"del comité que figuran en los párrafos" - Translation from Spanish to Arabic

    • اللجنة الواردة في الفقرات
        
    • اللجنة الواردة في الفقرتين
        
    • اللجنة المدرجة في الفقرات
        
    • اللجنة المقدمة في الفقرات
        
    • للجنة الواردة في الفقرتين
        
    • اللجنة الخاصة والواردة في الفقرات
        
    • اللجنة في الفقرات
        
    Por lo tanto, su delegación apoya las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 23 a 27 de su informe. UN وبناء على ذلك فإن وفده يؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 23 إلى 27 من تقريرها.
    26. De conformidad con el artículo 71, párrafo 5, del reglamento del Comité, Hong Kong (China) debe facilitar, dentro del plazo de un año, información pertinente sobre su aplicación de las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 6, 21 y 22. UN 26- وطبقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة يتوجّب على هونغ كونغ، الصين أن توفّر، في غضون سنة واحدة، المعلومات ذات الصلة بقيامها بتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 6 و21 و22 أعلاه.
    Estos elementos tampoco se analizan en las opiniones del Comité que figuran en los párrafos 6.3 a 6.5. UN ولا يرد نقاش لهذه العناصر أيضا في وجهات نظر اللجنة الواردة في الفقرات 6-3 إلى 6-5.
    3. Hace suyas las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 85 a 96 de su informe1; UN ٣ - تؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفقرات ٨٥ إلى ٩٦ من تقريرها)١(؛
    3. Hace suyas las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 85 a 96 de su informe 1/; UN ٣ - تؤيد توصيات اللجنة الواردة في الفقرات ٨٥ إلى ٩٦ من تقريرها)١(؛
    24. De conformidad con el párrafo 5 del artículo 70 del Reglamento del Comité, el Estado Parte deberá proporcionar, en el plazo de un año, la información pertinente sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 6, 12, 13, 16 y 18 del presente texto. UN 24- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 70 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة معلومات بخصوص متابعة توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 6 و12 و16 و18 من هذا النص.
    99. Con arreglo al párrafo 1 del artículo 9 de la Convención y al artículo 65 del reglamento interno enmendado del Comité, el Comité requiere al Estado Parte que informe sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 87, 89 y 92 dentro del plazo de un año a partir de la adopción de las conclusiones presentes. UN 99- وعملاً بأحكام الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، والمادة 65 من النظام الداخلي للجنة، بصيغتها المعدلة، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تحيطها علماً بما تتخذه من إجراءات في سبيل وضع توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 87 و89 و92 أعلاه موضع التنفيذ في غضون عام واحد من اعتماد هذه الاستنتاجات.
    261. El Estado Parte debería, en el plazo de un año, proporcionar información sobre la manera en que ha dado seguimiento a las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 248, 250 y 252 supra, en virtud de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 65 del reglamento del Comité. UN 261- وينبغي أن تقدم الدولة الطرف خلال عام واحد معلومات عن الطريقة التي تابعت بها توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 248 و250 و252 أعلاه، عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي للجنة.
    409. El Estado Parte, dentro del plazo de un año, debería proporcionar información sobre la forma en que ha seguido las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 390, 392, 397 y 403, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 65 del reglamento del Comité. UN 409- وينبغي للدولة الطرف أن تقوم في غضون سنة واحدة بتقديم معلومات عن طريقة متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 390 و392 و397 و403 أعلاه عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي للجنة.
    433. El Estado Parte, dentro del plazo de un año, debería proporcionar información sobre las formas en que ha seguido las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 421, 422 y 423, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 65 del reglamento del Comité. UN 433- وينبغي للدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة واحدة معلومات عن طريقة متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 421 و422 و425 أعلاه، وذلك عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي للجنة.
    458. El Estado Parte, dentro del plazo de un año, debería proporcionar información sobre las formas en que ha seguido las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 447, 448 y 449, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 65 del reglamento. UN 458- وينبغي للدولة الطرف في غضون سنة واحدة أن تقدِّم معلومات عن طرق متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 447 و448 و449 أعلاه، عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي.
    60. El Estado Parte debería, en el plazo de un año, proporcionar información sobre la forma en que ha aplicado las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 40, 44 y 46, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 65 del reglamento. UN 60- وينبغي للدولة الطرف، أن تقدم في غضون سنة، معلومات عن كيفية متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 40 و44 و46 أعلاه، عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي.
