"del cuadro de servicios generales a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • من فئة الخدمات العامة إلى
        
    • من فئة الخدمات العامة في
        
    • من فئة الخدمات العامة الى
        
    • من فئة الخدمات العامة لتصبح
        
    • فئة الخدمة العامة إلى
        
    Reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal UN ٩٢ إعــادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية.
    Personal nacional: creación de un puesto de funcionario nacional del Cuadro Orgánico; reasignación de un puesto de funcionario nacional del cuadro de servicios generales a la Oficina de Enlace UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة موظف فني وطني؛ ونقل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إلى مكتب الاتصال
    El aumento de los recursos relacionados con los puestos se debe a la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal, habida cuenta de las mayores responsabilidades de ese puesto. UN وتعود الزيادة في الموارد الخاصة بالوظائف إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية كي تعكس الزيادة في مسؤوليات الوظيفة.
    También se propone la eliminación de dos puestos del cuadro de servicios generales a la luz de la reorganización de las funciones. UN كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في ضوء إعادة توزيع الواجبات.
    De estos puestos, 105 puestos del cuadro orgánico y 135 del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, dos puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales a la Oficina de Ginebra, y 222 puestos del cuadro orgánico y 453 puestos del cuadro de servicios generales a las oficinas exteriores. UN وتشمل هذه الوظائف ١٠٥ وظائف من الفئة الفنية و ١٣٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة في المقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف، و ٢٢٢ وظيفة من الفئة الفنية و ٤٥٣ وظيفة محلية من فئة الخدمات العامة في الميدان.
    c) Reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal. UN )ج( إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الى الرتبة الرئيسية.
    Teniendo en cuenta la importancia de fomentar la capacidad nacional, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General de reclasificar 10 puestos de Auxiliar Administrativo del cuadro de servicios generales a la categoría de oficiales nacionales. UN وبالنظر إلى أهمية تشجيع بناء القدرات الوطنية، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بإعادة تصنيف الوظائف العشر الوطنية لمساعدين إداريين من فئة الخدمات العامة لتصبح وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    La Unión Sindical solicita respetuosamente a los Estados Miembros que se restablezca el principio del paso de los funcionarios del cuadro de servicios generales a la categoría de funcionarios del cuadro orgánico mediante el concurso para ascender al cuadro orgánico y que se restablezca la antigua cuota para cubrir el 30% de puestos mediante este concurso. UN وقالت إن اتحاد الموظفين يلتمس من الدول الأعضاء إعادة العمل بالمبدأ الذي يقضي بترقية موظفي فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية من خلال امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، وإعادة العمل بالحصة السابقة التي تبلغ 30 في المائة لشغل الوظائف من خلال تلك الامتحانات.
    Además, se propone la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal para la función de Auxiliar Personal del Secretario General Adjunto de la UNCTAD. UN وفضلا عن ذلك يقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية لتخصص لمهمة مساعد شخصي لنائب الأمين العام للأونكتاد.
    En la partida de apoyo a los programas, se propone la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal en la Oficina Ejecutiva del Departamento de Información Pública. UN وضمن دعم البرنامج، تقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية في المكتب التنفيذي لإدارة شؤون الإعلام.
    La Comisión Consultiva no está de acuerdo con la propuesta de que a los candidatos que hayan aprobado el concurso para ascender de la categoría del cuadro de servicios generales a la Categoría del Cuadro Orgánico se les exija el traslado a otro lugar de destino para su asignación inicial. UN وإن اللجنة الاستشارية لا تؤيد الاقتراح القاضي بالطلب من المرشحين للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية الانتقال إلى مركز عمل آخر في أول تكليف لهم.
