El proyecto experimental recibirá también el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional a fin de que se lo repita en toda la provincia. | UN | وسيلقى المشروع التجريبي كذلك دعما من إدارة التنمية الدولية لكفالة تكراره بجميع أنحاء الإقليم. |
También se están reacondicionando otras comisarías en Kambia, Kabala, Daru Moyamba y Lunsar con recursos del Departamento de Desarrollo Internacional y, en Lunsar, con una contribución del Gobierno de Noruega. | UN | ويجري إصلاح مراكز شرطة أخرى في كامبيا وكابالا ودارو ومويامبا لونسار بالاستعانة بتمويل من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وفي لونسار بمساهمة من حكومة النرويج. |
El nuevo plan económico del Territorio fue elaborado por el Comisionado de Pitcairn, Sr. Leo Salt, junto con un economista y un funcionario del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. | UN | وتولى ليو سولت مفوض بيتكيرن وضع الخطة الاقتصادية الجديدة للإقليم، بالاتفاق مع اقتصادي وموظف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
La Oficina de gestión de la asistencia informaba directamente a la dependencia recientemente establecida en Montserrat del Departamento de Desarrollo Internacional. | UN | ويقدم مكتب إدارة المعونة تقاريره مباشرة إلى الوحدة المعنية بمونتسيرات المنشأة حديثا في إدارة التنمية الدولية. |
Estos fondos se liberan trimestralmente una vez que se obtiene la aprobación del área de finanzas del Departamento de Desarrollo Comunitario. | UN | وتقدم هذه الأموال فصليا بعد أن يصدق عليها قسم الشؤون المالية في وزارة التنمية المجتمعية. |
9.00 horas: Mesa redonda con altos funcionarios del Departamento de Desarrollo Internacional, incluyendo la Sra. Sarah Beeching, Jefa de la Sección de Política del Departamento de Conflictos y Asuntos Humanitarios | UN | اجتمــاع مائــدة مستديــرة للمناقشة مع موظفين رفيعي المستوى بإدارة التنمية الدولية، من بينهم السيدة سارة بيتشنغ، رئيسة قسم السياسات، إدارة الصراعات والشؤون اﻹنسانية، إدارة التنمية الدولية |
El proyecto, dirigido por el UNFPA, está funcionando actualmente en el Perú con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. | UN | ويعمل المشروع، الذي يتولى صندوق الأمم المتحدة للسكان قيادته في بيرو بدعم من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة. |
Los aportes del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y el Fondo Belga de Supervivencia contribuyeron a financiar esta evaluación. | UN | وقـد ساعدت تبـرعات مقدمة من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وصندوق البقاء البلجيكي علـى تمويل إجراء التقييم. |
En un distrito se ha llevado a cabo un proyecto piloto sobre la codificación del derecho consuetudinario con ayuda del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, y se debe ampliar a otros distritos. | UN | وقد تم الاضطلاع بمشروع تجريبي لتدوين القانون العرفي في مقاطعة واحدة بدعم من إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة، ومن المقرر أن يتم التوسع في المشروع ليشمل المقاطعات الأخرى. |
Hoy día, con el apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional se está realizando una evaluación de las necesidades de recursos humanos para determinar las necesidades de la Comisión. | UN | ويجري حاليا تقييم الاحتياجات من الموارد البشرية بدعم من إدارة التنمية الدولية، لتحديد احتياجات اللجنة. |
No obstante, en 2009 llegará a la isla, con el patrocinio del Departamento de Desarrollo Internacional, un asesor de educación, que desempeñará sus funciones por dos años. | UN | غير أن مستشارا لشؤون التعليم سيبدأ في عام 2009 العمل لمدة سنتين في الجزيرة، بتمويل من إدارة التنمية الدولية. |
Mencionó que un funcionario del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido había buscado el lugar más promisorio para instalar una aeropista de hasta 1.980 pies de extensión. | UN | وأشار إلى أن أحد المسؤولين من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة قد نظر في أنسب موقــع لتشييد ممر هبوط الطائرات الذي يصل طوله إلى980 1 قدما. |
El nuevo plan económico del Territorio fue elaborado por el Comisionado de Pitcairn, Sr. Leon Salt, junto con un economista y un funcionario del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido. | UN | وقد تولى ليون سولت، مفوض بيتكيرن، وضع الخطة الاقتصادية الجديدة للإقليم، بالاتفاق مع خبير اقتصادي وموظف من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
