"del departamento de defensa" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة الدفاع
        
    • التابع لوزارة الدفاع
        
    • تابعة لوزارة الدفاع
        
    • وزارة الدّفاع
        
    • إدارة الدفاع
        
    • وزارة دفاع
        
    • فى وزاره الدفاع
        
    • خاصة بوزارة الدفاع
        
    • التابعين لوزارة الدفاع
        
    La primera directiva del Departamento de Defensa sobre esta cuestión se emitió en 1974. UN وفي عام 1974، صدر أول توجيه عن وزارة الدفاع في هذا الصدد.
    He estado participando del programa BioShield del Departamento de Defensa de EE.UU. TED لقد كنت مشاركا مع وزارة الدفاع الاميركية في البرنامج البيولوجي
    Recibi la informacion sobre la evacuacion militar... de alguien dentro del Departamento de Defensa. Open Subtitles لقد حصلت على المعلومات بشأن الاخلاء العسكرى من شخص بداخل وزارة الدفاع
    En el USB de Leo. Había un memo del Departamento de Defensa. Open Subtitles على قرص ليو المحمول كانت هناك مذكرة من وزارة الدفاع
    La Oficina de Reutilización y Comercialización de los Artículos de Defensa, dependiente del Departamento de Defensa, lleva el registro de las armas pequeñas y ligeras destruidas mediante una base de datos electrónica. UN ويتولى مكتب إعادة استخدام المواد الدفاعية ووضع العلامات عليها التابع لوزارة الدفاع تسجيل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المدمرة من خلال قاعدة بيانات الكترونية.
    Quiero esta cosa desmantelada y encerrada en la bóveda. Órdenes del Departamento de Defensa. Open Subtitles أريد أن يفكك هذا الشيء ويُغلق عليه في القبو أوامر وزارة الدفاع
    Un mensaje encriptado con su contraseña del Departamento de Defensa se encontró en su portátil. Open Subtitles رسالة مُشفرة من حسابك في وزارة الدفاع تم العثور عليها على حاسوبه الشخصي
    Los analistas más importantes del Departamento de Defensa revisaron exhaustivamente toda la evidencia. Open Subtitles وقد استعرض كل الأدلة بدقة من قبل كبار المحللين وزارة الدفاع.
    Página Las Fuerzas de Defensa Neozelandesas también reciben asistencia en cuanto a adiestramiento del Departamento de Defensa Australiano. UN ٤ - وتتلقى قوات الدفاع النيوزيلندية أيضا مساعدات في مجال التدريب من وزارة الدفاع الاسترالية.
    Los Estados Unidos deberían consultar con Guam cualquier plan destinado a aumentar o disminuir las actividades del Departamento de Defensa en el Territorio y pagarían un alquiler por la utilización de los bienes por los militares. UN وسيقتضي ذلك من الولايات المتحدة أن تتشاور مع غوام بشأن أي خطة ترمي الى زيادة، أو تخفيض، أنشطة وزارة الدفاع في الاقليم، وستدفع الولايات المتحدة إيجار اﻷراضي التي تستخدمها لﻷغراض العسكرية.
    Los Estados Unidos deberían consultar con Guam cualquier plan destinado a aumentar o disminuir las actividades del Departamento de Defensa en el Territorio y pagarían alquiler por la utilización de las tierras que ocupen los militares. UN وسيقتضي ذلك من الولايات المتحدة أن تتشاور مع غوام بشأن أي خطة ترمي الى زيادة، أو تخفيض، أنشطة وزارة الدفاع في الاقليم، وستدفع الولايات المتحدة إيجار اﻷراضي التي تستخدمها لﻷغراض العسكرية.
    Esta definición puede incluir al personal del Departamento de Defensa cuando actúa para hacer cumplir la ley. UN وقد يشمل التعريف موظفي وزارة الدفاع الذين ينهضون بمهام إنفاذ القوانين.
    Ha tenido en cuenta un examen técnico general por parte del Departamento de Defensa, así como los criterios de sus principales asesores en materia de seguridad nacional. UN ووضع في اعتباره استعراضاً تقنياً دقيقاً أجرته وزارة الدفاع بالإضافة إلى نصائح كبار مستشاريه بشأن الأمن الوطني.
    Agradece el diálogo constructivo entablado con una delegación multisectorial de alto nivel, en la que participaron representantes del Departamento de Defensa. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء الذي جرى مع وفد رفيع المستوى متعدد القطاعات ضم ممثلين عن وزارة الدفاع.
