ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS Y CALENDARIO PROPUESTO PARA EL 19º PERÍODO DE SESIONES del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | التنظيم المقترح لعمل الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح |
Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat anexo a la presente resolución. | UN | يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا القرار. |
Estructura de organización propuesta para el 20º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة العشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Será suficiente contar con la aprobación del Consejo de Administración de ONU-Hábitat para que esas asociaciones y organizaciones puedan participar en sus reuniones. | UN | وينبغي أن يكون اعتماد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة كافياً لمشاركة تلك الرابطات أو المنظمات في الاجتماعات. |
Los Estados Miembros del Consejo de Administración de ONU-Hábitat modificaron el reglamento y recomendaron a la Asamblea General que aprobara la revisión para permitir una participación activa de los asociados de ONU-Hábitat. | UN | 14 - وقامت الدول الأعضاء في مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بتنقيح النظام الداخلي وأوصت الجمعية العامة باعتماده لتمكين شركاء موئل الأمم المتحدة من المشاركة بشكل فعال. |
Los ministros africanos pudieron así presentar una resolución en el 21º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat celebrado en mayo de 2007, en el que se proponía la creación de un fondo para la erradicación de tugurios. | UN | وتمكن الوزراء الأفارقة من عرض مشروع قرار على الدورة 21 لمجلس إدارة الموئل في أيار/مايو 2007 يقترح إنشاء صندوق للقضاء على الأحياء الفقيرة. |
Preparación del Reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat: Informe de la Directora Ejecutiva | UN | إعداد النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: تقرير المديرة التنفيذية |
Distribución geográfica de los miembros de la Mesa elegidos en períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración de ONU-Hábitat Año | UN | التوزيع الجغرافي لأعضاء هيئة المكتب المنتخبين في دورات سابقة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Estructura organizativa propuesta para el 21º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Proyecto de organización de los trabajos y calendario del 21º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | التنظيم المقترح لعمل الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح |
Programa provisional y documentación del 21º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Distribución geográfica de los miembros de la Mesa elegidos en períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración de ONU-Hábitat Año | UN | التوزيع الجغرافي لأعضاء هيئة المكتب المنتخبين في دورات سابقة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Estructura de organización propuesta para el 23ºperíodo de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Organización de los trabajos y calendario propuestos para el 23º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | التنظيم المقترح لعمل الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح |
Programa provisional y documentación del 23º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
A este respecto, invitó al Director Ejecutivo del PNUMA a dirigirse a los participantes en la apertura del 20º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat. | UN | وفي هذا الصدد وجهت الدعوة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للتحدث أمام المشاركين عند افتتاح الدورة القادمة العشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة. |
15.19 La consignación de 30.100 dólares abarca necesidades de horas extraordinarias para los servicios sustantivos de las reuniones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat, y atenciones sociales durante su período de sesiones bienales. | UN | 15-19 يغطي الاعتماد البالغ 100 30 دولار احتياجات العمل الإضافي للخدمات الفنية الخاصة باجتماعات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة واحتياجات الضيافة أثناء دورات المجلس التي تعقد كل سنتين. |
En los próximos años es importante que la base de recursos del ONU-Hábitat se fortalezca incluso mediante la ampliación de su base de donantes, en consonancia con las resoluciones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat y de la Asamblea General. | UN | وفي السنوات القادمة، سيكون من الهام تعزيز قاعدة الموارد لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق توسيع قاعدة الموئل من المانحين، وذلك تمشيا مع مقررات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والجمعية العامة. |
La organización copatrocinó una mesa redonda y ha participado en todas las reuniones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat entre 2007 y 2011. | UN | واستضافت المنظمة مائدة مستديرة، وشاركت في جميع اجتماعات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في الفترة من عام 2007 إلى عام 2011. |
El Comité examinó el informe del Consejo de Administración de ONU-Hábitat sobre la labor realizada en su 22º período de sesiones y reactivó tres grupos de trabajo encargados de examinar las medidas de seguimiento de las resoluciones aprobadas en ese período de sesiones. | UN | واستعرضت اللجنة تقرير مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة عن دورته الثانية والعشرين وأعادت تنشيط ثلاثة أفرقة عاملة لاستعراض تدابير متابعة الإجراءات المتخذة في تلك الدورة. |
Las presentes directrices fueron elaboradas por los miembros del Grupo Asesor de Expertos sobre Descentralización (GAED), establecido por la Directora Ejecutiva en cumplimiento de la resolución 19/12 del Consejo de Administración de ONU-Hábitat. | UN | 4 - وقد أعدت هذه المبادئ التوجيهية على يد أعضاء فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية الذي أنشأته المديرة التنفيذية إعمالاً للمقرر 19/12 الصادر عن مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة. |
En diciembre de 2007, el Comité de Representantes Permanentes, órgano subsidiario del Consejo de Administración de ONU-Hábitat, aprobó el enfoque adoptado por el organismo respecto de los asentamientos humanos y las situaciones de crisis. | UN | 79 - وتلقى النهج الذي يتبعه الموئل في مجال المستوطنات البشرية والأزمات تأييد الهيئة الفرعية لمجلس إدارة الموئل ولجنة الممثلين الدائمة في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Preparación del Reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat | UN | إعداد النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |