"del estado en todo el territorio de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولة في جميع أنحاء
        
    • الدولة في جميع أراضي
        
    • الدولة في شتى أرجاء
        
    4.1 Avances hacia el restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN 4-1 إحراز تقدم في إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    4.1 Avances hacia el restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN 4-1 إحراز تقدم في إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    4.1 Restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN 4-1 إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    b) Prestar apoyo al Gobierno de transición y sus instituciones a fin de que sea posible restaurar la estabilidad política y económica y fortalecer gradualmente las estructuras del Estado en todo el territorio de la República Democrática del Congo, de conformidad con las obligaciones que le incumben en virtud de la Constitución de transición y de conformidad con el texto de la Constitución que se ha de someter a un referéndum en diciembre; UN " (ب) تقديم الدعم للحكومة الانتقالية ومؤسساتها لإفساح المجال لإعادة إحلال الاستقرار السياسي والاقتصادي والإنفاذ التدريجي لهياكل الدولة في جميع أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفقا لالتزاماتها بموجب الدستور الانتقالي الذي سيعتمد عن طريق الاستفتاء العام الذي سيجري في كانون الأول/ديسمبر؛
    l) Facilitar, en cooperación con la CEDEAO y otros asociados internacionales, el restablecimiento por el Gobierno de Reconciliación Nacional de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire; UN (ل) العمل، بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الدوليين الآخرين، على تيسير السبيل أمام حكومة المصالحة الوطنية لإعادة بسط سلطة الدولة في شتى أرجاء كوت ديفوار؛
    Logro previsto 4.1: Restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN الإنجاز المتوقع 4-1: إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    4.1 Restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN 4-1 اعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    Logro previsto 4.1: Restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN الإنجاز المتوقع 4-1: إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    Logro previsto 4.1: Avances hacia el restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN الإنجاز المتوقع 4-1: إحراز تقدم في إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire UN الإنجاز المتوقع 4-1: إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار
    4. El Grupo acoge con beneplácito los continuos avances realizados en el restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d’Ivoire. UN 4 - ويرحب الفريق بمواصلة إحراز تقدم نحو استعادة سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار.
    5. Exige que la UNITA observe inmediatamente y sin condiciones todas las obligaciones estipuladas en la resolución 1127 (1997), entre ellas la plena cooperación para normalizar la administración del Estado en todo el territorio de Angola, incluso en Andulo y Bailundo; UN ٥ - يطالب أن تمتثـــل يونيتـــا علـــى الفور، ودون أي شروط للالتزامات الواردة في القرار ١١٢٧ )١٩٩٧( بما في ذلك التعاون الكامل في تطبيع إدارة الدولة في جميع أنحاء أنغولا، بما فيها اندولو وبايلوندو؛
    5. Exige que la UNITA observe inmediatamente y sin condiciones todas las obligaciones estipuladas en la resolución 1127 (1997), entre ellas la plena cooperación para normalizar la administración del Estado en todo el territorio de Angola, incluso en Andulo y Bailundo; UN ٥ - يطالب بأن تمتثل يونيتا على الفور، ودون أي شروط للالتزامات المبينة في القرار ١١٢٧ )١٩٩٧( بما في ذلك التعاون الكامل في تطبيع إدارة الدولة في جميع أنحاء أنغولا، بما فيها اندولو وبايلوندو؛
    5. Exige que la UNITA cumpla inmediatamente y sin condiciones todas las obligaciones estipuladas en la resolución 1127 (1997), entre ellas la de cooperar plenamente para normalizar la administración del Estado en todo el territorio de Angola, incluso en Andulo y Bailundo; UN ٥ - يطالب بأن يمتثل يونيتا على الفور، ودون أي شروط للالتزامات المبينة في القرار ١١٢٧ )١٩٩٧( بما في ذلك التعاون الكامل في تطبيع إدارة الدولة في جميع أنحاء أنغولا، بما فيها اندولو وبايلوندو؛
    En sus resoluciones 1609 (2005), 1633 (2005) y 1739 (2007), el Consejo de Seguridad definió el mandato de la ONUCI y le encomendó facilitar el restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire y de las instituciones y los servicios públicos esenciales para la recuperación social y económica del país. UN 14 - حدد مجلس الأمن في قراراته 1609 (2005) و 1633 (2005) و 1739 (2007) ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وهي تتمثل في تيسير إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار وإعادة تشغيل المؤسسات والخدمات العامة الأساسية لتحقيق الانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلد.
    En su resolución 1609 (2005), el Consejo de Seguridad asignó a la Operación el mandato de apoyar el restablecimiento de la administración del Estado, en particular, de facilitar, con el concurso de la Unión Africana, la CDEAO y otros colaboradores internacionales, el restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire, que es esencial para la recuperación social y económica del país. UN تضمن قرار مجلس الأمن 1609 (2005) إسناد الولاية إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لدعم إعادة نشر إدارة الدولة، وبصفة خاصة، لتسهيل إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار بمساعدة الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الدوليين الآخرين، وهو أمر ضروري للانتعاش الاجتماعي والاقتصادي للبلاد.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 1609 (2005), incluyó en el mandato de la ONUCI la función de prestar apoyo al restablecimiento de la administración del Estado y, en particular, facilitar, con el concurso de la Unión Africana, la CEDEAO y otros colaboradores internacionales, el restablecimiento de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire, que es esencial para la recuperación social y económica del país. UN أناط مجلس الأمن في قراره 1609 (2005) بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ولاية تقديم الدعم لإعادة إرساء إدارة الدولة لا سيما للقيام، بمساعدة الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرهما من المنظمات الدولية، بتيسير إعادة بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء كوت ديفوار وهو أمر أساسي لتحقيق الانتعاش الاجتماعي والاقتصادي في البلد.
    b) Prestar apoyo al Gobierno de transición y sus instituciones a fin de que sea posible restaurar la estabilidad política y económica y fortalecer gradualmente las estructuras del Estado en todo el territorio de la República Democrática del Congo, de conformidad con las obligaciones que le incumben en virtud de la Constitución de transición y de conformidad con el texto de la Constitución que se ha de someter a un referéndum en diciembre de 2005; UN (ب) تقديم الدعم للحكومة الانتقالية ومؤسساتها لإفساح المجال لإعادة إحلال الاستقرار السياسي والاقتصادي والبسط التدريجي لهياكل الدولة في جميع أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفقا لالتزاماتها بموجب الدستور الانتقالي وعملا بنص الدستور المقدم للاستفتاء العام في كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    l) Facilitar, en cooperación con la CEDEAO y otros asociados internacionales, el restablecimiento por el Gobierno de Reconciliación Nacional de la autoridad del Estado en todo el territorio de Côte d ' Ivoire; UN (ل) العمل، بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الدوليين الآخرين، على تيسير السبيل أمام حكومة المصالحة الوطنية لإعادة بسط سلطة الدولة في شتى أرجاء كوت ديفوار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more