"del cuerpo de policía palestina" - Translation from Spanish to Arabic

    • قوة الشرطة الفلسطينية
        
    • قوات الشرطة الفلسطينية
        
    • في قوﱠة الشرطة الفلسطينية
        
    • لقوة الشرطة الفلسطينية
        
    Además, se construyeron en Gaza cuatro edificios de viviendas con un total de 256 apartamentos destinados a familias del Cuerpo de Policía Palestina. UN وباﻹضافة إلى ذلك، جرى في غزة تشييد مجمع سكني يتكون من أربعة مبان يضم ٢٥٦ وحدة ﻷسر قوة الشرطة الفلسطينية.
    Las pagas eran preparadas por equipos conjuntos del Cuerpo de Policía Palestina y del OOPS y supervisadas por el OOPS. UN وكان يقوم بإعداد المغلفات أفرقة مشتركة بين قوة الشرطة الفلسطينية واﻷونروا، وكانت تخضع لمراقبة اﻷونروا.
    El importante papel del Cuerpo de Policía Palestina se ha puesto de relieve claramente en las últimas semanas. UN لقد أكد دور قوة الشرطة الفلسطينية الهام تأكيدا واضحا في اﻷسابيع واﻷيام اﻷخيرة.
    Todavía podemos recordar el júbilo causado por el despliegue del Cuerpo de Policía Palestina en la Ribera Occidental. UN وما زلنا نتذكر الفرحة الغامرة التي صاحبت انتشار قوة الشرطة الفلسطينية في الضفة الغربية.
    Financiación del Cuerpo de Policía Palestina: informe del Secretario General UN تمويل قوة الشرطة الفلسطينية: تقرير اﻷمين العام
    El objetivo del proyecto de resolución es dar al Secretario General el mandato necesario para designar un organismo de las Naciones Unidas a fin de que actúe como mecanismo multilateral para el desembolso de los salarios y los costos iniciales del Cuerpo de Policía Palestina. UN إن الغرض من مشروع القرار هو إعطاء اﻷمين العام الولاية اللازمة لتعيين إحدى وكالات اﻷمم المتحدة لتعمل كقناة متعددة اﻷطراف لدفع مرتبات قوة الشرطة الفلسطينية وتكاليف بدء تشغيلها.
    Por ello, he recibido instrucciones del Gobierno de Noruega de que pida una prórroga de la autorización concedida al Secretario General respecto del desembolso de los sueldos y otros gastos del Cuerpo de Policía Palestina. UN وبناء على ذلك، تلقيت تعليمات من حكومتي بأن ألتمس تمديد اﻹذن الممنوح إلى اﻷمين العام فيما يتعلق بدفع المرتبات وما إلى ذلك إلى قوة الشرطة الفلسطينية.
    El informe del Secretario General sobre la financiación del Cuerpo de Policía Palestina se ha distribuido con la signatura A/49/885. UN وتقريــر اﻷميـــن العــام بشـأن تمويل قوة الشرطة الفلسطينية وزع في الوثيقة A/49/885.
    En las contadas ocasiones en que miembros del Cuerpo de Policía Palestina entraron en las instalaciones del OOPS y la Faja de Gaza sin autorización, las protestas del Organismo fueron plenamente aceptadas por la Autoridad Palestina. UN ودخل أفراد من قوة الشرطة الفلسطينية في مناسبات قليلة إلى بعض منشآت اﻷونروا في قطاع غزة دون تفويض بذلك. وقد قبلت السلطة الفلسطينية تماما عرض الوكالة لهذه الحوادث.
    En algunos casos, los agentes del Cuerpo de Policía Palestina penetraron en las instalaciones del OOPS en la Ribera Occidental y también se produjeron algunos incidentes de menor importancia en la Faja de Gaza. UN وكانت هناك عدة مناسبات دخل فيها أفراد من قوة الشرطة الفلسطينية إلى بعض منشآت اﻷونروا في الضفة الغربية، كما أوردت التقارير حوادث أخرى أقل شأنا في قطاع غزة.
    A/50/763 Financiación del cuerpo de policía palestina: informe del Secretario General UN A/50/763 تمويل قوة الشرطة الفلسطينية: تقرير اﻷمين العام
    A/50/763 Financiación del Cuerpo de Policía Palestina: informe del Secretario General UN A/50/763 تمويل قوة الشرطة الفلسطينية: تقرير اﻷمين العام
    Noruega ha contribuido al respecto con la preparación y la presentación de un nuevo proyecto de resolución, titulado “Financiación del Cuerpo de Policía Palestina” (A/49/L.30). UN لقد أسهمت النرويج في هذا الصدد بإعداد وتقديم مشروع قرار جديد، بعنوان " تمويل قوة الشرطة الفلسطينية " .
    Financiación del Cuerpo de Policía Palestina UN تمويل قوة الشرطة الفلسطينية
    Financiación del Cuerpo de Policía Palestina UN تمويل قوة الشرطة الفلسطينية
    Financiación del Cuerpo de Policía Palestina UN تمويل قوة الشرطة الفلسطينية
    Financiación del Cuerpo de Policía Palestina UN تمويل قوة الشرطة الفلسطينية
    a) Informe del Secretario General: Financiación del Cuerpo de Policía Palestina (A/49/885); UN )أ( تقرير اﻷمين العام: تمويل قوة الشرطة الفلسطينية: A/49/885؛
    CERCANO ORIENTE DURANTE EL PAGO DE SUELDOS Y OTROS GASTOS PERIÓDICOS del Cuerpo de Policía Palestina EN EL PERÍODO UN النفقات التي تكبدتها اﻷونروا أثناء دفع مرتبات قوات الشرطة الفلسطينية وتكاليف التشغيل
    A solicitud del Secretario General, el OOPS administró el pago de los sueldos de 9.000 miembros del Cuerpo de Policía Palestina con cargo a fondos proporcionados por los donantes. UN ٩ - وبناء لطلب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، تولﱠت اﻷونروا صرف الرواتب لما مجموعه ٩٠٠٠ فرد في قوﱠة الشرطة الفلسطينية من أموال قدﱠمها المتبرﱢعون.
    Apartándose algo de ese procedimiento, el Japón estipuló que su contribución debía desembolsarse únicamente a las unidades de defensa civil/emergencia y policía de tránsito del Cuerpo de Policía Palestina. UN وحادت اليابان قليلا عن هذه الممارسة، إذ اشترطت ألا تدفع تبرعاتها إلا إلى وحدات الطوارئ/شرطة الدفاع المدني وشرطة المرور التابعة لقوة الشرطة الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more