"del departamento de administración y gestión" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    • ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    • ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • ادارة الشؤون اﻻدارية والتنظيمية
        
    • ادارة شؤون اﻻدارة والتنظيم
        
    • ﻻدارة شؤون اﻻدارة والتنظيم
        
    • ﻹدارة شؤون اﻻدارة والتنظيم
        
    • بإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة
        
    • ﻹدارة شؤون التنظيم واﻹدارة
        
    • إدارة شؤون اﻻدارة والتنظيم
        
    • من إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيم
        
    • بإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    • ﻹدارةالشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    Se obtuvieron tres puestos del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales con cargo al presupuesto por programas para 1993 y dos puestos de categoría superior en préstamo del Departamento de Administración y Gestión. UN وقد قُدم ثلاث وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمة العامة من الميزانية العادية لسنة ١٩٩٣، كما أعيرت وظيفتان من الرتب العليا من موارد إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    El informe sobre la estructura superior del Departamento de Administración y Gestión ha sido revisado y ya está listo para su presentación. UN وقد تمت إعادة النظر في التقرير المتعلق بتشكيل الوظائف اﻷقدم في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وهو معد للتقديم.
    Reorganización del Departamento de Administración y Gestión UN إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
    La Junta incluiría al Administrador del PNUD y al Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión. UN وسيضم مجلس إدارة المكتب مديــر البرنامــج اﻹنمائــي ووكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    Anteriormente, esos servicios eran prestados a la Oficina por la Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión. UN وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Informe del Secretario General sobre la reorganización del Departamento de Administración y Gestión UN تقرير اﻷمين العام عن إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
    La mayor participación del Departamento de Administración y Gestión ha mejorado la comprensión de los problemas y ayudado a determinar soluciones. UN وقد ساعد اشتراك إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم على نحو متزايد في زيادة فهم تحديات وتحديد الحلول.
    Ese procedimiento de aplicación incumbe a funcionarios del Departamento de Administración y Gestión, se utiliza de modo prudente y razonablemente estricto. UN وينفذ هذا اﻹجراء بحكمة وبقدر معقول من التشدد، ويضطلع بإدارته مسؤولون من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    El grupo de mantenimiento también comprenderá nueve funcionarios procedentes del Departamento de Administración y Gestión. UN وسيضم فريق الصيانة أيضا تسعة موظفين منقولين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    El grupo de mantenimiento también comprenderá nueve funcionarios procedentes del Departamento de Administración y Gestión. UN وسيضم فريق الصيانة أيضا تسعة موظفين منقولين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Las Naciones Unidas han tenido por práctica indicar los gastos de administración en el presupuesto del Departamento de Administración y Gestión. UN اعتادت اﻷمم المتحدة أن تستعين بميزانية إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية لعرض تكلفة اﻹدارة.
    Esas comunicaciones se han enviado a los funcionarios responsables, con resúmenes mensuales dirigidos al Secretario General y los funcionarios superiores del Departamento de Administración y Gestión. UN وقد أرسلت هذه الرسائل إلى المسؤولين، مع ملخصات شهرية إلى اﻷمين العام وكبار المسؤولين في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    23. Este Servicio, al igual que las otras tres dependencias, también formaba parte del Departamento de Administración y Gestión. UN ٢٣ - كانت دائرة التنظيم الاستشارية، مثل الوحدات الثلاث اﻷخرى، موجودة في إطار إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    Declaración del Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión UN بيان وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
    El Secretario General Adjunto del Departamento de Administración y Gestión responde a las preguntas formuladas. UN ورد وكيل اﻷمين العام ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية على اﻷسئلة الموجهة.
    Anteriormente, esos servicios eran prestados a la Oficina por la Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión. UN وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Se realizará en breve un examen general de la política sobre tecnología de la información dentro del marco de la reorganización del Departamento de Administración y Gestión. UN وسوف يضطلع قريبا باستعراض شامل لسياسة تكنولوجيا المعلومات في إطار إعادة تنظيم ادارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    La Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión presta servicios de apoyo administrativo; el crédito correspondiente se solicita en la subsección 26A. UN ويتولى المكتب التنفيذي بإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم توفير الدعم اﻹداري، الذي يخصص له مبلغ في إطار الباب الفرعي ٢٦ ألف.
    5. La Comisión Consultiva observa que en las propuestas relativas a la reorganización del Departamento de Administración y Gestión se han tenido en cuenta las propuestas anteriores del Secretario General y las reacciones al respecto de la Comisión Consultiva y la Asamblea General. UN ٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المقترحات المتعلقة بإعادة تنظيم إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة أخذت في اعتبارها المقترحات السابقة لﻷمين العام وردود فعل للجنة الاستشارية والجمعية العامة عليها.
    1B.11 El anterior Grupo de servicios de conferencias de la Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión asumirá las funciones de Oficina Ejecutiva del nuevo Departamento. UN ١ باء - ١١ وستتولى حاليا المجموعة السابقة لخدمات المؤتمرات في المكتب التنفيذي التابع ﻹدارة شؤون التنظيم واﻹدارة مهام المكتب التنفيذي لﻹدارة الجديدة.
    En la plantilla propuesta se ha añadido un puesto del cuadro de servicios generales, transferido del Departamento de Administración y Gestión, cuyo titular llevará a cabo funciones de apoyo administrativo que antes prestaba a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna ese Departamento. UN ٥٦١ - يعكس ملاك الموظفين المقترح إضافة وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة معاد توزيعها من إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيم للقيام بمهام الدعم اﻹداري التي كانت تقدم سابقا للمكتب من إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيم.
    La Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión presta servicios de apoyo administrativo; el crédito correspondiente se solicita en la subsección 26A. UN ويتولى المكتب التنفيذي بإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية توفير الدعم اﻹداري، الذي يخصص له مبلغ في إطار الباب الفرعي ٢٦ ألف.
    Ambos formularios pueden obtenerse en la Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión (oficina S-2112, teléfono interno 30778), a la que se entregarán una vez llenos. UN وتطلب الاستمارة من كلا النموذجين المذكورين آنفا من المكتب التنفيذي ﻹدارةالشؤون اﻹدارية والتنظيمية )الغرفة S-2112، الفرع الهاتفي (30778.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more