"del cuadro de servicios generales y categorías" - Translation from Spanish to Arabic

    • من فئة الخدمات العامة والفئات
        
    • في فئة الخدمات العامة والفئات
        
    • فئة الخدمة العامة والفئات
        
    • بفئة الخدمات العامة والفئات
        
    • وفئة الخدمات العامة والفئات
        
    • لفئة الخدمات العامة والفئات
        
    Suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    B. Vacantes en puestos del cuadro de servicios generales y categorías conexas por lugar de destino UN من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة حسب مكان العمل.
    Contratación de personal del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN تعيين الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    D. Personal del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN دال - الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Las resoluciones nada dicen sobre la movilidad de los funcionarios del cuadro de servicios generales y categorías conexas. UN ولا تذكر القرارات شيئا بشأن تنقل الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    En un sistema de ascenso competitivo en que sólo 17 individuos, como promedio, son ascendidos al cuadro orgánico del cuadro de servicios generales y categorías conexas es claro que actualmente se recompensa en escasa medida en las Naciones Unidas el aprendizaje continuo. UN ففي نظام الترقية التنافسية، حيث لا تتم ترقية سوى ١٧ فردا في المتوسط، إلى الفئة الفنية من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، فإنه يتضح وجود مكافأة ضئيلة حاليا في اﻷمم المتحدة للتعلم المستمر.
    II. Suspensión de las contrataciones en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN ثانيا - تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Algunos puestos se llenan con funcionarios del cuadro de servicios generales y categorías conexas que han aprobado el examen para pasar al cuadro orgánico. UN ويجري عدد محدود من التعيينات من خلال امتحانات الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، المخصصة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    En ese período de sesiones, se presentó a la Comisión el informe solicitado, que incluía una comparación de sueldos con los funcionarios internacionales del cuadro orgánico y los funcionarios del cuadro de servicios generales y categorías conexas de contratación local. UN وتلقت اللجنة في دورتها الثالثة والستين تقريرا، كما طلبت، يتضمن مقارنة مع مرتبات الموظفين الدوليين من الفئة الفنية والموظفين المعينين محليا من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Tercer informe. Suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN التقرير الثالث - تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    II. Suspensión de las contrataciones en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN ثانيا - تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    2. Distribución por género del personal del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN 2 - توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    37. Alrededor de las dos terceras partes de los puestos civiles de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso corresponden a personal de contratación local, fundamentalmente del cuadro de servicios generales y categorías conexas. UN ٣٧ - إن حوالي ثلثي الوظائف المدنية في عمليات حفظ السلم الحالية يشغلها موظفون معينون محليا، وهم عادة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Esos cuadros requieren atención, porque el primero de ellos tiene un tope para el adelanto de la mujer que debe superarse; las mujeres del cuadro de servicios generales y categorías conexos están particularmente en desventaja porque su único acceso a los puestos del cuadro orgánico es el examen requerido para pasar de la categoría G a la categoría P. UN وقالت إن تلك الفئات تتطلب اهتماما خاصا ﻷن هناك حدا أعلى لترقية العاملات في خدمات اللغات وهذا ما ينبغي التغلب عليه؛ وأما الموظفات في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة فيعانين من حالة حرمان خاصة ﻷن سبيلهن الوحيد إلى وظائف الفئة الفنية هو امتحان الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    La reducción de 62 puestos del cuadro de servicios generales y categorías conexas que se propone consiste en 27 puestos de procesamiento de textos, 26 de reproducción y distribución, 3 de referencias, 2 de los servicios de traducción, 2 de edición, 1 de interpretación y 1 de control de documentos. UN أما تخفيض ٦٢ وظيفة مقترحة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة فيشمل ٢٧ وظيفة في تجهيز النصوص، و ٢٦ وظيفة في الاستنساخ والتوزيع، وثلاثا في المراجع، واثنتين في دوائر الترجمة التحريرية، واثنتين في التحرير، ووظيفة واحدة في الترجمة الشفوية ثم وظيفة واحدة في مراقبة الوثائق.
    La reducción de 62 puestos del cuadro de servicios generales y categorías conexas que se propone consiste en 27 puestos de procesamiento de textos, 26 de reproducción y distribución, 3 de referencias, 2 de los servicios de traducción, 2 de edición, 1 de interpretación y 1 de control de documentos. UN أما تخفيض ٦٢ وظيفة مقترحة في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة فيشمل ٢٧ وظيفة في تجهيز النصوص، و ٢٦ وظيفة في الاستنساخ والتوزيع، وثلاثا في المراجع، واثنتين في دوائر الترجمة التحريرية، واثنتين في التحرير، ووظيفة واحدة في الترجمة الشفوية ثم وظيفة واحدة في مراقبة الوثائق.
    La mayoría de los funcionarios del cuadro de servicios generales y categorías conexas son mujeres (4.162 mujeres frente a 3.539 hombres). UN ٢٢ - إن أغلبية الموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة نساء )٤ ١٦٢ موظفة بالمقارنة مع ٣ ٥٣٩ موظفا(.
    ESCALA DE SUELDOS PARA LOS FUNCIONARIOS del cuadro de servicios generales y categorías CONEXAS UN جدول مرتبات فئة الخدمة العامة والفئات المتصلة بها
    Se estima además que, como promedio, el 25% de los funcionarios de los demás grupos ocupacionales de toda la Secretaría, incluidos los del cuadro de servicios generales y categorías conexas, recibirán cierta forma de capacitación o readiestramiento en esferas sustantivas o técnicas. UN وفضلا عن ذلك، سيتلقى ٢٥ في المائة من الموظفين في جميع المجموعات المهنية اﻷخرى في المتوسط، على نطاق اﻷمانة العامة، بما في ذلك الموظفين بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، شكلا ما من أشكال التدريب أو إعادة التدريب على المعارف الفنية أو التقنية.
    También se presenta un breve análisis de la situación relativa a los Estados Miembros no representados o insuficientemente representados en la Secretaría, estadísticas sobre la composición del personal de proyectos y el personal del cuadro de servicios generales y categorías conexas. UN ويقدم أيضا تحليلا موجزا لوضع الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة، فضلا عن إحصاءات بشأن تكوين ملاك موظفي المشاريع وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Si las mujeres han de adentrarse en el nuevo milenio como una fuerza viable en las Naciones Unidas, habrá que hacer esfuerzos por incluir medidas especiales para la promoción de las oportunidades de carrera del cuadro de servicios generales y categorías conexas. UN وكيما يقيض للمرأة أن تدخل اﻷلفية الثانية كقوة حيوية في اﻷمم المتحدة، يتعين أن تبذل جهود للعمل بتدابير خاصة للتطوير المهني لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more