"del consejo económico y social o" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو
        
    CUESTIONES QUE REQUIEREN LA ADOPCIÓN DE MEDIDAS POR PARTE del Consejo Económico y Social o QUE SE SEÑALAN A SU ATENCIÓN UN المسائل التي تتطلب إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يوجه انتباهه إليها
    Los representantes de la Organización asistieron a los períodos de sesiones del Consejo Económico y Social o de sus comités en los que se debaten cuestiones de interés para la ISO. UN ويحضر ممثلو المنظمة دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو لجانه التي تناقش فيها أمور تهم المنظمة.
    La Internacional de Arquitectos no recibió pedidos para preparar trabajos u otros documentos del Consejo Económico y Social o de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وطلب إلى الهيئة إعداد ورقات ووثائق أخرى، من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اﻷمانة العامة.
    4. iii) Preparación de documentos a petición del Consejo Económico y Social o de la Secretaría de las Naciones Unidas UN ' 3` إعداد الورقات اللازمة بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Participación en conferencias del Consejo Económico y Social o de otras entidades de las Naciones Unidas UN المشاركة في مؤتمرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو كيانات الأمم المتحدة الأخرى
    Además, de optarse por esta posibilidad el foro permanente, ya fuera por intermedio del Consejo Económico y Social o directamente, podría comunicar aspectos de su labor al Secretario General y coordinar su labor con la del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وفضلا عن ذلك فإن هذا الوضع سيمكﱢن المحفل الدائم، إما عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو بصورة مباشرة، من اﻹبلاغ عن جوانب عمله لﻷمين العام والتنسيق مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    3. El foro permanente debe establecerse al más alto nivel posible en las Naciones Unidas y depender, bien del Consejo Económico y Social o de la Asamblea General. UN ٣ - ينبغي إقامة المحفل على أعلى مستوى في اﻷمم المتحدة، سواء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الجمعية العامة.
    Varios informes que recibe la Comisión en sus períodos de sesiones se presentan con arreglo a decisiones del Consejo Económico y Social o de la Asamblea General. UN والعديد من التقارير التي تتلقاها اللجنة في أي دورة من دوراتها تقارير صدر تكليف بإعدادها في قرارات اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الجمعية العامة.
    Preparación de documentos u otro material a petición del Consejo Económico y Social o de la Secretaría de las Naciones Unidas UN إعداد ورقات و/ أو مواد أخرى بناءً على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Decidió que el Comité de Representantes Permanentes podía establecer grupos de trabajo sin decisión previa del Consejo Económico y Social o la Comisión; UN (ب) قرر أن بوسع لجنة الممثلين الدائمين أن تشكل أفرقة عمل دون قرار مسبق من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اللجنة؛
    Apoyamos la generación de un proceso por medio del Consejo Económico y Social o de la Asamblea General para elaborar aún más las propuestas para que sean aprobadas en una declaración de la Asamblea General. UN ونؤيد إنشاء عملية من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الجمعية العامة لمواصلة تطوير تلك المقترحات تمهيداً لاعتماد إعلان بواسطة الجمعية العامة في هذا الصدد.
    Reporteros sin Fronteras no ha participado en la labor del Consejo Económico y Social ni en la de sus órganos subsidiarios puesto que su cometido no está directamente relacionado con las distintas misiones del Consejo Económico y Social o de sus órganos subsidiarios. UN لم تشارك منظمة مراسلين بلا حدود في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولا في أعمال هيئاته الفرعية لأن اختصاص المنظمة ليس له صلة مباشرة بمختلف مهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو مهام هيئاته الفرعية.
    También se mencionó que la Mesa, junto con la secretaría, podría representar a la Comisión en el proceso de formulación de políticas en el sistema de las Naciones Unidas mediante la invitación de miembros de la Mesa de la Comisión a reuniones del Consejo Económico y Social o de su Mesa. UN وذكِر أيضا أن المكتب، إلى جانب الأمانة، يمكن أن يمثل اللجنة في عملية وضع السياسات في إطار منظومة الأمم المتحدة من خلال دعوة أعضاء مكتب اللجنة إلى حضور اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو مكتبه.
    Al mismo tiempo, sería útil volver a reafirmar expresamente la función de la Comisión en lo relativo al seguimiento mediante una resolución o decisión del Consejo Económico y Social, o de alguna otra manera apropiada, tal vez mediante la aprobación oficial por el Consejo del programa multianual de trabajo de la Comisión que ha de ser elaborado en su actual período de sesiones. UN بيد أنه من المفيد في الوقت نفسه أن يؤكد من جديد، صراحة، دور اللجنة في هذه المتابعة في قرار أو مقرر يتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو بطريقة أخرى مناسبة، ربما بالاقتران بمصادقة المجلس رسميا على برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات الذي ستعده في دورتها الحالية.
    c) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad, del Consejo Económico y Social o del Consejo de Administración Fiduciaria; UN (ج) المقترحات الناشئة عن قرارات مجلس الأمن أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو مجلس الوصاية؛
    Decide que el Comité de Representantes Permanentes podrá establecer grupos de trabajo sin una decisión previa del Consejo Económico y Social o de la Comisión; UN 2 - يقرر أنه يجوز للجنة الممثلين الدائمين أن تنشئ هيئات فرعية بدون قرار مسبق من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو من لجنة المستوطنات البشرية؛
    c) Gastos resultantes de decisiones del Consejo de Seguridad, del Consejo Económico y Social o del Consejo de Administración Fiduciaria; UN (ج) المقترحات الناشئة عن قرارات مجلس الأمن أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو مجلس الوصاية؛
    La organización no participó en la labor del Consejo Económico y Social o de sus órganos subsidiarios, ni en grandes conferencias u otras reuniones de las Naciones Unidas durante el período sobre el que se informa porque centró sus actividades en el desarrollo y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en particular el de reducir la pobreza en Chile. UN لم تشارك المنظمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو هيئاته الفرعية، أو في المؤتمرات الرئيسية أو الاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض لأنها ركزت أنشطتها على تطوير وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما التخفيف من حدة الفقر في شيلي.
    Debido a limitaciones financieras, el representante de la Unión no puede participar en la labor del Consejo Económico y Social o sus órganos subsidiarios, o en importantes conferencias u otras reuniones de las Naciones Unidas, pero la Unión se informa periódicamente sobre esas reuniones y los principales temas que se abordan en ellas. UN وبسبب القيود المالية، لا يشارك ممثل الاتحاد، في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو هيئاته الفرعية أو في المؤتمرات أو الاجتماعات الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة، ولكن الاتحاد يُخطر بانتظام بهذه الاجتماعات وبالمواضيع الرئيسية التي تثار فيها.
    Debido a restricciones presupuestarias, el Instituto no participó directamente en la labor del Consejo Económico y Social o sus órganos subsidiarios, en conferencias importantes o en otras reuniones de las Naciones Unidas durante el período sobre el que se informa. UN نظرا للقيود التي تفرضها الميزانية، لم يشارك المعهد مشاركة مباشرة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو هيئاته الفرعية، أو في المؤتمرات الرئيسية أو غيرها من اجتماعات الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more