"del consejo de cooperación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس التعاون
        
    • لمجلس التعاون
        
    Como miembros del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo, nos enorgullece nuestro historial de relaciones pacíficas con todas las naciones del mundo. UN وإننا بصفتنا أعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية نفخر بما لنا من سجل في العلاقات السلمية مع أمم العالم كافة.
    Miembro y asesor Jurídico de la delegación de Bahrein en la Octava Cumbre de Jefes de Estado del Consejo de Cooperación de los Estados del Golfo, celebrada en Riad, 1987. UN مستشار قانوني وعضو في وفد دولة البحرين إلى مؤتمر القمة الثامن لرؤساء دول مجلس التعاون الخليجي المعقود في الرياض، ٧٨٩١؛
    También participó en la reunión Su Excelencia el Jeque Yamil ibn Ibrahim al-Hajilan, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo. UN كما شارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل الحجيلان أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربي.
    Participó también en la reunión el Jeque Ŷamid Ibrahim Al-Haŷilan, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo UN وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل إبراهيم العجيلان اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Su Excelencia Abdul Rahman bin Hamad Al-Attiyah, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo (CCG), también participó en la reunión. UN أمير دولة قطر وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطية، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Excelentísimo Señor Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo, UN معالي الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية،
    Se preparó un nuevo proyecto multisectorial para el Líbano y se elaboró un programa de capacitación para los servicios de represión antidroga de los Estados del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo (CCG). UN وصيغ للبنان مشـروع جديد شامل لعـدة قطاعات، وصمم برنامج للتدريب علـى انفاذ القانون مـن أجـل دول مجلس التعاون الخليجـي.
    Miembro de la delegación de Bahrein en la Cumbre de Jefes de Estado del Consejo de Cooperación de los Estados del Golfo, Riad, 1989. UN عضو في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء دول مجلس التعاون الخليجي، الرياض، 1989.
    RECOMENDACIÓN del Consejo de Cooperación de ADUANAS SOBRE LA INCLUSIÓN EN LAS NOMENCLATURAS NACIONALES ESTADÍSTICAS DE SUBTÍTULOS PARA UN توصية مجلس التعاون الجمركي بشأن إدراج تسميات إحصائية وطنية للبنود لتيسير
    Convenio del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo sobre la ejecución de sentencias, comisiones rogatorias y autos judiciales UN اتفاقية تنفيذ الأحكام والإنابات والإعلانات القضائية بدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Para los países miembros del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo (GCC) la subida de los precios del petróleo ha entrado en su tercer año. UN وبالنسبة للبلدان الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي، دخل الارتفاع في أسعار النفط سنته الثالثة.
    Acuerdo de Nakhchivan sobre el establecimiento del Consejo de Cooperación de los Estados de habla túrquica UN اتفاق نخشيفان بشأن إنشاء مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية
    Los principales índices económicos de los Estados miembros del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo. UN مؤشرات اقتصادية رئيسية في دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Convenio del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo sobre la Lucha contra el Terrorismo UN اتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب
    Los Estados miembros del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo se enfrentan a una demanda de electricidad que aumenta en forma acelerada. UN تواجه بلدان مجلس التعاون الخليجي تزايداً سريعاً في الطلب على الطاقة الكهربائية.
    También participó en la reunión Su Excelencia el Jeque Yamil ibn Ibrahim Al-Hajilan, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo. UN كما شارك في الاجتماع معالي الشيخ/ جميل بن ابراهيم الحجيلان، اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación de los Estados UN اﻷعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    En su declaración, el Excmo. Sr. Abdul Rahman bin Hamad al-Attiyah, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo, señaló los esfuerzos que se han realizado en favor del bienestar y la prosperidad de la región. UN ووجه معالي عبد الرحمن بن حمد العطيَّة، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، في بيانه، الانتباه إلى الجهود التي بُذلت لتحسين رفاه الإنسان ورخائه في المنطقة.
    La carta constituye una flagrante injerencia no solo en los asuntos internos de un Estado Miembro de las Naciones Unidas, sino también en los asuntos internos del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo. UN فهذه الرسالة لا تشكل تدخلا سافرا في الشؤون الداخلية لدولة عضو في الأمم المتحدة فحسب، ولكن أيضا في الشؤون الداخلية لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Fortalecimiento de la cooperación en la región del Golfo en la esfera de la lucha contra la trata de personas por medio de la aplicación de la Estrategia Integral de Seguridad del Consejo de Cooperación de los Estados del Golfo; UN تعزيز التعاون في النطاق الخليجي في مجال مكافحة الإتجار بالبشر من خلال تنفيذ الاستراتيجية الأمنية الشاملة لمجلس التعاون لدول الخليج العربية؛
    El Centro de Estadística del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo dispone de planes detallados para la prestación de asistencia a los países en materia de estadísticas del medio ambiente, por lo que puede contribuir de manera significativa a la aplicación del Marco en la región. UN ويمكن للمركز الإحصائي لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، نظرا لتوفره على خطط مفصلة لمساعدة البلدان في مجال إحصاءات البيئة، أن يسهم بالكثير في تنفيذ الإطار في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more