabes Unidos acogerían la octava reunión del Comité Internacional sobre los GNSS, prevista para 2013. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة سوف تستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more