"del consejo nacional supremo de camboya" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا
        
    • للمجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا
        
    y Presidente del Consejo Nacional Supremo de Camboya UN رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا
    del Consejo Nacional Supremo de Camboya por el Ministro de Relaciones Exteriores de Viet Nam UN من وزير خارجية فييت نام الــى رئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا
    En particular, apoyan sin reservas la decisión del Consejo Nacional Supremo de Camboya de que las elecciones se celebren entre el 23 y el 27 de mayo de 1993. UN وهم يؤيدون على وجه الخصوص، وبدون تحفظ، القرار الصادر عن المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا بعقد الانتخابات في ٢٣/٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Carta de fecha 25 de junio (S/22736) dirigida al Secretario General por el representante de Camboya, por la que se transmiten los textos de las declaraciones de 24 y 25 de junio de 1991 del Consejo Nacional Supremo de Camboya. UN رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه )S/22736( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كمبوديا يحيل بها نصي بيانين للمجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا مؤرخين ٢٤ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    Carta de fecha 18 de julio (S/22808) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo Nacional Supremo de Camboya, por la que se transmite el Comunicado Final de la reunión oficiosa del Consejo Nacional Supremo de Camboya, celebrada el 17 de julio de 1991. UN رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه )S/22808( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا يحيل بها البيان الختامي للاجتماع غير الرسمي للمجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩١.
    Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo de Camboya, por sus esfuerzos con miras a restaurar la paz y la unidad nacional en Camboya, UN " وإذ يعرب عن تقديره لسمو اﻷمير نورودوم سيهانوك رئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا على جهوده المبذولة لإعادة السلم والوحدة الوطنية إلى كمبوديا،
    Carta de fecha 2 de junio de 1993 (S/25879) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que transmitía el texto de una declaración formulada por su Representante Especial para Camboya en una reunión del Consejo Nacional Supremo de Camboya el 29 de mayo de 1993. UN رسالة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يحيل بها نص البيان الذي أدلى به ممثله الخاص لكمبوديا في جلسة عقدها المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا في ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٣.
    5. Las dos partes elogiaron el papel desempeñado por Su Alteza Real Samdech Presh Norodom Sihanouk, Jefe de Estado y Presidente del Consejo Nacional Supremo de Camboya en lo que respecta a unificar al pueblo camboyano y a lograr una auténtica reconciliación nacional, así como la paz y el progreso en Camboya. UN ٥ - وامتدح الجانبان الدور الذي يقوم به صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيهانوك، رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا من أجل توحيد الشعب الكمبودي وتحقيق مصالحة وطنية حقيقية فضلا عن تحقيق السلم والتقدم في كمبوديا.
    En particular, observan que durante la reunión del Consejo Nacional Supremo de Camboya de 10 de junio de 1992, una de las partes no pudo permitir el despliegue necesario de la APRONUC en las zonas que se encuentran bajo su control. UN ويلاحظ المجلس، على وجه الخصوص، أنه خلال اجتماع المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا المعقود في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢، لم يكن بوسع أحد اﻷطراف أن يسمح بإجراء ما يلزم من وزع لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في المناطق الخاضعة لسيطرته.
    Carta de fecha 24 de junio de 1991 (S/22733) dirigida al Secretario General por el representante de Camboya, por la que se transmite el texto de una declaración de fecha 21 de junio de 1991 de Su Alteza Real Samdech Norodom Sihanouk, Presidente de Camboya y Presidente de la Resistencia Nacional de Camboya y de una declaración del Consejo Nacional Supremo de Camboya de fecha 24 de junio de 1991. UN رسالة مؤرخة ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩١ (S/22733) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كمبوديا مرفق بها نص بيان مؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩١ أدلى به صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك رئيس كمبوديا ورئيس حركة المقاومة الوطنية الكمبودية ونص بيان مؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩١ أصدره المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا.
    Carta de fecha 26 de junio (S/22740) dirigida al Secretario General por el representante de Camboya, por la que se transmite el Comunicado Final de la reunión del Consejo Nacional Supremo de Camboya, celebrada del 24 al 26 de junio de 1991 en Pattaya (Tailandia). UN رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه )S/22740( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كمبوديا مرفق بها البيان الختامي لاجتماع المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا الذي عقد في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ في باتايا بتايلند.
    Acogiendo también con beneplácito los progresos logrados en la aplicación de las disposiciones de los Acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya (S/23177, anexo) relativas al funcionamiento del Consejo Nacional Supremo de Camboya, bajo la Presidencia de Su Alteza Real Samdech Norodom Sihanouk, y el mantenimiento de la cesación del fuego, UN " وإذ يرحب أيضا بالتقدم المحرز في تنفيذ أحكام الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا S/23177)، المرفق(، فيما يتصل بتسيير أعمال المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا تحت رئاسة صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك والمحافظة على وقف إطلاق النار،
    Carta de fecha 24 de junio de 1991 (S/22733) dirigida al Secretario General por el representante de Camboya, por la que se transmite el texto de una declaración de fecha 21 de junio de 1991 del Presidente de Camboya y Presidente de la Resistencia Nacional de Camboya y el texto de una declaración de fecha 24 de junio de 1991 del Consejo Nacional Supremo de Camboya. UN رسالة مؤرخة ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩١ (S/22733) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كمبوديا يحيل بها نص بيان مؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩١ أدلى به رئيس كمبوديا ورئيس حركة المقاومة الوطنية الكمبودية ونص بيان مؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩١ أصدره المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا.
    Carta de fecha 26 de junio (S/22740) dirigida al Secretario General por el representante de Camboya, por la que se transmite el comunicado final de la reunión del Consejo Nacional Supremo de Camboya, celebrada del 24 al 26 de junio de 1991 en Pattaya (Tailandia). UN رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه )S/22740( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كمبوديا يحيل بها نص البيان الختامي لاجتماع المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا الذي عقد في باتايا بتايلند في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    Carta de fecha 18 de julio (S/22808) dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo Nacional Supremo de Camboya, por la que se transmite el texto del comunicado final de fecha el 17 de julio de 1991 de la reunión oficiosa del Consejo Nacional Supremo de Camboya. UN رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه )S/22808( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا يحيل بها نص البيان الختامي المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩١ الصادر عن الاجتماع غير الرسمي للمجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración hecha por mi Representante Especial para Camboya en una reunión del Consejo Nacional Supremo de Camboya celebrada el 29 de mayo de 1993 tras la conclusión del período de votación de las elecciones llevadas a cabo en Camboya del 23 al 28 de mayo de 1993. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى البيان الذي أدلى به ممثلي الخاص لكمبوديا في جلسة عقدت للمجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا في ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٣ بعد انتهاء فترة الاقتراع في الانتخابات التي جرت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Carta de fecha 25 de junio (S/22736) dirigida al Secretario General por el representante de Camboya, por la que se transmiten los textos de las declaraciones de fechas 24 y 25 de junio de 1991 del Consejo Nacional Supremo de Camboya. UN رسالة مؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه )S/22736( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كمبوديا يحيل بها نصي بيانين للمجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا مؤرخين ٢٤ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more