"del departamento de seguridad interior" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة الأمن الداخلي
        
    • وزارة الأمن الوطني
        
    • لوزارة الأمن الوطني
        
    • لوزارة الأمن الداخلي
        
    • إدارة الأمن الداخلي
        
    También sigue funcionando el Sistema de Información Anticipada sobre Pasajeros (APIS), establecido con la asistencia del Departamento de Seguridad Interior de los Estados Unidos de América. UN وعلاوة على ذلك، لا يزال نظام المعلومات المتقدم للركاب، الذي أنشئ بمساعدة وزارة الأمن الداخلي بالولايات المتحدة، يمارس نشاطه أيضا.
    Desde el ejercicio económico 2002, incluye también los desembolsos del Departamento de Seguridad Interior para actividades relacionadas con la defensa, incluidos el Servicio de Guardacostas y la protección de infraestructuras y seguridad de la información. UN وتتضمن أيضا، منذ السنة المالية 2002، نفقات وزارة الأمن الداخلي على الأنشطة ذات الصلة بالدفاع، بما في ذلك حرس السواحل وحماية البنية التحتية وأمن المعلومات.
    Desde el ejercicio económico 2002, incluye también los desembolsos del Departamento de Seguridad Interior para actividades relacionadas con la defensa, incluidos el servicio de guardacostas y la protección de infraestructuras y seguridad de la información. UN وتتضمن أيضا، منذ السنة المالية 2002، نفقات وزارة الأمن الداخلي على الأنشطة ذات الصلة بالدفاع، بما في ذلك حرس السواحل وحماية البنية الأساسية وأمن المعلومات.
    Iniciativa de intercambio de información del Departamento de Seguridad Interior UN مبادرة وزارة الأمن الوطني لتبادل المعلومات
    La visita concluyó en Washington, D.C., donde el Relator Especial celebró reuniones con altos funcionarios del Departamento de Seguridad Interior y el Departamento de Estado. UN واختتم جولته بزيارة واشنطن العاصمة وعقد اجتماعات مع كبار المسؤولين في وزارة الأمن الوطني ووزارة الخارجية.
    Según la información divulgada por los medios de comunicación, Samoa Americana recibió financiación por un valor superior al millón de dólares de la nueva Agencia Federal para el Manejo de Emergencias, del Departamento de Seguridad Interior de los Estados Unidos. UN ونقلاً عن تقارير وردت في وسائط الإعلام، خصِّص لساموا الأمريكية أكثر من مليون دولار من التمويل الجديد للوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ التابعة لوزارة الأمن الوطني في الولايات المتحدة.
    Dentro del Departamento de Seguridad Interior, la Agencia Federal para la Gestión de Situaciones de Emergencia (FEMA) se encarga de coordinar las ayudas y las tareas de reconstrucción después de una catástrofe. UN والوكالة الفيدرالية لإدارة حالات الطوارئ التابعة لوزارة الأمن الداخلي هي المكلفة بتنسيق عمليات الإغاثة وجهود إعادة الإعمار بعد الكوارث.
    Sin embargo, mencionó los nuevos requisitos de seguridad y la reestructuración, casi sin precedentes, del Gobierno de los Estados Unidos, incluido el establecimiento del Departamento de Seguridad Interior y la transferencia de un gran número de organismos gubernamentales a ese Departamento. UN بيد أنه أشار إلى المتطلبات الأمنية الجديدة وإلى وجود عملية إعادة تشكيل لحكومة الولايات المتحدة لم يسبق لها مثيل تقريبا، بما في ذلك إنشاء وزارة الأمن الداخلي ونقل عدد كبير من الوكالات الحكومية إلى هذه الوزارة.
    En diciembre de 2003 se anunció que Guam recibiría 518.900 dólares de fondos federales del Departamento de Seguridad Interior como parte de una iniciativa nacional para aumentar la seguridad de los principales puertos e instalaciones29. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، أعلن أن غوام سوف تتلقى مبلغ 900 518 دولار من التمويل الاتحادي من وزارة الأمن الداخلي كجزء من جهد وطني لتعزيز الأمن في الموانئ والمرافق الرئيسية(29).
    c Los gastos del Departamento de Seguridad Interior en actividades relacionadas con la defensa figuran en la columna 12 y los otros gastos en la columna 14. UN (ج) نفقات وزارة الأمن الداخلي المتعلقة بالأنشطة الدفاعية مدرجة في العمود 12، ونفقاتها الأخرى مدرجة في العمود 14.
    c Los gastos del Departamento de Seguridad Interior en actividades relacionadas con la defensa figuran en la columna 12 y los demás gastos, en la columna 14. UN (ج) نفقات وزارة الأمن الداخلي المتعلقة بالأنشطة الدفاعية مدرجة في العمود 12، ونفقاتها الأخرى مدرجة في العمود 14.
