A diario, tenemos pruebas nuevas de que este Gobierno ejerce amenazas de actos arbitrarios, de violaciones incesantes de los Convenios de Ginebra de 1949, y en particular del Cuarto Convenio de Ginebra y de las normas del derecho internacional. | UN | كل يوم تأتينا بأدلة إضافية على توعداتها وتهديداتها وممارساتها التعسفية وانتهاكاتها اللامحدودة لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ لا سيما الاتفاقية الرابعة وقواعد القانون الدولي. |
La confiscación de tierras palestinas y los propios asentamientos violan los artículos 53 y 49, respectivamente, del Cuarto Convenio de Ginebra. | UN | فمصادرة اﻷرض الفلسطينية والنشاط الاستيطاني يشكلان انتهاكا للمادتين ٣٥ و٩٤ على التوالي في اتفاقية جنيف الرابعة. |
En la resolución igualmente se deploraron las violaciones por Israel del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949. | UN | كما شجب القرار انتهاك إسرائيل لاتفاقية جنيف الرابعة. |