    La delegación del Canadá lo tendrá debidamente en cuenta y lo someterá a examen del Departamento de Defensa Nacional. UN وستراعي الحكومة الكندية تلك الوثيقة إلى أبعد مدى وستطرحها على وزارة الدفاع الوطني للنظر فيها.
    La información reunida recibió el visto bueno del Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y el personal de seguridad nacional de la Casa Blanca. UN وما أن جُمعت المعلومات حتى وافقت عليها وزارة الدفاع ووزارة الخارجية والعاملون في أجهزة الأمن القومي في البيت الأبيض.
    Oficina del Secretario del Departamento de Defensa de los Estados Unidos UN وزارة الدفاع في الولايات المتحدة، مكتب الوزير
    El Dr. Earl Kern, especialista en viruela del Departamento de Defensa de EE.UU., plantea que cualquier compuesto que tenga un índice de selectividad de dos o más es activo, TED الدكتور إيرل كيرن، الذي هو خبيرالجدري من وزارة الدفاع الأميركية ، تنص على أن أي مركبات لديها مؤشرات انتقائية قيمتها ٢ أو أكثر تكون نشطة
    Los juristas militares, por doctrina, deben velar por que todas las unidades que se preparen para el despliegue reciban cursos de repaso en el Centro de Movilización del Departamento de Defensa. UN وفي ما يخص المذهب، يتعين على العسكريين المتخصصين في مجال القانون أن يعملوا على ضمان تقديم دورات تدريبية لتجديد المعلومات لصالح جميع الوحدات الجاهزة التي يجري إعدادها للنشر في مركز التجنيد التابع لوزارة الدفاع.
    El adiestramiento se lleva a cabo en diversas instituciones del Departamento de Defensa y campamentos de la FPNUL. UN ويجري التدريب في عدة مؤسسات تابعة لوزارة الدفاع ومخيمات قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Y terminamos hackeando algún nodo del Departamento de Defensa. Open Subtitles وإنتهى بالدخول على بعض عقدة وزارة الدّفاع.
    Las afirmaciones del Departamento de Defensa y otros órganos del Gobierno estadounidense de que los documentos deberían ser modificados para respetar la Ley de intimidad carecen simplemente de fundamento. Los documentos deberían ser devueltos en su totalidad. UN ولا أساس ببساطة لمطالبات إدارة الدفاع وباقي فروع الحكومة الأمريكية بإدخال تعديلات على الوثائق بغية احترام قانون السرية، بل يتعين إرجاع الوثائق في شكلها الكامل.
    Hay informes del Departamento de Defensa de los Estados Unidos que indican que en el Afganistán se han descubierto algunas cantidades de armas y municiones nuevas. UN وتشير تقارير صادرة عن وزارة دفاع الولايات المتحدة إلى أن بعض كميات أسلحة وذخائر جديدة اكتشفت داخل أفغانستان.
    Porque está recopilando información comprometida de la gente más importante del Departamento de Defensa y usándola contra ellos. Open Subtitles لأنه يقوم بجمع معلومات مدمره حول زملائه الأكثر نفوذا فى وزاره الدفاع ويقوم باستخدامهما ضدهم
    Es un material sumamente secreto del Departamento de Defensa. Open Subtitles هذه مادة عالية السرية خاصة بوزارة الدفاع
    Además, también se ha concertado un acuerdo bilateral entre la República de Chipre y el Gobierno de los Estados Unidos que se refiere a cuestiones relacionadas con el personal civil y militar estadounidense del Departamento de Defensa de los Estados Unidos que puede estar en la República de Chipre en el marco de los esfuerzos de colaboración que se realizan en respuesta al terrorismo, la asistencia humanitaria y otras actividades acordadas. UN وبالإضافة إلى ذلك أُبرم اتفاق ثنائي بين جمهورية قبرص وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية يشير إلى القضايا المتصلة بالأفراد العسكريين والمدنيين الأمريكيين التابعين لوزارة الدفاع في الولايات المتحدة الذين قد يكونون موجودين في جمهورية قبرص بصدد الجهود التعاونية للتصدي للإرهاب، والمساعدة الإنسانية، والأنشطة الأخرى المتفق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more