"del desarrollo del departamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • التنمية بإدارة
        
    • الإنمائي بإدارة
        
    • التنمية التابع لإدارة
        
    • الإنمائي التابعة لإدارة
        
    • الإنمائية التابعة لإدارة
        
    • التنمية التابعة ﻹدارة
        
    • والتنمية بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة
        
    La mesa redonda es organizada por la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعيــــة.
    La reunión es organizada por la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعيــــة.
    Sr. Pingfan Hong, Director Interino de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN السيد بينغفان هونغ، المدير بالنيابة لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Mesa redonda sobre las políticas de crecimiento, empleo y comercio dirigidas a mejorar el bienestar, organizadas por la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN ستعقد حلقة مناقشة حول ' ' الاستفادة من سياسات تعزيز الرفاهية في خدمة النمو والعمالة والتجارة``، ينظمها مكتب التمويل من أجل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En la 13a sesión, celebrada el 25 de octubre, hicieron declaraciones introductorias en relación con el subtema a) el Secretario General de la UNCTAD, el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y el Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (véase A/C.2/61/SR.13). UN 7 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانات استهلالية، في إطار البند الفرعي (أ)، كل من الأمين العام للأونكتاد، ورئيس مجلس التجارة والتنمية ومدير شعبة السياسات والتحليلات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.2/60/SR.13).
    La División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo del Departamento también está estableciendo contactos iniciales con el BIsD. UN وتجري أيضا شعبة اﻹدارة العامة وإدارة التنمية التابعة ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية اتصالات أولية مع البنك اﻹسلامي للتنمية.
    Formulan declaraciones introductorias el Jefe de la Subdivisión de Perspectiva Social del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Director y representante de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales. UN وأدلى ببيانيين استهلاليين رئيس فرع المنظورات الاجتماعية والتنمية بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير وممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لدى الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    Los interesados en obtener más información deberán comunicarse con la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-3664). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-3664).
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-3664). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-3664).
    Los interesados en obtener más información deberán comunicarse con la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف:
    Los interesados en obtener más información pueden comunicarse con la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-3664). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-3664).
    Los interesados en obtener más información deberán comunicarse con la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (tel.: 1 (212) 963-3664)] UN ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف: 1 (212) 963-3664).
    El Director de la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) y el Jefe de la Subdivisión encargada de la participación y extensión respecto de los interesados múltiples, de la Oficina de Financiación del Desarrollo del DAES formulan declaraciones introductorias. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ورئيس فرع أنشطة اشراك أصحاب المصلحة المتعددين والتواصل معهم، مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    27. La entidad rectora para la ejecución del proyecto es la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 27 - وشعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي الكيان الرئيسي المنوط به تنفيذ المشروع.
    La Comisión comienza su examen del subtema y escucha las declaraciones introductorias del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y el Jefe de la Secretaría del Comité de Políticas de Desarrollo de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo, del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛ ورئيس مجلس التجارة والتنمية؛ ورئيس أمانة لجنة السياسات الإنمائية، شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En la séptima sesión, celebrada el 19 de marzo, hicieron presentaciones el Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, y el Jefe de la Subdivisión de Políticas Macroeconómicas y de Desarrollo de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN 19 - وفي الجلسة 7 التي عقدت في 19 آذار/مارس، أدلى ببيان كل من مدير شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس فرع سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية بشعبة العولمة واستراتيجيات التنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Alexander Trepelkov, Director de la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, y Werner Puschra, Director Ejecutivo de la Oficina de Nueva York de la Fundación Friedrich Ebert, pronunciaron declaraciones de bienvenida. UN 3 - وأدلى بالملاحظات الترحيبية كل من ألكسندر تريبلكوف، مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وويرنر بوسكارا، المدير التنفيذي لمكتب نيويورك لمؤسسة فريدريش إيبرت.
    La reunión fue copatrocinada por la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, la oficina de Nueva York de la Fundación Friedrich Ebert, el Centro de Preocupación y Ayuda Cristiana. UN وقد عقد الاجتماع تحت الرعاية المشتركة لمكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة()، ومكتب نيويورك لمؤسسة فريدريش إيبرت، ومركز الاهتمام، ورابطة المعونة المسيحية.
    Introducción La reunión oficiosa sobre cuestiones prácticas de la fijación de precios de transferencia para países en desarrollo fue copatrocinada por la Oficina de Financiación del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, la Oficina de Nueva York de la Fundación Friedrich Ebert, el Centro de Preocupación y Ayuda Cristiana. UN 1 - عُقد الاجتماع غير الرسمي المعني بالمسائل العملية لتسعير التحويل للبلدان النامية تحت الرعاية المشتركة لمكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب نيويورك لمؤسسة فريدريش إيبرت، ومركز الاهتمام، ورابطة المعونة المسيحية.
    La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La mesa redonda ha sido organizada conjuntamente con la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتشارك في تنظيم حلقة النقاش هذه شعبة السياسة الإنمائية والتحليل الإنمائي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La reunión conjunta ha sido copresidida por el Presidente de la Segunda Comisión, Excmo. Sr. Abulkalam Abdul Momen (Bangladesh), y el Presidente del Consejo Económico y Social, Excmo. Sr. Lazarous Kapambwe (Zambia), y ha sido moderada por el Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ترأس هذه الجلسة بالتشارك رئيس اللجنة الثانية، سعادة السيد أبو الكلام عبد المؤمن (بنغلاديش)، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد لازاروس كابامبوي (زامبيا)، وأدار المناقشة فيها مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    172. Asistieron también al período de sesiones el Director de la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión y los representantes del Centro Internacional de Capacitación de la OIT, el PNUD, el UNIFEM y el UNICEF. UN ١٧٢ - وحضر الدورة مدير شعبة اﻹدارة العامة وإدارة التنمية التابعة ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، كما حضرها ممثلون عن المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، والبرنامج اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، واليونيسيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more