    93. El Estado Parte deberá facilitar información en el plazo de un año sobre la forma en que ha aplicado las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 75, 82, 83 y 87, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 65 del reglamento. UN 93- وينبغي للدولة الطرف أن تقدم معلومات في غضون سنة بشأن طريقة متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 75 و82 و83 و87 أعلاه، عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي.
    236. A tenor del párrafo 1 del artículo 65 del reglamento del Comité, el Estado Parte deberá facilitar dentro del plazo de un año información sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 213, 215, 218 y 227. UN 236- وينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون عام واحد، معلومات عن كيفية متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 213 و215 و218 و227 أعلاه، عملاً بالفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي للجنة.
    287. El Estado Parte debería, en el plazo de un año, proporcionar información sobre la forma en que ha dado curso a las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 278, 279 y 289, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 65 del reglamento del Comité. UN 287- وينبغي أن تقدم الدولة الطرف، في غضون عام واحد، معلومات عن كيفية متابعتها لتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات 278 و279 و289 أعلاه، وفقاً للفقرة 1 من المادة 65 من النظام الداخلي.
    28. De conformidad con el párrafo 5 del artículo 71 del Reglamento del Comité, el Estado Parte debería presentar, en el plazo de un año, información complementaria sobre su situación y la aplicación de las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 7, 24 y 25. UN 28- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، على الدولة الطرف أن تقدم في غضون سنة واحدة معلومات تكميلية بشأن الحالة وبشأن تنفيذ توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 7 و24 و25.
    31. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 71 del reglamento del Comité, el Estado Parte debería facilitar, en el plazo de un año, información sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 9, 11 y 17. UN 31- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من النظام الداخلي للجنة، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون عام واحد، معلومات عن متابعة توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 9 و11 و17 أعلاه.
    El Comité pidió al Reino que le proporcionara dentro del plazo de un año información sobre las formas en que ha seguido las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 12, 13, 15 y 16 del documento CERD/C/BHR/CO/7, de fecha 14 de abril de 2005. UN وقد طلبت اللجنة إلى المملكة أن تقدم، خلال عام، معلومات بشأن الكيفية التي تابعت بها توصيات اللجنة الواردة في الفقرات 12 و13 و15 و16 من الوثيقة 7/CO/BHR/C/CERD المؤرخة 14 نيسان/أبريل 2005.
    A continuación se hace referencia a las respuestas de Georgia a las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 23 y 24 de las observaciones finales, donde se aborda ampliamente la cuestión de la participación en la vida política y pública. UN ويشار أدناه إلى ردود جورجيا على توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين 23 و24 من التعليقات الختامية، حيث تتناول بإسهاب مسألة المشاركة في الحياة السياسية والعامة.
    29. De conformidad con el párrafo 5 del artículo 71 del Reglamento del Comité de Derechos Humanos, el Estado parte debería proporcionar, en el plazo de un año, información pertinente sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 11, 14, 17, y 23. UN 29- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من نظام اللجنة الداخلي، ينبغي أن تقدم الدولة الطرف، في غضون سنة واحدة، معلومات ذات صلة عن تنفيذ توصيات اللجنة المدرجة في الفقرات 11 و14 و17 و23.
    27. De conformidad con el artículo 71, párrafo 5, del reglamento del Comité, el Estado parte debe facilitar, dentro del plazo de un año, la información pertinente sobre su aplicación de las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 8, 16 y 23. UN 27- ووفقاً للفقرة 5 من المادة 71 من نظام اللجنة الداخلي، ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة واحدة، معلومات ذات صلة بمدى تنفيذها توصيات اللجنة المقدمة في الفقرات 8 و16 و23 أعلاه.
    Sírvanse suministrar información sobre cualquier medida de seguimiento que se haya adoptado en respuesta a las observaciones finales del Comité que figuran en los párrafos 74 y 75 del informe del Comité (A/53/38/Rev.1). UN 11 - يرجى تزويدنا بمعلومات عن أية إجراءات لمتابعة الاستجابة للتعليقات الختامية للجنة الواردة في الفقرتين 74 و 75 من الوثيقة A/53/38/Rev.1.
    2. Suscribe las propuestas, recomendaciones y conclusiones del Comité que figuran en los párrafos 35 a 93 de su informe; UN ٢ - تؤيد المقترحات والتوصيات والنتائج التي انتهت إليها اللجنة الخاصة والواردة في الفقرات من ٣٥ الى ٩٣ من تقريرها؛
    28. De conformidad con el párrafo 5 del artículo 71 del reglamento del Comité, el Estado parte debe facilitar, en el plazo de un año, información pertinente sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité que figuran en los párrafos 11, 16 y 20. UN 28- وعملاً بالفقرة 5 من المادة 71 من نظام اللجنة الداخلي ينبغي للدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنة، معلومات عن مدى تنفيذها للتوصيات المقدمة من اللجنة في الفقرات 11 و16 و20.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more