6. Comisión de las Iglesias en Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias . 22 | UN | لجنة الكنائس للشؤون الدولية، التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | لجنة الكنائس المعنية بالشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Los representantes de la United States Presbyterian Church y del Consejo Mundial de Iglesias pidieron que se retiraran las inversiones realizadas en compañías que promueven la ocupación de Israel de tierra palestina y, a ese respecto, varios representantes instaron a las Naciones Unidas a que se realicen inversiones con responsabilidad social. | UN | ودعا ممثلو الكنيسة المشيخية في الولايات المتحدة ومجلس الكنائس العالمي إلى تصفية الاستثمار مع الشركات التي عززت احتلال إسرائيل للأرض الفلسطينية؛ وفي هذا الصدد، حث عدد من الممثلين الأمم المتحدة على أن تدعو إلى الاستثمار الذي يتحلى بالمسؤولية الاجتماعية. |
Comunicación del Consejo Mundial de Iglesias | UN | مساهمة من مجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | لجنة الكنائس المعنية بالشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Fr. Gideon, Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | الأخ جدعون، لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Padre Gideon Bymugisha, Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | الأب جدعون بايموجيشا، لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los asuntos internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | لجنـة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | الحزب الراديكالي عبر الوطني لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias | UN | لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي |
Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias Comité Mundial de la Consulta de los Amigos | UN | لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة |
38. La Comisión de las Iglesias para los Asuntos Internacionales del Consejo Mundial de Iglesias observó que no se respetaban los derechos legítimos de los pueblos indígenas, esto es, la libre determinación en términos de representación política, la propiedad y la gestión de los recursos naturales y la participación en cuestiones del desarrollo consideradas desde el punto de vista indígena. | UN | 38- وأشارت لجنة الكنائس للشؤون الدولية ومجلس الكنائس العالمي إلى أن المواطنين محرومون من حقوقهم الأصلية الأساسية، مثل حق تقرير المصير من حيث التمثيل السياسي وملكية الموارد الطبيعية وإدارتها والمشاركة في مسائل التنمية مع التأكيد على نهج مُناسبٍ للشعوب الأصلية. |
La Sociedad también trabaja en afiliación con otras organizaciones, entre ellas, Church Women United, National Council of Negro Women, la Federación Mundial de Mujeres Metodistas, Bread for the World, Children ' s Defence Fund y varias comisiones del Consejo Mundial de Iglesias y del Consejo Nacional de Iglesias (Estados Unidos). | UN | وتعمل جمعية التبشير أيضا بالانتساب إلى عدد من المنظمات الأخرى، بما في ذلك الكنيسة النسائية المتحدة، والمجلس الوطني للنساء الزنجيات، والاتحاد العالمي للنساء الميثوديات، ومنظمة الخبز من أجل العالم، وصندوق الدفاع عن الأطفال، وعدة جهات مفوضة من مجلس الكنائس العالمي ومجلس الكنائس الوطني (الولايات المتحدة). |
Desde 1935, Cuba mantiene ininterrumpidas relaciones al mas alto nivel de representación diplomática con el Estado del Vaticano; y desde hace varias decenas de años iglesias evangélicas cubanas son parte del Consejo Mundial de Iglesias, con sede en Ginebra. | UN | ومنذ عام 1935، حافظت كوبا دون انقطاع على تمثيل دبلوماسي على أرفع المستويات مع دولة الفاتيكان ؛ وتشارك كنائس إنجيلية كوبية منذ عدة عقود في المجلس العالمي للكنائس الكائن مقره في جنيف. |
1989 Reunión del Grupo de Trabajo del Consejo Mundial de Iglesias Côte d ' Ivoire y Camerún | UN | ١٩٨٩ اجتماع الفريق العامل التابع لمجلس الكنائس العالمي في كوت ديفوار والكاميرون |
Uno de los participantes en las audiencias del Consejo Mundial de Iglesias en Washington, policía retirado, que se reunió con el Relator Especial, afirmó que " durante el entrenamiento practicamos el tiro contra un objetivo negro con un telón de fondo blanco. | UN | لقد ذكر أحد المشتركين في مناقشات مجلس الكنائس العالمي في واشنطن، وهو ضابط شرطة متقاعد التقى بالمقرر الخاص، ما يلي: " في التدريب، نمارس اطلاق الرصاص على هدف أسود خلفيته بيضاء. |