"del consejo de seguridad por un período" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مجلس الأمن لفترة
        
    • في مجلس الأمن لمدة
        
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Alemania, Angola, Chile, España y el Pakistán quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1° de enero de 2003. UN في نهاية الجولة الأولى من الاقتراع، انتُخبت اسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي، بعد حصولها على أغلبية ثلثي الأعضاء المطلوبة، أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida, los siguientes Estados han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2004: Argelia, Benin, Brasil, Filipinas y Rumania. UN نظرا لحصول الدول التالية على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد تم انتخابها أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004. وهي البرازيل، بنن، الجزائر، رومانيا، الفلبين.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, los siguientes Estados quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1°de enero de 2005: la Argentina, Dinamarca, Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía. UN انتُخبت الأرجنتين وجمهورية تنزانيا المتحدة والدانمرك واليابان واليونان بحصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida, los Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2006: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia. UN إن الدول التالية، بحصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، تكون قد انتُخبت أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2006: بيرو وسلوفاكيا وغانا وقطر والكونغو.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Bélgica, Indonesia, Italia y Sudáfrica quedan elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2007. UN بحصول الدول التالية على أغلبية الثلثين المطلوبة تم انتخابها أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2007: إندونيسيا وإيطاليا وبلجيكا وجنوب أفريقيا.
    En la cuadragésima octava votación, habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, Panamá queda elegido miembro del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1º de enero de 2007. UN وفي الجولة الثامنة والأربعين من الاقتراع، انتـُـخِبت بنما، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, los Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2008: Burkina Faso, la Jamahiriya Árabe Libia y Viet Nam. UN وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بوركينا فاسو، والجماهيرية العربية الليبية، وفييت نام.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, Costa Rica y Croacia han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1º de enero de 2008. UN أما وقد حصلت كوستاريكا والجمهورية الدومينيكية على الأغلبية المطلوبة لأعضاء الجمعية العامة، فقد انتخبتا عضوين في مجلس الأمن لفترة مدﺗﻬا سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Los cinco Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2008: Burkina Faso, Costa Rica, Croacia, la Jamahiriya Árabe Libia y Viet Nam. UN وبذلك تم انتخاب الدول الخمس التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بوركينا فاسو، كوستاريكا، كرواتيا، الجماهيرية العربية الليبية، فييت نام.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, los siguientes países han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años, que comienza el 1º de enero de 2009: Austria, Japón, México, Turquía y Uganda. UN وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: أوغندا، تركيا، المكسيك، النمسا، اليابان.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, los Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1 de enero de 2011: Colombia, Alemania, la India y Sudáfrica. UN أما وقد حصلت الدول التالية على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد انتُخبت أعضاء في مجلس الأمن لفترة عامين تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2011: ألمانيا وجنوب أفريقيا وكولومبيا والهند.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, los Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1 de enero de 2012: Guatemala, Marruecos y el Pakistán. UN بعد حصولها على أغلبية ثلثي الأصوات المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: باكستان وغواتيمالا والمغرب.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, Togo ha sido elegido miembro del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1 de enero de 2012. UN بما أن توغو حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة، فإنها انتخبت عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida, el Togo queda elegido miembro del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1 de enero de 2012. UN وانتُخبت توغو عضوا غير دائم في مجلس الأمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios necesaria, Azerbaiyán queda elegido miembro del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1 de enero de 2012. UN وانتُخبت أذربيجان عضوا في مجلس الأمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    Habiendo obtenido en la primera votación la mayoría de dos tercios necesaria, la Argentina, Dinamarca, Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía quedan elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1° de enero de 2005. UN في الجولة الأولى من التصويت، وبعد الحصول على أغلبية الثلثين، انتخب كل من الأرجنتين، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والدانمرك، واليابان، واليونان كأعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لفترة منصب تبدأ في 1 كانون الأول/يناير 2005.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Guatemala (191 votos), Marruecos (151 votos) y el Pakistán (129 votos) quedan elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1 de enero de 2012. UN وانتُخبت غواتيمالا (191 صوتا) والمغرب (151 صوتا) وباكستان (129 صوتا) أعضاءً غير دائمين في مجلس الأمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida y el mayor número de votos, España (132 votos) es elegida miembro no permanente del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1 de enero de 2015. UN وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، وعلى أكبر عدد من الأصوات، انتُخبت إسبانيا (132 صوتا) عضوا غير دائم في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios y el mayor número de votos, la Argentina (182 votos), Australia (140 votos) y Rwanda (148 votos) son elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1 de enero de 2013. UN وفي الجولة الأولى من الاقتراع، انتُخبت الأرجنتين (182 صوتا)، وأستراليا (140 صوتا)، ورواندا (148 صوتا)، أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013، وذلك بعد حصولها على أغلبية الثلثين اللازمة وأكبر عدد من الأصوات.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios y el mayor número de votos, Luxemburgo (131 votos) y la República de Corea (149 votos) son elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1 de enero de 2013. UN وانتُخبت جمهورية كوريا (149 صوتا) ولكسمبرغ (131 صوتا)، عضوين غير دائمين في مجلس الأمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 ، وذلك بعد حصولهما على أغلبية الثلثين اللازمة وأكبر عدد من الأصوات.
    Se basa en la convicción de que un miembro permanente sin el derecho de veto es solamente un miembro no permanente del Consejo de Seguridad por un período extendido o para siempre. UN فهي تقوم على القناعة بأن عضوا دائما بدون حق النقض هو مجرد عضو غير دائم في مجلس الأمن لمدة طويلة أو إلى الأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more