CAPÍTULO 7 DEL PROGRAMA 21: FOMENTO del desarrollo sostenible de los asentamientos HUMANOS A. Núcleos estratégicos | UN | الفصل ٧ من جدول أعمال القرن ٢١: تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
1. Financiación del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | تمويـل التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Fomento del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos: informe del Secretario General | UN | تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية: تقرير اﻷمين العام |
Fomento del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
II. CAPÍTULO 7 DEL PROGRAMA 21: FOMENTO del desarrollo sostenible de los asentamientos HUMANOS | UN | ثانيا - الفصل ٧ من جدول أعمال القرن ٢١: تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Aplazadas: i) documento normativo sobre la gestión del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos; y ii) examen de las experiencias de coordinación institucional en materia de planificación y ejecución del desarrollo urbano sostenible. | UN | تم تأجيل: ' ١ ' ورقة سياسات بشأن إدارة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛ ' ٣ ' استعراض الخبرات المكتسبة في التنسيق المشترك بين الوكالات في مجال تخطيط وتنفيذ التنمية الحضرية المستدامة. |
Consciente de que los problemas relacionados con el logro del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos difieren en su naturaleza, en su gravedad y en sus vías de solución de una región a otra, e incluso dentro de una misma región, | UN | إذ تدرك أن المشاكل المرتبطة بتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية تختلف من منطقة إلى أخرى وحتى داخل المناطق كل على حدة، |
Si no se cuenta con los recursos necesarios, se corre el riesgo de no lograr el objetivo del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos, que tiene el propósito de proteger los recursos naturales y ecológicos. | UN | وهدف إنجاز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية لحماية الموارد الطبيعية والبيئة يتهدده الفشل إن لم تتوفر الموارد المطلوبة. |
Las brechas existentes y los obstáculos encontrados en los últimos cinco años han demorado el avance a nivel mundial en el logro del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | والفجوات والعراقيل التي تمت مواجهتها في السنوات الخمس الأخيرة، أدت إلى بطء وتيرة التقدم باتجاه تحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في العالم. |
Las lagunas y los obstáculos encontrados en los últimos cinco años han demorado el avance a nivel mundial en el logro del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | والفجوات والعراقيل التي تمت مواجهتها في السنوات الخمس الأخيرة، أدت إلى بطء وتيرة التقدم باتجاه تحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في العالم. |
Promoción del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | باء - تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
Fomento del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | ثانيا - تشجيع التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
ONU-Hábitat tiene dos objetivos principales, a saber: la prestación de vivienda adecuada para todos y el logro del desarrollo sostenible de los asentamientos urbanos en un mundo urbanizado. | UN | وأضاف أن برنامج الأمم المتحدة للموئل له هدفان أساسيَّان هما: توفير المأوى المناسب للجميع وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه نحو التحضر المتزايد. |
Las deficiencias y los obstáculos encontrados en los últimos cinco años han demorado el avance a nivel mundial en el logro del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | والفجوات والعراقيل التي تمت مواجهتها في السنوات الخمس الأخيرة أدت إلى بطء وتيرة التقدم باتجاه تحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في العالم. |
Acogiendo con beneplácito el establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, que funcionará como mecanismo consultivo regional sobre la promoción del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en África, con el auspicio de la Unión Africana, | UN | وإذ يرحب بإنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية، الذي سيقوم بدور الآلية الاستشارية الإقليمية بشأن تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في أفريقيا تحت رعاية الاتحاد الأفريقي، |
Este acuerdo también guardaría relación con la forma de aplicar el capítulo 7 del Programa 21 sobre el " fomento del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos " aprobado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | وهذا الاتفاق سيكون وثيق الصلة أيضا بمسألة كيفية تنفيذ الفصل ٧ من جدول أعمال القرن ٢١ بشأن " تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية " المعتمد في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
En el subprograma se otorgará prioridad a las necesidades de los países menos adelantados, a los grupos vulnerables, al aprovechamiento máximo de los recursos locales y a la colaboración entre una amplia gama de personas e instituciones que se ocupen del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | وسيعطي البرنامج اﻷولوية لاحتياجات أقل البلدان نموا، والفئات الضعيفة، والاستخدام اﻷقصى للموارد المحلية، والتعاون القائم عى الشراكة بين مجموعة واسعة النوع من اﻷطراف الموثرة في التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
En el subprograma se otorgará prioridad a las necesidades de los países menos adelantados, a los grupos vulnerables, al aprovechamiento máximo de los recursos locales y a la colaboración entre una amplia gama de personas e instituciones que se ocupen del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. | UN | وسيعطي البرنامج اﻷولوية لاحتياجات أقل البلدان نموا، والفئات الضعيفة، والاستخدام اﻷقصى للموارد المحلية، والتعاون القائم عى الشراكة بين مجموعة واسعة النوع من اﻷطراف الموثرة في التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Aplazadas: publicaciones no periódicas — documento normativo sobre la gestión del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos; y examen de las experiencias de coordinación institucional en materia de planificación y ejecución del desarrollo urbano sostenible. | UN | تأجيل: منشورات غير متكررة - ورقة سياسات بشأن إدارة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛ واستعراض الخبرات في التنسيق المشترك بين الوكالات في مجالي تخطيط وتنفيذ التنمية الحضرية المستدامة. |
Aplazadas: publicaciones no periódicas — documento normativo sobre la gestión del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos; y examen de las experiencias de coordinación institucional en materia de planificación y ejecución del desarrollo urbano sostenible. | UN | تأجيل: منشورات غير متكررة - ورقة سياسات بشأن إدارة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛ واستعراض الخبرات في التنسيق المشترك بين الوكالات في مجالي تخطيط وتنفيذ التنمية الحضرية المستدامة. |
En el principio VII, aprobado por Hábitat II, los Estados Miembros mencionaron al " sector de las cooperativas " entre los sectores con los que era indispensable trabajar para alcanzar el objetivo del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos7. | UN | وفي المبدأ السابع الذي اعتمده مؤتمر الموئل الثاني، أدرجت الدول اﻷعضاء " قطاع التعاونيات " ضمن القطاعات التي تعد الشراكات فيما بينها أساسية لتحقيق مستوطنات بشرية مستدامة)٧(. |