"del enemigo israelí sobrevoló la zona" - Translation from Spanish to Arabic

    • للعدو الإسرائيلي فوق منطقة
        
    • استطلاع إسرائيلية فوق منطقة
        
    * Entre las 13.45 y las 14.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN بين الساعة 13.45 والساعة 14.30، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    A las 18.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de Tibnin. Varios aviones de combate hostiles también sobrevolaron la mencionada zona. UN :: الساعة 00/18 حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة تبلين كما حلّق الطيران الحربي المُعادي فوق نفس المنطقة وغادروا الساعة 15/19.
    El 5 de febrero de 2008, entre las 18.00 y las 18.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN - بتاريخ 5 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 30/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - Entre las 17.35 y las 18.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN بين الساعة 35/17 والساعة 00/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    El 28 de marzo de 2008, entre las 10.50 y las 12.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN - بتاريخ 28 آذار/مارس 2008 بين الساعة 05/10 والساعة 15/12، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الناقورة.
    :: Entre las 17.00 y las 17.25 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN :: بين الساعة 00/17 والساعة 25/17، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    El 20 de febrero de 2008, entre las 18.00 y las 18.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN - بتاريخ 20 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 15/18، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    El 17 de marzo de 2008, entre las 9.45 y las 10.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN - بتاريخ 17 آذار/مارس 2008 بين الساعة 45/09 والساعة 15/10، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    Entre las 17.40 y las 19.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de Nabatiya. UN بين الساعة 40/17 والساعة 00/19، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة النبطية.
    Entre las 22.00 y las 23.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN بين الساعة 00/22 والساعة 00/23، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    Entre las 10.30 y las 11.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN بين الساعة 30/10 والساعة 00/11، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    El 30 de marzo de 2008, entre las 14.30 y las 17.10 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de Bint Yubail. UN - بتاريخ 30 آذار/مارس 2008 بين الساعة 30/14 والساعة 10/17، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل.
    - Entre las 13.20 y las 18.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de Kafr Shuba. UN بين الساعة 20/13 والساعة 30/18، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة كفرشوبا.
    - Entre las 14.00 y las 14.30, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de Ar-Rayhan; UN بين الساعة 00/14 والساعة 30/14، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الريحان.
    El 21 de abril de 2008: - Entre las 3.00 y las 3.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura; UN - بتاريخ 21 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 00/03 والساعة 30/03، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - Entre las 7.00 y las 11.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de Bint Yubail. UN بين الساعة 00/07 والساعة 15/01، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل
    El 29 de abril de 2008, entre las 11.40 y las 13.30 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de Bint Yubail. UN - بتاريخ 29 نيسان/أبريل 2008 بين الساعة 40/11 والساعة 30/13، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل.
    - El 2 de mayo de 2008, entre las 23.00 y las 0.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de Kafr Shuba. UN - بتاريخ 2/5/2008 بين الساعة 00/23 والساعة 00/24، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة كفر شوبا.
    :: Entre las 23.15 y las 23.45 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN بين الساعة 15/23 والساعة 45/23، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - El 6 de mayo de 2008, entre las 8.25 y las 8.35 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN - بتاريخ 6/5/2008 بين الساعة 25/08 والساعة 35/08، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    - El 19 de junio de 2008, entre las 9.00 y las 11.10 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló la zona de An-Naqura. UN :: بتاريخ 19 حزيران/يونيه 2008 بين الساعة 00/09 والساعة 10/11، حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more