"del día mundial del hábitat" - Translation from Spanish to Arabic

    • باليوم العالمي للموئل
        
    • يوم الموئل العالمي
        
    • بيوم الموئل العالمي
        
    • لليوم العالمي للموئل
        
    • اليوم العالمي للموئل
        
    Las celebraciones en los Estados Unidos de América continuaron aumentando gracias a las nuevas asociaciones creadas durante la celebración principal del Día Mundial del Hábitat en Washington, D.C. en 2009. UN واستمرت الاحتفالات في الولايات المتحدة الأمريكية في الازدياد نتيجة للشراكات الجديدة التي تم تكوينها خلال الاحتفال العالمي باليوم العالمي للموئل في عام 2009 في واشنطن العاصمة.
    La celebración de la observancia mundial del Día Mundial del Hábitat tuvo lugar en Embu Town (Kenya). El acto fue auspiciado y organizado por el Gobierno de Kenya a través de su Ministerio de Vivienda. UN فقد نُظم احتفال باليوم العالمي للموئل في إمبو تاون، كينيا، استضافته حكومة كينيا عبر وزارة الإسكان.
    20. Observancia del Día Mundial del Hábitat (DMH) 1995 haciendo que participe el sector privado, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones comunitarias. UN ٢٠ - الاحتفال باليوم العالمي للموئل باشراك القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي.
    En su calidad de miembro del Comité Directivo Nacional de Kenya, el CREUMHS participó en el Foro Nacional del Día Mundial del Hábitat y las actividades con ocasión del Día Mundial del Medio Ambiente todos los años a partir de 1999. UN وبوصفها عضوا في اللجان التوجيهية الوطنية، شاركت الجماعة في منتدى يوم الموئل العالمي الوطني الكيني وأنشطة يوم البيئة العالمي كل سنة منذ عام 1999.
    El Instituto ayudó a organizar actos paralelos durante grandes conferencias de las Naciones Unidas en la Sede y en el Brasil, e hizo presentaciones con ocasión del Día Mundial del Hábitat en la Sede de las Naciones Unidas y en universidades, entre los años 2007 y 2010. UN وساعد المعهد على تنظيم أحداث جانبية أثناء مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية المعقودة بالمقر وفي البرازيل، كما قدم بيانات بمناسبة ' يوم الموئل العالمي` بمقر الأمم المتحدة وفي الجامعات في الفترة من 2007 إلى 2010.
    La celebración del Día Mundial del Hábitat en 1995 y 1996 permitió centrar la atención de todo el mundo en los éxitos obtenidos en el mejoramiento de las condiciones de vida. UN وقد أتاح الاحتفال بيوم الموئل العالمي في عامي ٥٩٩١ و ٦٩٩١، فرصا لتركيز الاهتمام العالمي على المحاولات الناجحة لتحسين اﻷحوال المعيشية.
    31. Observancia del Día Mundial del Hábitat (DMH) 1995 haciendo que participe el sector privado, las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones comunitarias. UN ٣١ - الاحتفاء باليوم العالمي للموئل ١٩٩٥ باشراك القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمعية.
    20. Observancia del Día Mundial del Hábitat, informe sobre actividades realizadas y anuncio sobre planes futuros. UN ٢٠ - الاحتفال " باليوم العالمي للموئل ١٩٩٥ " والابلاغ عن اﻷنشطة السابقة والاعلان عن الخطط للمستقبل.
    La reciente celebración del Día Mundial del Hábitat en Nairobi se llevó a cabo en el barrio de tugurios de Kibera, que es el mayor barrio de tugurios de África. UN 84 - وقالت إن الاحتفال باليوم العالمي للموئل قد عقد مؤخراً في نيروبي، في حي كيبيرا الفقير الذي يعد من أكبر الأحياء الفقيرة في أفريقيا.
    Las actividades de observancia mundial del Día Mundial del Hábitat de 2007 tendrán lugar en La Haya. UN 61 - وسيتم الاحتفال باليوم العالمي للموئل لعام 2007 في لاهاي.
    2004-2005: 170 celebraciones del Día Mundial del Hábitat UN الفترة 2004-2005: 170 احتفالا باليوم العالمي للموئل
