"del ejercicio del derecho al" - Translation from Spanish to Arabic

    • إعمال الحق في
        
    • للتمتع بالحق في
        
    VIII. CUESTION del ejercicio del derecho al DESARROLLO UN الفصل الثامن مسألة إعمال الحق في التنمية
    VI. CUESTION del ejercicio del derecho al DESARROLLO UN الفصل السادس مسألة إعمال الحق في التنمية
    6. Cuestión del ejercicio del derecho al desarrollo 49 - 53 13 UN ٦- مسألة إعمال الحق في التنمية ٩٤ - ٣٥ ٤١
    6. Cuestión del ejercicio del derecho al desarrollo 34 - 37 12 UN ٦- مسألة إعمال الحق في التنمية ٤٣ - ٧٣ ٢١
    El participante pidió al experto independiente que la ratificación de ese tratado figurara entre los indicadores del ejercicio del derecho al desarrollo. UN وحث المشارك على أن يدرج الخبير المستقل مسألة المصادقة على هذه الاتفاقية كمؤشر للتمتع بالحق في التنمية.
    A la vez, la protección y promoción de los derechos humanos son elementos fundamentales del ejercicio del derecho al desarrollo. UN وفي نفس الوقت، تشكل حماية حقوق اﻹنسان وتعزيزها عنصراً أساسياً في إعمال الحق في التنمية.
    VI. CUESTIÓN del ejercicio del derecho al DESARROLLO UN الفصل السادس مسألة إعمال الحق في التنمية
    Los participantes serán las personas a quienes incumbe directamente la promoción del ejercicio del derecho al desarrollo. UN وينبغي أن يشارك فيها المسؤولون مباشرة عن إعمال الحق في التنمية.
    Para concluir, aseguró que la Oficina seguiría poniendo gran empeño y dedicación en la promoción del ejercicio del derecho al desarrollo y brindando todo su apoyo al Grupo de Trabajo. UN وفي الختام، أكد مواصلة المفوضية بذل جهود مخلصة والتزامها بدعم إعمال الحق في التنمية ودعم الفريق العامل دعماً كاملاً.
    VIII. CUESTION del ejercicio del derecho al DESARROLLO 164 - 178 354 UN الثامن - مسألة إعمال الحق في التنمية ٤٦١ - ٨٧١ ٢٧٣
    50. Como medida concreta en apoyo del ejercicio del derecho al desarrollo, habría que aumentar la cantidad y la calidad de la ayuda. UN ٠٥- وكتدبير ملموس في سبيل إعمال الحق في التنمية، ينبغي تحسين كمية المعونة ونوعيتها.
    LIBERTADES FUNDAMENTALES 71 - 115 326 VI. CUESTIÓN del ejercicio del derecho al DESARROLLO 116 - 128 334 UN السادس ـ مسألة إعمال الحق في التنمية ٦١١ - ٨٢١ ٢٣٣
    6. Cuestión del ejercicio del derecho al desarrollo 27 - 31 11 UN اﻷساسية ٦- مسألة إعمال الحق في التنمية ٧٢ - ١٣ ١١
    20. El Grupo de Trabajo realizó progresos considerables en la determinación de otros componentes del ejercicio del derecho al desarrollo. UN 20- وأحرز الفريق العامل تقدما كبيرا في تحديد المزيد من عناصر إعمال الحق في التنمية.
    106. El Grupo de Trabajo realizó progresos considerables en la determinación de otros componentes del ejercicio del derecho al desarrollo. UN 106- وأحرز الفريق العامل تقدما كبيرا في تحديد المزيد من عناصر إعمال الحق في التنمية.
    Esbozó una propuesta de creación de un foro que permitiese aportar al Grupo de Trabajo conocimientos técnicos en forma de un grupo institucionalizado de expertos y representantes de los organismos competentes que desempeñaría una función más directa en la promoción del ejercicio del derecho al desarrollo. UN وشرح اقتراحاً بإنشاء محفل يتيح الفرصة لغرس الدراية في أعمال الفريق العامل يكون على هيئة فريق خبراء مؤسس وممثلين للوكالات المعنية التي لها دور أكثر مباشرة في مجال إعمال الحق في التنمية.
    Incumbía a los Estados la responsabilidad primordial del ejercicio del derecho al desarrollo, y los criterios debían centrar la atención en el ámbito nacional, incluida la buena gobernanza, la justicia social, la equidad y la participación. UN وأشار إلى أن الدول تتحمل المسؤولية الرئيسية عن إعمال الحق في التنمية وأنه ينبغي للمعايير أن تركِّز على المجال الوطني، بما في ذلك الحكم الرشيد والعدالة الاجتماعية والإنصاف والمشاركة.
    El informe se centra en el derecho a la participación desde la perspectiva del ejercicio del derecho al agua potable y al saneamiento, poniendo de relieve que los Estados tienen la obligación de garantizar la participación. UN ويركز التقرير على الحق في المشاركة في سياق إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، مشددا على أن الدول ملزمة بكفالة المشاركة.
    8. Cuestión del ejercicio del derecho al desarrollo. UN ٨- مسألة إعمال الحق في التنمية
    Tema 8 - Cuestión del ejercicio del derecho al desarrollo UN البند ٨ - مسألة إعمال الحق في التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more