"del convenio de estocolmo sobre contaminantes orgánicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية
        
    • لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية
        
    • في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية
        
    • من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية
        
    • لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية
        
    • واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية
        
    • باتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية
        
    • لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية
        
    • لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية
        
    • من اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية
        
    • اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية
        
    • اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية
        
    • اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية
        
    • لإتفاقية استوكهلم بشأن الملوثات العضوية
        
    • لاتفاقية استكهولم بشأن للملوثات العضوية
        
    Propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    El procedimiento de conciliación a efectos de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 18 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes será el siguiente. UN يكون إجراء التوفيق لأغراض الفقرة 6 من المادة 18 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة كما يلي:
    El procedimiento de conciliación a efectos de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 18 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes será el siguiente: UN يكون إجراء التوفيق لأغراض الفقرة 6 من المادة 18 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة كما يلي:
    Asumir un papel rector para lograr la pronta entrada en vigor del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN القيام بدور رائد في التنفيذ المبكر لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación. UN والآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة هي آلية تمويلية.
    Recordando la necesidad de que cada Parte formule un plan para el cumplimiento de las obligaciones del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y haga lo posible para aplicarlo, UN إذ تشير إلى الحاجة إلى وجود خطط تنفيذ وطنية من شأنها أن تكفل الإمتثال التام للإلتزامات المنصوص عليها في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة،
    En el párrafo 6 del artículo 19 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes se establece que: UN 1- تنص الفقرة 6 من المادة 19 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على:
    v) Artículo 11 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, 2001, Investigación, desarrollo y vigilancia: UN ' 5` المادة 11 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، 2001، البحث والتطوير والرصد:
    En la parte pertinente del párrafo 6 del artículo 13 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes se estipula que: UN 1 - تنص الفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على ما يلي:
    Propuesta de inclusión de la clordecona en la lista del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح بشأن إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta para incluir el hexabromobifenilo en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مقترح لإدراج مادة سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta para incluir el lindano en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح بإدراج مادة الليندان في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Fondo fiduciario especial del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وأجهزتها الفرعية والاتفاقية
    Los PFOS se incluyeron en el anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes en mayo de 2009. UN وقد أضيفت سلفونات البيرفلوروكتان إلى المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في شهر أيار/مايو 2009.
    Decisión INC-6/19: Consideración de los ofrecimientos de acogida de la secretaría permanente del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos ersistentes UN مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/19: بحث عروض استضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Conferencia de las Partes del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Orientación sobre las mejoras técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales en cumplimiento del artículo 5 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes UN توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية عملاً بالمادة 5 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta de inclusión del alfa-hexaclorociclohexano en los anexos A, B y C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Por ejemplo, a nivel internacional, el Programa de Acción Mundial podría servir como mecanismo de armonización del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن يكون برنامج العمل العالمي آلية تنسيق لاتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية، واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، والاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم باتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Fondo fiduciario especial del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، وهيئاتها الفرعية، والاتفاقية
    Orientaciones para la elaboración de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes (proyecto, actualizado en 2012) UN (أ) توجيهات لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة (مشروع، استكمل في 2012)؛
    Decide modificar la parte I del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes para incluir el hexaclorobutadieno sin exenciones específicas, añadiendo el renglón siguiente: UN يقرّر تعديل الجزء الأول من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة لإدراج البيوتادايين السداسي الكلور فيه بدون إعفاءات محددة وذلك بإضافة الصف التالي:
    Entre las solicitudes de actividades de seguimiento recibidas había una que consistía en el establecimiento de un centro nacional de producción menos contaminante, la aplicación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y la prestación de apoyo para la gestión de desechos en zonas densamente pobladas. UN ومن بين طلبات المتابعة المتلقاة، كان هناك طلب بشأن إنشاء مركز وطني للإنتاج الأنظف، وتنفيذ اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الدائمة، ودعم معالجة النفايات في مناطق الكثافة السكانية العالية.
    Además, la UNCTAD proporcionó creación de la capacidad para la aplicación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y los planes nacionales de aplicación en los países menos adelantados del Mercado Común para África Oriental y Meridional. UN وإضافة إلى ذلك، يسّر الأونكتاد بناء القدرات في سياق تنفيذ اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، ووضع خطط وطنية للتنفيذ في أقل البلدان نمواً في السوق المشتركة لشرق أفريقيا وجنوبها.
    Secretaría del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN أمانة اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    En el anexo C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes se mencionan las siguientes categorías de fuentes con potencial relativamente alto de formación y liberación de dioxinas y furanos en el medio ambiente: UN يورد المرفق جيم لإتفاقية استوكهلم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، من بين فئات المصدر ذات الإمكانية في تكوين وإطلاق الديوكسينات والفيورانات إلى البيئة:
    En mayo de 2009, se incluyeron los congéneres de hexaBDE y heptaBDE en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes (COP) y se instó a las Partes a eliminar su producción y uso. UN وفي أيار مايو 2009، أُدرجت متجانسات الإيثر الثنائي الفينيل السداسي البروم والإيثر الثنائي الفينيل السباعي البروم في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم بشأن للملوثات العضوية الثابتة التي تطلب من الأطراف إنهاء الإنتاج والاستخدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more