"del cuadro orgánico y dos del cuadro" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة
        
    • من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة
        
    • من الفئة الفنية و ٢ من فئة
        
    • من الفئة الفنية ووظيفتان من وظائف
        
    • فني واحد وموظفين اثنين من فئة
        
    • موظفين من الفئة الفنية وموظفان من فئة
        
    77. La División de Finanzas, que comprende un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de Servicios Generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 77 - تتكون شعبة المالية من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    Esto incluyó la reducción de un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales y la transferencia de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de los Recursos Especiales del Programa. UN واشتمل ذلك على خفض وظيفة واحدة من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من موارد البرنامج الخاصة.
    Esta reducción incorpora la congelación de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales a partir de 1995 y de otros dos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales a partir de 1996. UN ويتضمن هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٥ ووظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٦.
    Los gastos de la Oficina se sufragan con cargo a su presupuesto bienal (cuenta con un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales) y mediante la cofinanciación de terceros. UN وإضافـة الى ميزانيـة فترة السنتين )وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمة العامة(، يسهم أيضا طرف ثالث يشترك في التمويل في تكاليف مكتب الدراسات اﻹنمائية.
    17.76 El número total de puestos incluiría tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. UN ١٧ - ٧٦ سيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٣ وظائف من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة.
    g La UNCTAD tiene un subprograma dedicado al desarrollo de África (dotado con tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales). UN (ز) لدى الأونكتاد برنامج فرعي مكرس للتنمية في أفريقيا (به 3 وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من وظائف الخدمة العامة).
    32. Una dependencia administrativa, basada en Ginebra, del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible presta apoyo a la Secretaría, proporcionándole los servicios de un funcionario del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. UN ٢٣- ويقدم الدعم اﻹداري إلى اﻷمانة وحدة إدارية مقرها جنيف وتابعة ﻹدارة تنسيق السياسة والتنمية المستدامة وتتألف من موظف فني واحد وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة.
    La Comisión observa que la Oficina de Estudios sobre el Desarrollo sólo cuenta con un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales y que rinde cuentas directamente al Administrador. UN وتلاحظ اللجنة أن المكتب لا يضم سوى وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة وأنه يخضع ﻹشراف مدير البرنامج مباشرة.
    Como se señala en el párrafo 188, esa reducción comprende la congelación de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales en 1995 y otros dos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales en 1996. UN وكما ذكر في الفقرة ١٨٨، يشمل هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٥ ووظيفتين أخريين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٦.
    En la actualidad se trata de cinco puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, vinculados con la gestión de la seguridad en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتتألف تلك الوظائف حاليا من خمس وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من أجل القيام بشؤون إدارة الأمن في عمليات حفظ السلام.
    La División de Finanzas, que comprende un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de Servicios Generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 76 - تتكون شعبة المالية من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    La División de Finanzas, que comprende un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de Servicios Generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 82 - تتكون شعبة المالية من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    La División de Finanzas, que comprende un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de Servicios Generales, se encarga de las cuestiones financieras. UN 89 - تتكون شعبة المالية من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    En las propuestas de dotación de personal para el bienio 1998-1999 se eliminan dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales con cargo a recursos extrapresupuestarios en la sede. UN ١٤٧ - وفيما يتعلق بالتوظيف، أدمج في مقترحات ١٩٩٨-١٩٩٩ تخفيض آخر لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ممولتين من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    74. La División Administrativa y de Personal, que consta actualmente de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de Servicios Generales, tiene a su cargo diversas funciones relativas a la administración y la gestión del personal, que incluyen la planificación y tramitación de la contratación del personal, los nombramientos, los ascensos, la formación y la separación del servicio. UN 74 - تضطلع شعبة الإدارة وشؤون الموظفين، المؤلفة في الوقت الراهن من وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بمهام شتى تتعلق بالإدارة وتنظيم شؤون الموظفين، بما في ذلك تخطيط وتنفيذ استقدام الموظفين وتعيينهم وترقيتهم وتدريبهم وإنهاء خدمتهم.
    De esos puestos, 105 puestos del cuadro orgánico y 135 del cuadro de servicios generales correspondían a la sede, dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales a la Oficina de Ginebra y 197Incluidos 124 oficiales de programas nacionales. puestos del cuadro orgánico y 396 del cuadro de servicios generales a las oficinas exteriores. UN وتشمل هذه الوظائف ١٠٥ من وظائف الفئة الفنية و ١٣٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة في المقر، ووظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف و ١٩٧)١( وظيفة من الفئة الفنية و ٣٩٦ وظيفة محلية من فئة الخدمات العامة في الميدان.
    Se propone redistribuir a este subprograma dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales (contratación local) provenientes de Cuestiones y políticas de desarrollo (un D-1 y un P-3) y Desarrollo de los recursos humanos y transformación social (dos del cuadro de servicios generales (contratación local)). UN ومن المقترح نقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة المحلية( إلى هذا البرنامج الفرعي من قضايا التنمية وسياساتها )وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٣( وتنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي )وظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتبة المحلية((.
    Se propone cambiar el nombre de la Subdivisión de Gestión Basada en los Resultados, de la División de Planificación Estratégica y Coordinación, por el de Dependencia de Planificación Estratégica (cuatro puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de la División de Planificación Estratégica y Coordinación), dependiente del Director Ejecutivo Adjunto (de Programas). UN 50 - تجري عادة تسمية فرع الإدارة القائمة على النتائج التابع لشعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق ليصبح وحدة التخطيط الاستراتيجي (أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق)، وستقدم التقارير إلى نائب المديرة التنفيذية (البرامج).
    Además, se transfirieron seis puestos (cuatro del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales) procedentes de apoyo a los programas en la sede (División de Planificación Estratégica y Coordinación) a gestión y administración (División de Información, Asuntos de la Junta Ejecutiva y Movilización de Recursos). UN وبالإضافة إلى ذلك -- نقلت أربع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة من الدعم البرنامجي في المقر (شعبة التخطيط الاستراتيجي والتنسيق) إلى شعبة التنظيم والإدارة (شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد).
    17.76 El número total de puestos incluiría tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. UN ١٧ - ٧٦ سيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٣ وظائف من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة.
    VI.20. La Comisión Consultiva observa en el cuadro 24.3 que el Departamento tiene previsto agregar siete puestos temporarios extrapresupuestarios (cinco del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales), con un total de 228 puestos temporarios extrapresupuestarios (102 del cuadro orgánico y 126 del cuadro de servicios generales y otros cuadros) para el bienio 1996-1997. UN سادسا - ٢٠ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٤-٣ أن اﻹدارة تعتزم إضافة ٧ وظائف مؤقتة ممولة من خارج الميزانية )٥ وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من وظائف الخدمات العامة( ليصبح المجموع ٢٢٨ من الوظائف المؤقتة الممولة من خارج الميزانية )١٠٢ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢٦ من وظائف الخدمات العامــة ووظائف الرتــب اﻷخرى( لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    30. Una dependencia administrativa, basada en Ginebra, del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible presta apoyo a la Secretaría proporcionándole los servicios de un funcionario del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. UN ٠٣- تقدم وحدة إدارية مقرها جنيف وتابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة دعماً إدارياً الى اﻷمانة العامة يتمثل في موظف فني واحد وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة.
    Esa persona contará con el apoyo de tres funcionarios del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales que serán contratados como personal temporario general. UN ويدعم خبير إدارة التغيير ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظفان من فئة الخدمات العامة يُعينون على أساس المساعدة المؤقتة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more