    Estimación para 2006-2007: 200 celebraciones del Día Mundial del Hábitat UN تقديرات الفترة 2006-2007: 200 احتفال باليوم العالمي للموئل
    Objetivo para 2008-2009: 230 celebraciones del Día Mundial del Hábitat UN أهداف الفترة 2008-2009: 230 احتفالا باليوم العالمي للموئل
    2004 - 2005: 170 celebraciones del Día Mundial del Hábitat UN 2004 - 2005: 170 احتفالاً باليوم العالمي للموئل
    Estimación 2006 - 2007: 200 celebraciones del Día Mundial del Hábitat UN التقديرات للفترة 2006 - 2007: 200 احتفال باليوم العالمي للموئل
    Meta 2008 - 2009: 230 celebraciones del Día Mundial del Hábitat UN المستهدف للفترة 2008 - 2009: 230 احتفالاً باليوم العالمي للموئل
    La Comisión Europea participó conjuntamente con ONU-Hábitat en las celebraciones del Día Mundial del Hábitat en Bruselas, Bélgica, que tuvieron lugar el 7 de octubre de 2002, en que estuvo representada por una delegación de alto nivel y participó activamente en un evento lateral con el Grupo Consultivo de Alianza de las Ciudades. UN 55 - انضمت المفوضية الأوروبية إلى موئل الأمم المتحدة في احتفالات يوم الموئل العالمي في بروكسل، بلجيكا، التي عقدت يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، والتي مثلت فيها بوفد عال المستوى وشاركت بنشاط في فعالية جانبية مع الفريق الاستشاري التابع لتحالف المدن.
    Con ocasión del Día Mundial del Hábitat de 2004, el Director de la Oficina Regional para Europa participó en una mesa redonda de ONU-Hábitat sobre el tema " Las ciudades, motores del desarrollo rural " . UN وبمناسبة يوم الموئل العالمي لعام 2004، شارك مدير المكتب الإقليمي لأوروبا في مائدة مستديرة نظمها موئل الأمم المتحدة بشأن موضوع " المدن .. محركات للتنمية الريفية " .
    7. Sin embargo, se han observado algunas señales alentadoras de que el Programa de Hábitat está recibiendo cada vez mayor reconocimiento internacional, incluidos el mensaje que el Presidente Obama de los Estados Unidos envió a ONU-Hábitat en ocasión del Día Mundial del Hábitat y los acontecimientos organizados tanto por el Gobierno de los Estados Unidos como por el Parlamento Europeo para conmemorar ese día. UN 7 - واستدركت قائلة إن ثمة دلائل مشجعة تشير إلى أن جدول أعمال الموئل يحظى بمزيد من الاعتراف الدولي، ومن هذه الدلائل الرسالة التي وجهها إلى موئل الأمم المتحدة السيد أوباما، رئيس الولايات المتحدة في يوم الموئل العالمي والمناسبات التي نظمتها حكومة الولايات المتحدة والبرلمان الأوروبي احتفالا بذلك اليوم.
    En América Latina, la primera campaña WASH se inauguró en el Brasil el 6 de octubre de 2003, con ocasión del Día Mundial del Hábitat. UN واستهلت أول حملة في أمريكا اللاتينية في البرازيل خلال الاحتفال بيوم الموئل العالمي في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    :: Nueva York, Sede de las Naciones Unidas, Día Mundial del Hábitat, 2006, 2007, 2008: celebraciones del Día Mundial del Hábitat, discurso del máximo representante de las Naciones Unidas UN :: نيويورك، مقر الأمم المتحدة، يوم الموئل العالمي، 2006، 2007، 2008: المشاركة في الاحتفالات بيوم الموئل العالمي حيث ألقى الممثل الرئيسي للمنظمة لدى الأمم المتحدة كلمة في تلك الاحتفالات
    26. Página en la Web del Día Mundial del Hábitat, 1998 UN ٢٦ - صفحة استقبال لليوم العالمي للموئل لعام ١٩٩٨
    Las publicaciones del Centro y otros materiales recibidos por los CINU se difundieron entre los medios locales de información, especialmente con motivo del Día Mundial del Hábitat. UN ووزعت منشورات مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وغيرها من المواد التي تلقتها مراكز اﻹعلام على وسائط اﻹعلام المحلية، وخاصة بمناسبة اليوم العالمي للموئل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more