"del coordinador de medidas de seguridad" - Translation from Spanish to Arabic

    • منسق شؤون الأمن
        
    • منسق أمن
        
    • منسق اﻷمن
        
    • ومنسق شؤون الأمن
        
    • المنسق الأمني للأمم المتحدة
        
    • لمنسق شؤون الأمن
        
    Funciones del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas UN مسؤوليات منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة
    Solamente reflejan la participación de las Naciones Unidas en los gastos de la presente estructura de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وهي لا تعكس سوى حصة الأمم المتحدة من تكاليف الهيكل الحالي لمكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    El oficial designado debe rendir cuentas al Secretario General por conducto del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ويكون هذا الفرد مسؤولا أمام الأمين العام عن طريق منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    Con el apoyo de la Quinta Comisión, la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas podrá presentar enmiendas al Manual de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وبتأييد اللجنة الخامسة، سيتسنى لمكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة أن يقدم تعديلات على دليل اﻷمم المتحدة لﻷمن الميداني.
    Se propone que, en cambio, la parte correspondiente a las Naciones Unidas de los gastos de personal y los gastos de funcionamiento de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas, se incluya a priori en el presupuesto ordinario de la Organización. UN ويقترح اﻵن أن تُدرج، مقدما في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل المتعلقة بمكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    Este equipo de tareas colabora estrechamente con la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas y el Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وتتعاون فرقة العمل بصورة وثيقة مع مكتب منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة، ومع ادارة الشؤون الانسانية.
    El Jefe de la Dependencia puntualizó que se disponía de agentes de seguridad de las Naciones Unidas allí donde la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de Nueva York consideraba insatisfactorias las condiciones de seguridad. UN وقد شدد رئيس وحدة الأمن في المفوضية على أن ضباط الأمن التابعين للأمم المتحدة يتم توفيرهم عندما يدرس مكتب منسق شؤون الأمن في نيويورك الوضع الأمني المحلي ويرى أنه غير مرض.
    Cuando es posible, el PMA procura llevar a cabo esas misiones conjuntamente con la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas (UNSECOORD) y otros organismos sobre el terreno. UN ويسعى البرنامج كلما كان ذلك ممكنا إلى تنظيم هذه البعثات بالاشتراك مع مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    En esa resolución la Asamblea reconoció la necesidad de fortalecer la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas y la necesidad de un Coordinador de Medidas de Seguridad de dedicación completa. UN وفي ذلك القرار، سلمت الجمعية العامة بالحاجة إلى تعزيز مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وبالحاجة إلى منسق أمني متفرغ.
    2. Función del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas y su Oficina UN 2 - منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ومكتبه
    La Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad proporcionará capacitación a los coordinadores de seguridad de zona y los guardianes sobre el modo en que deben desempañar sus funciones. UN 31 - يقوم منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة بتوفير التدريب لمنسقي أمن المناطق والمراقبين، بشأن كيفية الاضطلاع بمهامهم.
    Así pues, la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad llevará a cabo misiones de comprobación e inspección para cerciorarse de que todos los integrantes del sistema de las Naciones Unidas presentes en un lugar de destino concreto desempeñen las funciones que les incumben en relación con la seguridad. UN ولذلك فإن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة سيضطلع بمهام تتعلق بالامتثال والتفتيش للتحقق من أن جميع الجهات الفاعلة في منظومة الأمم المتحدة في أي مركز عمل معين تقوم بمهامها المتصلة بالأمن.
    El Secretario General y los jefes ejecutivos reciben apoyo del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas y de su Oficina. UN 5 - ويتلقى الأمين العام والرؤساء التنفيذيون دعما من منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ومكتبه.
    El coordinador de las medidas de seguridad sobre el terreno proporcionará, cuando proceda, asesoramiento a los representantes en los países y ayudará al oficial de coordinación de la seguridad sobre el terreno de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ويقوم منسق شؤون الأمن في الميدان بإسداء المشورة، حسب الاقتضاء، للممثلين القطريين وتقديم المساعدة لضابط تنسيق الأمن الميداني، التابع لمنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، إذا اقتضى الأمر ذلك.
    Se propone que, en cambio, la parte correspondiente a las Naciones Unidas de los gastos de personal y los gastos de funcionamiento de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas, se incluya a priori en el presupuesto ordinario de la Organización. UN ويقترح اﻵن أن تُدرج، مقدما في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، حصة اﻷمم المتحدة في تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل المتعلقة بمكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    b) 1.400 dólares por concepto de atenciones sociales para atender las necesidades que se deriven de las actividades oficiales de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad; UN )ب( ٤٠٠ ١ دولار للضيافة، لتغطية الاحتياجات الناشئة عن اﻷنشطة الرسمية لمكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة؛
    28.27 Se solicita un crédito de 6.200 dólares para sufragar la adquisición de suministros para el equipo de auto-matización de oficinas y suministros generales de oficina para la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad. UN ٢٨-٢٧ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٦ دولار تطلب لشراء لوازم لمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب واللوازم العامة للمكاتب فيما يخص مكتب منسق أمن اﻷمم المتحدة.
    Todo ello se está llevando a cabo en consulta con otras organizaciones de las Naciones Unidas y con la oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ويتم وضع جميع ذلك بالتشاور مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ومكتب منسق اﻷمن باﻷمم المتحدة.
    El Departamento de Asuntos Humanitarios está colaborando con la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas a fin de fortalecer aún más la capacidad de ésta de reaccionar rápidamente. UN وتعمل ادارة الشؤون الانسانية مع مكتب منسق اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لزيادة تعزيز قدرة هذا اﻷخير على العمل السريع.
    Fuente: Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas. UN عدد الوفيات المصدر: مكتب منسق اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة
    Este funcionario, que debe rendir cuentas al jefe ejecutivo de la organización, cumple una función crítica en lo que respecta garantizar la debida coordinación entre la sede y las oficinas sobre el terreno del organismo y la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas y cumple las siguientes funciones: UN وهذا الفرد، الذي سيكون مسؤولا أمام رئيسه التنفيذي، ذو أهمية بالغة في كفالة حسن التنسيق بين مقر الوكالة و/أو مكاتبها الميدانية من ناحية ومنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة من الناحية الأخرى، ويضطلع بالمسؤوليات التالية:
    f) Tome medidas concretas para mejorar las salvaguardias para la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado, incluido el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas para que pueda desempeñar sus funciones de gestión general de las medidas de seguridad del sistema de las Naciones Unidas; UN (و) أن يتخذ خطوات ملموسة لتحسين الضمانات المتعلقة بأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، بما في ذلك تعزيز مكتب المنسق الأمني للأمم المتحدة لتمكين هذا المكتب من الاضطلاع بمسؤولياته كإدارة أمنية عامة لمنظومة الأمم المتحدة؛
    Las funciones detalladas del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas figuran en el anexo. UN وترد المسؤوليات التفصيلية لمنسق شؤون الأمن في المرفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more