, el artículo 17 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 Ibid., vol. 1019, No. 14956. | UN | والمادة ٧١ من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١المرجع نفسه، المجلد ٩١٠١، الرقم ٦٥٩٤١. |
Inclusión de la amineptina en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | إدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
Medidas para impedir la desviación de sustancias incluidas en las Listas III y IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 del comercio internacional hacia canales ilícitos | UN | تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |
No se ha recibido ninguna recomendación con arreglo a lo dispuesto en el artículo 2 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | ولم تَرد توصياتٌ عملاً بالمادة 2 من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971. |
El Comité recomendó que la mefedrona se incluyera en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | وقد أوصت اللجنة بإدراج الميفيدرون في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971. |
Transferencia del ácido gamma-hidroxibutírico de la Lista IV a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | نقل حمض غاما - هايدروكسيبيوتيريك من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 |
Exhorta a todos los gobiernos que aún no fiscalizan el comercio internacional de todas las sustancias sicotrópicas incluidas en las Listas III y IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 mediante el sistema de autorizaciones de importación y exportación a que examinen con carácter urgente la posibilidad de establecer dicho sistema; | UN | ٥ - يطلب إلى جميع الحكومات التي لم تفرض بعد الرقابة على التجارة الدولية في جميع المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ عن طريق تطبيق نظام إذون الاستيراد والتصدير، أن تنظر، على وجه الاستعجال، في انشاء مثل هذا النظام؛ |
1993/38 Medidas para impedir la desviación de sustancias incluidas en las listas III y IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 del comercio internacional hacia canales ilícitos | UN | ١٩٩٣/٣٨ تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |
1993/38 Medidas para impedir la desviación de sustancias incluidas en las listas III y IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 del comercio internacional hacia canales ilícitos | UN | ١٩٩٣/٣٨ تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |
, enmendada por el Protocolo de 1972, y al artículo 20 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 Ibíd., vol. 1019, No. 14956. | UN | ، والمادة ٠٢ من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١)١٣)١٣( المرجع نفسه، المجلد ١٠١٩، الرقم ١٤٩٥٦. |
1993/38 Medidas para impedir la desviación de sustancias incluidas en las listas III y IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 del comercio internacional hacia canales ilícitos | UN | ١٩٩٣/٣٨ تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة |
Decisión 42/3. Inclusión de la l-efedrina y del racemato d, l-efedrina en la Lista IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 29 | UN | المقرر ٢٤/٣ - ادراج مادتي " ل-ايفيدرين " و " راسيمات د، ل-ايفيدرين " في الجدول الرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ |
a) Se aclarara el alcance de la fiscalización con arreglo a la Lista I del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 mediante la adición de la frase siguiente: | UN | )أ( ينبغي توضيح نطاق المراقبة في الجدول اﻷول من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ باضافة العبارة التالية : |
la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 |
a la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 |
Por otra parte, la Comisión decidió no transferir el dronabinol y sus estereoisómeros de la Lista II a la Lista III del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة عدم نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١. |
a) No someter a votación la recomendación de la Organización Mundial de la Salud de transferir el dronabinol y sus estereoisómeros de la Lista II a la Lista III del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971; | UN | (أ) ألا تصوت على توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛() |
a) No someter a votación la recomendación de la Organización Mundial de la Salud de transferir el dronabinol y sus estereoisómeros de la Lista II a la Lista III del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971; | UN | (أ) ألا تصوت على توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛() |
Resumen del informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (artículo 15 de la Convención Unica de 1961 sobre Estupefacientes, artículo 18 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 y artículo 23 de la Convención contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas, de 1988) | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )المادة ١٥ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١، والمادة ١٨ من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١، والمادة ٢٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨( |
I. NOTIFICACIÓN DEL GOBIERNO DE ESPAÑA POR LA QUE SE RECOMIENDA LA INCLUSIÓN EN LAS LISTAS EN VIRTUD del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | Arabic Page أولا - اشعار من حكومة اسبانيا يوصي بجدولة بموجب اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ |
Habida cuenta de ello, se recomienda que la 2CB se incluya en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | وعلى هذه الأسس، يوصى بادراج 2C-B في الجدول الثاني لاتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971. |
Se recomienda que la mefedrona se incluya en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | تتجسَّد التوصية في إدراج الميفيدرون في الجدول الثاني لاتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971. |
Lituania es uno de los países signatarios de la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961 y del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | وليتوانيا من الدول الموقعة على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١. |
Teniendo presentes las disposiciones de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, de esa Convención enmendada por el Protocolo de 1972, del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 y de la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988, | UN | إذ تضع في اعتبارها أحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدِّرات لسنة 1961،() وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدَّلة ببروتوكول سنة 1972،() واتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971،() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988،() |