    El crecimiento negativo de 882.400 dólares obedece al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes, la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la Categoría principal y la eliminación de 11 puestos del cuadro de servicios generales. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٤٠٠ ٨٨٢ دولار مجموع اﻵثار الناجمة عن تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية وإلغاء ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    La plantilla refleja la redistribución de dos puestos (1 de categoría P-4 y 1 del cuadro de servicios generales) a la División de Asuntos de la Asamblea General. UN ويعكس ملاك الوظائف نقل وظيفتين )واحدة من الرتبة ف - ٤ وأخرى من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة شؤون الجمعية العامة.
    El crecimiento negativo de 882.400 dólares obedece al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas estándar de vacantes, la reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal y la eliminación de 11 puestos del cuadro de servicios generales. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٤٠٠ ٨٨٢ دولار مجموع اﻵثار الناجمة عن تطبيق المعدلات الموحدة الجديدة للشواغر، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية وإلغاء ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    De estos puestos, 103 puestos del cuadro orgánico y 135 del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales a la Oficina de Ginebra, y 245 puestos del cuadro orgánico y 485 puestos del cuadro de servicios generales a las oficinas exteriores. UN وتشمل هذه الوظائف ١٠٣ وظائف من الفئة الفنية و ١٣٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة في المقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف، و ٢٤٥ وظيفة من الفئة الفنية و ٤٨٥ وظيفة محلية من فئة الخدمات العامة في الميدان.
    De estos puestos, 103 puestos del cuadro orgánico y 135 del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales a la Oficina de Ginebra, y 245 puestos del cuadro orgánico y 485 puestos del cuadro de servicios generales a las oficinas exteriores. UN وتشمل هذه الوظائف 103 وظائف من الفئة الفنية و135 وظيفة من فئة الخدمـات العامـة في المقر. ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف، و245 وظيفة من الفئة الفنية و485 وظيفة محلية من فئة الخدمات العامة في الميدان.
    De estos puestos, 103 puestos del cuadro orgánico y 135 del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales a la Oficina de Ginebra, y 259 puestos del cuadro orgánico y 517 del cuadro de servicios generales a las oficinas exteriores. UN وتشمل هذه الوظائف 103 وظيفة من الفئة الفنية و 135 وظيفة من فئة الخدمات العامة بالمقر، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و 259 وظيفة من الفئة الفنية و 517 وظيفة من فئة الخدمات العامة المحلية بالميدان.
    De estos puestos, 103 puestos del cuadro orgánico y 135 del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales a la Oficina de Ginebra, y 259 puestos del cuadro orgánico y 517 del cuadro de servicios generales a las oficinas exteriores. UN وتشمل هذه الوظائف 103 وظيفة من الفئة الفنية و 135 وظيفة من فئة الخدمات العامة بالمقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و 259 وظيفة من الفئة الفنية و 517 وظيفة من فئة الخدمات العامة المحلية بالميدان.
    De estos puestos, 109 puestos del cuadro orgánico y 115 del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, 2 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales a la Oficina de Ginebra, y 320 puestos del cuadro orgánico y 424 del cuadro de servicios generales a las oficinas exteriores. UN وتشمل هذه الوظائف 109 وظيفة من الفئة الفنية و 115 وظيفة من فئة الخدمات العامة بالمقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و 320 وظيفة من الفئة الفنية و 424 وظيفة من فئة الخدمات العامة المحلية بالميدان.
    c) Reclasificación de un puesto del cuadro de servicios generales a la categoría principal. UN )ج( إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الى الرتبة الرئيسية.
    3. Ocho de las propuestas se refieren a reclasificaciones del cuadro de servicios generales a la categoría P-2. UN ٣ - تتصل ثمانية من المقترحات بإعادات تصنيف وظائف من فئة الخدمات العامة الى الرتبة ف - ٢.
    a) En la Oficina de Estado de Derecho, se propone reclasificar 10 puestos de Auxiliar Administrativo del cuadro de servicios generales a la categoría de oficiales nacionales (ibíd., párr. 70); UN (أ) في مكتب سيادة القانون، إعادة تصنيف 10 وظائف وطنية لمساعدين إداريين من فئة الخدمات العامة لتصبح وظائف وطنية من الفئة الفنية (الفقرة 70 من المرجع نفسه)؛
    De igual modo, se transfirieron dos puestos del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales a la dependencia de servicios de información, cuyas funciones corresponden también al componente de gestión y administración; UN وبنفس المبدأ، تم نقل ثلاث وظائف فنية وثلاث وظائف من فئة الخدمة العامة إلى وحدة خدمات المعلومات التي تدخل وظائفها في عنصر الإدارة والتنظيم في الميزانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more