"del estado parte la observación general nº" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم
        
    • الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم
        
    • الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم
        
    36. El Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 9 sobre la aplicación interna del Pacto e invita al Estado Parte a que en su próximo informe periódico incluya información sobre la jurisprudencia relativa a la aplicación del Pacto. UN 36- وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 9 بشأن تطبيق العهد على الصعيد المحلي، وتطلب منها أن تُضمن تقريرها الدوري القادم معلومات عن السوابق القضائية المتعلقة بتطبيق العهد.
    Asimismo, el Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 12 (2009) del Comité sobre el derecho del niño a ser escuchado. UN وفضلاً عن ذلك، توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 12(2009) الصادر عن اللجنة بشأن حق الطفل في الاستماع إليه).
    El Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 3 del Comité sobre la aplicación del artículo 14 por los Estados partes, recientemente aprobada, que explica el contenido y el alcance de la obligación de los Estados partes de proporcionar plena reparación a las víctimas de la tortura. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3 الذي اعتمدته اللجنة مؤخراً بشأن تنفيذ المادة 14، الذي يفسر ويوضح مضمون التزامات الدول الأطراف ونطاقها في هذا الشأن، بغية إنصاف ضحايا التعذيب إنصافاً كاملاً.
    A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 9 sobre la aplicación interna del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    A este respecto, señala a la atención del Estado Parte la Observación general N.º 9 (1998) del Comité sobre la aplicación interna del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    En ese sentido, señala a la atención del Estado Parte la Observación general N.º 9 (1998) del Comité sobre la aplicación interna del Pacto. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجنة تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 3 del Comité sobre la aplicación del artículo 14 por los Estados partes, recientemente aprobada, que explica el contenido y el alcance de la obligación de los Estados partes de proporcionar plena reparación a las víctimas de la tortura. Castigos corporales UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 3 الذي اعتمدته اللجنة مؤخراً بشأن تنفيذ المادة 14، الذي يفسر ويوضح مضمون التزامات الدول الأطراف ونطاقها في هذا الشأن، بغية إنصاف ضحايا التعذيب إنصافاً كاملاً.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 23 (1994), en la que se dice que la protección resultante del artículo 27 no puede limitarse a los nacionales. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم ٣٢ )١٩٩٤( الذي يشدد على أن الحماية بموجب المادة ٢٧ لا يجوز قصرها على المواطنين.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 23 (1994), en la que se dice que la protección resultante del artículo 27 no puede limitarse a los nacionales. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 23 (1994) الذي يشدد على أن الحماية بموجب المادة 27 لا يجوز قصرها على المواطنين.
    A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 7 (Los desalojos forzosos) y le pide que, en su próximo informe periódico, incluya datos detallados sobre esta cuestión. UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 7 (حالات إخلاء المساكن بالإكراه) وتطلب إليها أن تورد في تقريرها الدوري معلومات مفصلة عن هذه المسألة.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 2 (véase CRC/GC/2002/2), relativa al papel de las instituciones nacionales independientes de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos del niño. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 2 (انظر الوثيقة CRC/GC/2002/2) بشأن دور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في حماية وتعزيز حقوق الطفل.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 6 de 2005 (véase CRC/GC/2005/6) relativa al trato de los menores no acompañados y separados de su familia fuera de su país de origen. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 6 الصادر في عام 2005 (انظر الوثيقة CRC/GC/2005/6) بشأن معاملة الأطفال الذين لا يرافقهم أحد والمنفصلين عن ذويهم خارج بلد منشئهم.
    A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 5 (2003) sobre medidas generales de aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وفي هذا السياق، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 5(2003) عن التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 9 (1998) sobre la aplicación interna del Pacto, y le pide que en su próximo informe periódico proporcione información sobre las decisiones de los tribunales que den efecto a los derechos del Pacto. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التعليق العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد وتدعوها إلى أن تضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات عن قرارات المحاكم التي تقضي بإعمال الحقوق المنصوص
    A este respecto, señala a la atención del Estado Parte la Observación general N.º 4 (1991) del Comité sobre el derecho a una vivienda adecuada (artículo 11, párrafo 1 del Pacto). UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 (1991) بشأن الحق في السكن اللائق (الفقرة 1 من المادة 11 من العهد).
    Al respecto, señala a la atención del Estado Parte la Observación general N.º 9 (1998) del Comité relativa a la aplicación interna del Pacto. UN وتوجه اللجنة، في هذا الصدد، انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general N.º 9 (1998) sobre la aplicación interna del Pacto. UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 9 (1998) sobre la aplicación interna del Pacto y lo invita a que incluya información sobre la jurisprudencia relativa a la aplicación del Pacto en su próximo informe periódico. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد، وتدعوها إلى إدراج معلومات بشأن سوابق قضائية تتعلق بتطبيق المحاكم للعهد، في تقريرها الدوري المقبل.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte la Observación general Nº 9 sobre la aplicación interna del Pacto e invita al Estado Parte a que incluya en su siguiente informe periódico información sobre la jurisprudencia en materia de la aplicación del Pacto. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 عن تطبيق العهد على المستوى المحلي، كما تدعوها إلى أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن السوابق القضائية تتعلق بتطبيق العهد.
    Al respecto, señala a la atención del Estado Parte la Observación general N.º 9 (1998) del Comité, sobre la aplicación interna del Pacto. UN وفي هذا الصدد توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    A este respecto, señala a la atención del Estado Parte la Observación general N.º 9 (1998) del Comité sobre la aplicación interna del Pacto. UN وفي هذا الصدد توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more