"del desarrollo progresivo del derecho internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • التطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • للتطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • التطور التدريجي للقانون الدولي
        
    • بالتطوير التدريجي للقانون الدولي
        
    • للتطور التدريجي
        
    La delegación de Polonia acepta esas propuestas como expresión del desarrollo progresivo del derecho internacional en ese ámbito. UN وقال إن وفده يقبل تلك الاقتراحات كتعبير عن التطوير التدريجي للقانون الدولي في هذا المجال.
    Su función es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدونيه.
    Su función es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN وتتمثل مهمتها في تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدونيه.
    Consciente de la larga y arraigada tradición del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación, establecida en la primera y la segunda Conferencias Internacionales de la Paz, celebradas en La Haya en 1899 y 1907, respectivamente, UN وإذ تضع في اعتبارها التقليد العتيد والراسخ للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، الذي تجلى في المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام اللذين عقدا في لاهاي في عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧، على التوالي،
    Esta excepción a la norma debe ser considerada favorablemente en el contexto del desarrollo progresivo del derecho internacional en esta esfera. UN وينبغي النظر إلى الاستثناء من تلك القاعدة بصورة ملائمة في سياق التطور التدريجي للقانون الدولي في هذا المجال.
    La Comisión tiene como objetivo la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN ويهدف عمل اللجنة الى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    La Comisión tiene como objetivo la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN ويهدف عمل اللجنة الى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    En todo caso, el tema debe examinarse más detalladamente, en el contexto del desarrollo progresivo del derecho internacional. UN وأيا كان اﻷمر، فإنه ينبغي أن يدرس الموضوع بتعمق أكبر، في سياق التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN وتهدف اللجنة الى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN وتهدف اللجنة الى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN وتهدف اللجنة الى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN وتهدف اللجنة إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN وتهدف اللجنة إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN وتهدف اللجنة إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    La Comisión debe examinar esas situaciones desde el punto de vista del desarrollo progresivo del derecho internacional. UN وينبغي أن تبحث اللجنة هذه الحالات من زاوية التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN وتهدف اللجنة إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    Se sugirió que la Comisión examinara esas situaciones desde el punto de vista del desarrollo progresivo del derecho internacional. UN واقترح على اللجنة أن تقوم بدراسة تلك الحالات من وجهة نظر التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    Consciente de la larga y arraigada tradición del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación, establecida en la primera y la segunda Conferencia Internacional de la Paz, celebradas en La Haya en 1899 y 1907, respectivamente, UN وإذ تضع في اعتبارها التقليد العتيد والراسخ للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، الذي تجلى في المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام اللذين عقدا في لاهاي في عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧، على التوالي،
    Consciente de la larga y arraigada tradición del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación, establecida en la primera y la segunda Conferencias Internacionales de la Paz, celebradas en La Haya en 1899 y 1907, respectivamente, UN وإذ تضع في اعتبارها التقليد العتيد والراسخ للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، الذي تجلى في المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام اللذين عقدا في لاهاي في عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧، على التوالي،
    Esta cuestión, sumamente compleja, correspondía más bien a la esfera del desarrollo progresivo del derecho internacional. UN وهذه المسألة البالغة التعقيد تندرج بالأحرى في إطار التطور التدريجي للقانون الدولي.
    Las directrices propuestas iban más allá del desarrollo progresivo del derecho internacional para promover un nuevo régimen jurídico en supuestos en que nunca existió. UN وتتجاوز المبادئ التوجيهية المقترحة نطاق التطور التدريجي للقانون الدولي لتروج لنظام قانوني جديد حيث لا وجود لأي نظام.
    Una vez más, su delegación comparte la opinión del Relator Especial, de que la formulación de normas en este ámbito compete más del desarrollo progresivo del derecho internacional que de la codificación. UN وأضاف أن وفده يوافق على ما يراه المقرر الخاص من أن صياغة مشاريع المبادئ التوجيهية ذات الصلة تتعلق بالتطوير التدريجي للقانون الدولي أكثر من تعلقها بالتدوين.
    Irlanda tampoco está de acuerdo con el concepto de crímenes internacionales en el marco del desarrollo progresivo del derecho internacional. UN كما أنها لا تؤيد مفهوم الجرائم الدولية كمسألة تخضع للتطور التدريجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more