    c Los gastos del Departamento de Seguridad Interior en actividades relacionadas con la defensa figuran en la columna 12 y otros gastos, en la columna 14. UN (ج) ترد نفقات وزارة الأمن الداخلي على الأنشطة المتصلة بالدفاع مدرجة في العمود 12، ونفقاتها الأخرى في العمود 14.
    8. Las estimaciones del Departamento de Seguridad Interior de los Estados Unidos sobre la población inmigrante no autorizada indican que en 2009 había aproximadamente 10,7 millones de personas no autorizadas en el país, en comparación con 8,5 millones en 2000. UN 8- وتشير التقديرات الصادرة عن وزارة الأمن الداخلي إلى أن السكان المهاجرين غير المرخص لهم بالإقامة في الولايات المتحدة كانوا يبلغون في عام 2009 ما يقرب من 10.7 ملايين شخص غير مرخص له بالإقامة في الولايات المتحدة، بالمقارنة مع 8.5 ملايين شخص في عام 2000.
    Asimismo, el pasado mes de diciembre la Cámara de Representantes puso una trampa a su partido, al pedir que se separara la financiación del Departamento de Seguridad Interior de aquella por la que se financian todos los demás organismos gubernamentales, para que se le pudiera asignar la legislación antiinmigración. News-Commentary وعلى نحو مماثل، نصب الجمهوريون في مجلس النواب لحزبهم فخاً في ديسمبر/كانون الأول الماضي، بالمطالبة بفصل تمويل وزارة الأمن الداخلي عن التشريع الذي يمول كل الوكالات الحكومية الأخرى، حتى يصبح في الإمكان إلحاق التشريع المناهض للهجرة به.
    En caso de alarma, el personal del Departamento de Seguridad Interior y los funcionarios del país de que se trate recibirán una alerta simultánea. UN وفي حالة صدور إنذار بوجود إشعاع، فسوف يتلقى كل من موظفي وزارة الأمن الوطني ومسؤولي البلد المضيف إنذارا في ذات الوقت.
    A partir del ejercicio económico 2002, incluye también los gastos del Departamento de Seguridad Interior para actividades relacionadas con la defensa, incluidos el Servicio de Guardacostas y la protección de infraestructuras y seguridad de la información. UN وتشمل أيضا، منذ السنة المالية 2002، نفقات وزارة الأمن الوطني المخصصة للأنشطة المتعلقة بالدفاع، بما في ذلك حرس السواحل وحماية البنية التحتية وأمن المعلومات.
    A partir del ejercicio económico 2002, incluye también los gastos del Departamento de Seguridad Interior para actividades relacionadas con la defensa, incluidos el Servicio de Guardacostas y la protección de infraestructuras y seguridad de la información. UN وتشمل أيضا، منذ السنة المالية 2002، نفقات وزارة الأمن الوطني المخصصة للأنشطة المتصلة بالدفاع، بما في ذلك حرس السواحل وحماية البنية الأساسية وأمن المعلومات.
    e Los gastos del Departamento de Seguridad Interior en actividades relacionadas con la defensa figuran en la columna 12 y los otros gastos en la columna 14. UN (هـ) نفقات وزارة الأمن الوطني المتعلقة بالأنشطة الدفاعية مدرجة في العمود 12، ونفقاتها الأخرى مدرجة العمود 14.
    En lo que concierne a la preparación para casos de desastre, se han asignado a Samoa Americana 1,85 millones de dólares en subvenciones federales del Departamento de Seguridad Interior de los Estados Unidos. UN 48 - وفي ما يتعلق بالتأهب للكوارث، خصصت وزارة الأمن الوطني في الولايات المتحدة مبلغ 1.85 مليون دولار من المنح الاتحادية لساموا الأمريكية.
    En los Centros Unificados de todo el país los analistas de la Oficina de Inteligencia y Análisis del Departamento de Seguridad Interior colaboran directamente con las autoridades estatales y locales. UN ويعمل محللون من مكتب الاستخبارات والتحليل التابع لوزارة الأمن الوطني جنبا إلى جنب مع سلطات الولايات والسلطات المحلية في مراكز الاندماج في أنحاء البلد.
    En 2007, la Oficina del Inspector General del Departamento de Seguridad Interior de los Estados Unidos expresó a la Cámara de Representantes su preocupación por los fondos asignados a Samoa Americana para la seguridad interna. UN وفي عام 2007 أعرب مكتب المفتش العام لوزارة الأمن الداخلي في الولايات المتحدة عن قلقه أمام الكونغرس الأمريكي إزاء التمويل المخصص للأمن الداخلي في ساموا الأمريكية.
    La sede del Departamento de Seguridad Interior, la Policía Real de Brunei, el Departamento de Inmigración y Registro Nacional y todos los puntos de entrada de inmigrantes están conectados electrónicamente al Sistema de Control de Fronteras. UN وترتبط مقار إدارة الأمن الداخلي وقوة شرطة بروني الملكية وإدارة الهجرة والتسجيل الوطني وجميع مراكز دخول المهاجرين بنظام مراقبة الحدود ارتباطا إلكترونيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more