"del conjunto de principios y normas equitativos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة
        
    • من مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ والقواعد المنصفة
        
    • مجموعة المبادئ والقوانين المنصفة التي
        
    • جوانب مجموعة المبادئ والقواعد
        
    • لمجموعة المبادئ والقواعد
        
    • مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة
        
    del Conjunto de Principios y Normas Equitativos UN جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق
    ENCARGADA DE EXAMINAR TODOS LOS ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS MULTILATERALMENTE UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف
    EXAMEN DE TODOS LOS ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS MULTILATERALMENTE PARA UN استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـا متعــدد اﻷطــراف مــن أجــل مكافحة
    ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـا
    ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـاً
    III. EXAMEN DE TODOS LOS ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS UN الثالث - استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليهـا اتفاقاً
    EXAMEN DE TODOS LOS ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS MULTILATERALMENTE PARA UN استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها
    ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـا
    EXAMEN DE TODOS LOS ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS MULTILATERALMENTE PARA UN استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها
    del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـاً
    ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليهـا
    del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS MULTILATERALMENTE UN جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق
    ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS UN مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد
    EXAMEN DE TODOS LOS ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS MULTILATERALMENTE UN استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً
    INFORME DE LA QUINTA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS ENCARGADA DE EXAMINAR TODOS LOS ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS MULTILATERALMENTE PARA EL CONTROL DE UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقـاً متعدد
    III. EXAMEN DE TODOS LOS ASPECTOS del Conjunto de Principios y Normas Equitativos CONVENIDOS UN الثالث- استعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد
    ii) Mayor número de consultas voluntarias según lo previstos en la sección F del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas UN ' 2` ازدياد عدد المشاورات الطوعية، على النحو المتوخى في الفرع واو من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    UNCTAD, Séptima Conferencia de las Naciones Unidas Encargada de Examinar Todos los Aspectos del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas UN مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، مؤتمر الأمم المتحدة السابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    La aplicación del " Conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas " era completamente imposible, debido a la equivocada política seguida por el antiguo régimen militar. UN كان من المستحيل تماما تنفيذ " مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية نظرا الى السياسات الخاطئة التي اتبعها النظام العسكري السابق.
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas Encargada de Examinar Todos los Aspectos del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد اﻷطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    ii) Número de consultas voluntarias según lo previsto en la sección F del Conjunto de Principios y Normas Equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN ' 2` عدد المشاورات الطوعية التي تجري على النحو المتوخى في الجزء واو من مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    TD/RBP/CONF.4/14 Resolución aprobada por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas encargada de examinar todos los aspectos del Conjunto de Principios y Normas Equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas, celebrada en Ginebra el 13 de noviembre de 1995 UN TD/RBP/CONF.4/14 قرار اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقوانين المنصفة التي اتفقت عليها اﻷطراف لمكافحة الممارسات التقييدية في اﻷعمال التجارية، المعقود في جنيف في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    5. La aplicación efectiva del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas había ayudado a la UNCTAD a suprimir diversas reglamentaciones y prácticas contra la competencia en gran número de países. UN ٥- إن اﻹعمال الفعال لمجموعة المبادئ والقواعد المتعلقة بالممارسات التجارية التقييدية قد ساعد اﻷونكتاد على إلغاء أنظمة وممارسات شتى مانعة للمنافسة في عدد كبير من البلدان.
    Estas cuestiones podrían tratarse en las consultas que se celebran en el marco del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas. UN ويمكن للمشاورات في إطار مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة بشأن المنافسة أن تتصدى لمثل هذه المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more