Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | التحليل الاقتصادي والتوقعات لأغراض التنمية الإقليمية |
Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | تسخير التحليلات والتنبؤات الاقتصادية لأغراض التنمية الإقليمية |
El fomento del desarrollo regional equilibrado, la reorganización administrativa y la planificación regional | UN | تشجيع التنمية الإقليمية المتوازنة وإعادة التنظيم الإداري والتخطيط الإقليمي |
Esas iniciativas de cooperación, junto con la liberalización, han demostrado ser componentes esenciales del desarrollo regional. | UN | وقد ثبت أن هذه المبادرات التعاونية تشكل، إلى جانب تحرير التجارة، عنصرا لا بد منه للتنمية الإقليمية. |
En ese sentido, mantiene enlace con organizaciones intergubernamentales subregionales y regionales, en particular la UA y el Banco Africano de Desarrollo, en relación con las cuestiones y los problemas más importantes del desarrollo regional. | UN | وفي هذا الصدد، يتولى المكتب الاتصال مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك على وجه الخصوص، التعاون مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقية بشأن المسائل والاهتمامات الإنمائية الإقليمية الرئيسية. |
Bases del desarrollo regional en 1992 | UN | اﻷسس التي ارتكزت عليها التنمية اﻹقليمية في عام ١٩٩٢ |
La planificación de la red vial, en el contexto de la planificación del desarrollo regional, es un instrumento sumamente útil para influir en la configuración espacial de la conversión y explotación de los bosques. | UN | ٣٠ - ويعد تخطيط شبكات الطرق في سياق التخطيط اﻹنمائي اﻹقليمي أداة بالغة القوة للتأثير على التشكيل المساحي لتحويل الغابات أو استغلالها. |
Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | تسخير التحليلات والتنبؤات الاقتصادية لأغراض التنمية الإقليمية |
Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | التحليل والتنبؤ في الميدان الاقتصادي لأغراض التنمية الإقليمية |
Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | التحليل الاقتصادي وتوقعات التنمية الإقليمية |
Subprograma 3. Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | البرنامج الفرعي 3: التحليل الاقتصادي وتوقعات التنمية الإقليمية |
Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | التحليل الاقتصادي وتوقعات التنمية الإقليمية |
Dos cursos internacionales de cinco semanas sobre la gestión del desarrollo regional y local para aproximadamente 30 participantes | UN | دورتان دراسيتان دوليتان مدة كل منهما خمسة أسابيع عن إدارة التنمية الإقليمية والمحلية لفائدة حوالي 30 مشاركا |
Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | التحليل والتنبؤ في الميدان الاقتصادي لأغراض التنمية الإقليمية |
Subprograma 3, Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | البرنامج الفرعي 3، التحليل والتنبؤ في الميدان الاقتصادي لأغراض التنمية الإقليمية |
Análisis económico y previsiones del desarrollo regional | UN | التحليل والتنبؤ في الميدان الاقتصادي لأغراض التنمية الإقليمية |
La UE también se ocupa del desarrollo regional apoyando activamente la revitalización de la infraestructura vial y ferroviaria de la región. | UN | ويتابع الاتحاد الأوروبي أيضا تحقيق التنمية الإقليمية وبتقديم دعم فعال لإنعاش البنى الأساسية للطرق والسكك الحديدية في المنطقة. |
Los niveles de movilidad y mortalidad de la mujer también revelan esta mezcla de enfermedades, lo que a su vez refleja las diferencias internas del desarrollo regional y las clases sociales. | UN | وتكشف أيضا مستويات معدلات اعتلال ووفيات النساء عن هذا الخليط من الأمراض التي تختلف بدورها وفقا للاختلافات الداخلية للتنمية الإقليمية وللطبقات الاجتماعية. |
:: Asistencia a la CEDEAO para aplicar una estrategia y plan de acción sobre los derechos humanos, así como los aspectos de la nueva visión estratégica del desarrollo regional relacionados con los derechos humanos y el género | UN | :: مساعدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على تنفيذ استراتيجية وخطة عمل لحقوق الإنسان والجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية في رؤيتها الاستراتيجية الجديدة للتنمية الإقليمية |
En ese sentido, mantiene enlace con organizaciones intergubernamentales subregionales y regionales, en particular la Unión Africana y el Banco Africano de Desarrollo, en relación con las cuestiones y los problemas más importantes del desarrollo regional. | UN | وفي هذا الصدد، يتولى المكتب الاتصال مع المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك على وجه الخصوص، التعاون مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقية بشأن المسائل والاهتمامات الإنمائية الإقليمية الرئيسية. |
De 1986 a 1989 se realizaron seminarios internacionales sobre planificación del desarrollo regional para la prevención de desastres. | UN | فقد عقد الحلقات الدراسية الدولية لتخطيط التنمية اﻹقليمية من أجل اتقاء الكوارث من عام ١٩٨٦ حتى عام ١٩٨٩. |
17.1 El objetivo general del programa es promover el desarrollo económico, social y ecológicamente sostenible de América Latina y el Caribe a través de la cooperación internacional, mediante una investigación y análisis exhaustivos de los procesos de desarrollo y la prestación de los servicios normativos, operacionales y de cooperación técnica pertinentes en apoyo de la labor en pro del desarrollo regional. | UN | 17-1 الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتنمية المستدامة بيئيا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من خلال التعاون المتبادل مع الدول الأعضاء وإجراء تحليل شامل للعملية الإنمائية وتوفير الخدمات المعيارية والتشغيلية وخدمات التعاون التقني دعما للجهود الإنمائية في المنطقة. |