El Defensor del Pueblo es elegido por el Parlamento, a propuesta del Comité Parlamentario competente. | UN | وينتخب برلمان جمهورية مقدونيا أمين المظالم بناء على اقتراح من اللجنة البرلمانية المختصة. |
- Asesor del Ministro de Justicia y del Comité Parlamentario sobre los Derechos del Niño | UN | مستشار لدى وزير العدل ولدى اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الطفل في البرلمان اللبناني |
Los miembros del Comité Parlamentario para Kosovo y Metohija estaban en camino para visitar la ciudad serbokosovar de Ranilug. | UN | وكان الأعضاء في اللجنة البرلمانية المعنية بكوسوفو وميتوهيا في طريقهم لزيارة صرب كوسوفو في قرية رانيلوغ. |
Ya se han designado los miembros del Comité Parlamentario Selecto sobre la Revisión de la Constitución. | UN | ولقد تم بالفعل إعلان أسماء اللجنة البرلمانية المنتقاة لاستعراض الدستور. |
El Parlamento despojó al autor de su cargo de Vicepresidente del Comité Parlamentario de Derechos Humanos y Étnicos. | UN | وقام البرلمان بتجريد صاحب البلاغ من منصبه كنائب رئيس للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والحقوق الإثنية. |
La Dirección de Derechos Humanos vinculada al Ministerio de Asuntos Exteriores depende asimismo del Comité Parlamentario. | UN | كما أن ثمة مديرية لحقوق اﻹنسان ملحقة بوزارة الخارجية تنطوي أيضا تحت لواء اللجنة البرلمانية. |
En esa tarea también participan activamente representantes del Comité Parlamentario de derechos humanos y cuestiones relativas a las minorías nacionales. | UN | وتشترك في هذا العمل على نحو نشيط اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق اﻹنسان واﻷقليات اﻹثنية. |
Consejero del Comité Parlamentario para los Derechos del Niño en el Parlamento del Líbano. | UN | مستشار اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الطفل في البرلمان اللبناني. |
Miembro del Comité Parlamentario especial mixto para la revisión de la Constitución de 1990. | UN | 1995-1997: عضو اللجنة البرلمانية المشتركة المحدودة العضوية المعنية بمراجعة دستور عام 1990. |
Según declaraciones del Presidente del Comité Parlamentario de derechos humanos, alrededor de 100 mujeres georgianas que ejercen la prostitución han presentado sus peticiones al respecto al Parlamento. | UN | ونقلا عن رئيسة اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان، تقدمت نحو 100 بغي جورجية الى البرلمان بطلب على هذا على النحو. |
El funcionamiento y la eficacia de esos tribunales ha centrado la atención del Comité Parlamentario para el empoderamiento de la mujer. | UN | وقد استحوذ سير عمل هذه المحاكم وفعاليتها على اهتمام اللجنة البرلمانية المعنية بتمكين المرأة. |
En el Parlamento Europeo, de un total de 14 diputados, 5 son mujeres; una de ellas ocupa el cargo de vicepresidenta del Comité Parlamentario. | UN | وفي البرلمان الأوروبي البالغ عدد أعضائه 14 عضوا كانت خمسة أعضاء من النساء؛ وكانت واحدة منهن نائبة رئيس اللجنة البرلمانية. |
Asesor del Comité Parlamentario de Atención de la Salud | UN | مستشار لدى اللجنة البرلمانية للرعاية الصحية. |
La UNMIS celebró reuniones con los miembros del Comité Parlamentario sobre cuestiones de género para aumentar su capacidad | UN | عقدت البعثة اجتماعات مع أعضاء اللجنة البرلمانية المعنية بالمسائل الجنسانية بغية تعزيز قدراتهم |
Asesor del Comité Parlamentario sobre los derechos del niño del Líbano; | UN | مستشار لدى اللجنة البرلمانية اللبنانية المعنية بحقوق الطفل |
Se creó una Comisión permanente para la igualdad de género y la igualdad de oportunidades en el seno del Comité Parlamentario de asuntos sociales. | UN | كما أُنشئت لجنة دائمة معنية بالمساواة بالجنسين وتكافؤ الفرص وذلك داخل اللجنة البرلمانية للشؤون الاجتماعية. |
14. La Comisión, por mayoría, propondrá a una persona para cada vacante del Comité Parlamentario. | UN | 14- وسترشح اللجنة بأغلبية الأصوات شخصاً واحداً لكل وظيفة شاغرة في اللجنة البرلمانية. |
El nombramiento de jefe de los servicios de seguridad, previo dictamen del Comité Parlamentario competente, lleva la firma del Presidente y el Primer Ministro. | UN | ويصدِّق رئيس الدولة ورئيس الوزراء على تعيين رئيس الاستخبارات بعد أخذ رأي اللجنة البرلمانية المسؤولة. |
Posteriormente, los miembros del Consejo se reunieron con una delegación del Gobierno de Zambia, presidida por su Ministro de Relaciones Exteriores, Keli Walubita, que incluía al Ministro del Interior, K. Kalumba y al Presidente del Comité Parlamentario de Relaciones Exteriores, V. J. Mwaanga. | UN | ثم اجتمع أعضاء المجلس بعد ذلك مع وفد من حكومة زامبيا يرأسه وزير الخارجية، كيلي والوبيتا، ويضم وزير الشؤون الداخلية، ك. كالومبا و ف. ج. موانغا، رئيس اللجنة البرلمانية للشؤون الخارجية. |
El Parlamento despojó al autor de su cargo de Vicepresidente del Comité Parlamentario de Derechos Humanos y Étnicos. | UN | وقام البرلمان بتجريد صاحب البلاغ من منصبه كنائب رئيس للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الإنسان والحقوق الإثنية. |
Como representante del Comité Parlamentario ucraniano encargado de proteger a nuestros ciudadanos de los efectos del accidente de Chernobyl, añadiré que la situación sigue siendo sumamente complicada. | UN | وبوصفي ممثلا للجنة البرلمانية الأوكرانية التي تتناول مهمة حماية شعبنا من آثار حادث تشيرنوبيل، أضيف أن الحالة تبقى معقدة للغاية. |