A medida que prosigue la reactivación de la economía, la actividad económica se centra en la reconstrucción, que se financia, principalmente con fondos del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido (DFID). | UN | ومع تواصل جهود إعادة بناء الاقتصاد، ينصب النشاط الاقتصادي على الإعمار الذي يُمول في جانب كبير منه، من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة. |
Director General de Políticas del Departamento de Desarrollo Internacional | UN | مدير عام السياسات في إدارة التنمية الدولية |
Una dependencia del Departamento de Desarrollo Sostenible de la FAO actúa como centro de coordinación de la comunicación para el desarrollo. | UN | ٢١٤ - وتعمل وحدة في إدارة التنمية المستدامة التابعة للفاو بمثابة مركز تنسيق للاتصال ﻷغراض التنمية. |
También se mantiene una colaboración activa y permanente con la Secretaría de Género del Departamento de Desarrollo Social. | UN | كما أن هناك تعاوناً نشطاً ومستمراً مع أمانة الشؤون الجنسانية في وزارة التنمية الاجتماعية. |
Director para África, de política internacional y de planificación de políticas del Departamento de Desarrollo Internacional | UN | مدير شؤون أفريقيا والشؤون الدولية والسياسات، بإدارة التنمية الدولية |
También miembros del Departamento de Desarrollo Económico del estado de Louisiana y del puerto de Corpus Christi, Texas, iban a participar. | UN | كما كان سيشارك فيه أيضا ممثلون عن إدارة التنمية الاقتصادية لولاية لويزيانا وعن ميناء كوربوس كريستي في تكساس. |
La presentación de la nota informativa sobre la India se vio reforzada por la participación de R. V. Vaidyanatha Ayyar, Secretario del Departamento de Desarrollo de la Mujer y el Niño del Gobierno de la India, y de la representante del UNICEF en la India. | UN | وجرى تعزيز تقديم المذكرة القطرية للهند بمشاركة ر. ف. فايدياناتا أيّار، الوزيرة في وزارة تنمية المرأة والطفل في حكومة الهند، ومشاركة ممثلة اليونيسيف القطرية في الهند. |
Dicho grupo estuvo integrado por altos funcionarios ejecutivos de las oficinas de evaluación del Departamento de Desarrollo Internacional, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | وتألّف الفريق من كبار المديرين لدى مكاتب التقييم التابعة لإدارة التنمية الدولية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومرفق البيئة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
En abril de 2005, una misión del Departamento de Desarrollo Internacional estudiará las necesidades futuras de viviendas, así como posibles intervenciones en ese sector. | UN | وفي نيسان/أبريل 2005، ستقوم بعثة الإسكان التابعة لوزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة بتقييم الاحتياجات السكنية في المستقبل، والتدخلات المحتملة في مونيتسيرات. |
Agradeció las contribuciones del Departamento de Desarrollo Internacional (DDI) (Reino Unido) en la región. | UN | وأقرت مع التقدير بالمساهمات التي تقدمها إدارة التنمية الدولية (المملكة المتحدة) في المنطقة. |
Además se está diseñando un programa en gran escala para apoyar el Programa de Habilitación de las Víctimas, del Departamento de Desarrollo Social de Sudáfrica. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري تصميم برنامج واسع النطاق يرمي إلى دعم برنامج تمكين الضحايا التابع لإدارة التنمية الاجتماعية في جنوب أفريقيا؛ |
Actualmente el Centro forma parte del Departamento de Desarrollo Económico y Social. | UN | والمركز اﻵن مدمج في ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Gran parte de las inversiones de capital en el Territorio se financian con fondos del Departamento de Desarrollo Internacional y de la Unión Europea. | UN | وتمول معظم الاستثمارات الرأسمالية في الإقليم من خلال إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي. |
La tercera exposición, sobre ayuda a los niños desfavorecidos: estrategia contra la pobreza, estuvo a cargo de Ricardo Morán, economista superior del Departamento de Desarrollo Sostenible del Banco Interamericano de Desarrollo. | UN | ٨٠٢ - أما العرض الثالث، وعنوانه " مساعدة اﻷطفال المحرومين: نهج مكافحة الفقر " فقد قدمه ريكاردو موران، وهو اقتصادي أقدم لدى إدارة التنمية المستدامة في مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية. |
Las funciones que en el pasado eran competencia de la División de Género y Desarrollo, dependiente del Departamento de Desarrollo Comunitario, fueron encomendadas a la nueva oficina. | UN | وجرى تكليف هذا المكتب الذي أنشئ مؤخرا بالمهام التي كان يقوم بها سابقا فرع الجنسانية والتنمية بوزارة التنمية المجتمعية. |