"del estado parte sobre la admisibilidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدولة الطرف بشأن المقبولية
        
    • الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
        
    • الدولة الطرف على المقبولية
        
    • الدولة الطرف على مقبولية البلاغ
        
    • الدولة الطرف المتعلقة بالمقبولية
        
    • الدولة الطرف بشأن مقبولية طلبها وما
        
    • الدولة الطرف بشأن جواز النظر في البلاغ
        
    • الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى
        
    • الدولة الطرف على مسألة المقبولية
        
    • الدولة الطرف عن عدم مقبولية
        
    • للدولة الطرف بشأن المقبولية
        
    Información del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor al respecto UN المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios de la abogada UN الملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات المحامية عليها
    Exposición complementaria del Estado parte sobre la admisibilidad y observaciones sobre el fondo UN مذكرة أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية وملاحظات على وقائع القضية
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Observaciones adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor UN ملاحظات إضافية من الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ
    Informaciones y observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y sobre el fondo de la comunicación, y comentarios del autor UN المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وبشأن جوانبه الموضوعية، وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Nueva exposición del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN رسالة أخرى من الدولة الطرف بشأن المقبولية والجوانب الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios de los autores al respecto UN معلومات الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحبي البلاغ عليها
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor al respecto UN رسالة الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del abogado UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات المحامي عليها
    Información y observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios de la abogada al respecto UN معلومات وملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات المحامية عليها
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN تعليقات الدولة الطرف بشأن المقبولية والجوانب الموضوعية
    Comentarios del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión UN تعليقات الدولة الطرف بشأن المقبولية والجوانب الموضوعية:
    Información y observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad de la denuncia y comentarios del autor al respecto UN معلومات وملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات مقدم البلاغ عليها
    Informaciones y observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor UN المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب الرسالة عليها
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor al respecto UN الملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات المحامي عليها
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Comentarios adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad y observaciones en cuanto al fondo UN رسائل إضافية من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وملاحظاتها على أسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios de los autores al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية وتعليقات صاحبي البلاغين عليها:
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación UN ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وعلى الوقائع الموضوعية الواردة فيه
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف المتعلقة بالمقبولية وتعليقات مقدم البلاغ عليها:
    No obstante, reconoce que, dado que la decisión se había comunicado a la autora al mismo tiempo que las observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad, la autora no podría haber agotado este recurso antes de recibir efectivamente la decisión del Ministerio del Interior. UN غير أن الدولة الطرف تقر بأن صاحبة البلاغ لم يكن بإمكانها عمليا اللجوء إلى تلك السبل للطعن في قرار وزارة الداخلية لأنها تسلمته في نفس الوقت الذي أبلغت فيه بملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية طلبها وما كان باستطاعتها أن تلجأ إلى تلك السبل من قبل أن تكون قد عرفت به فعلا.
    Observaciones adicionales del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo UN الملاحظات الإضافية التي أدلت بها الدولة الطرف بشأن جواز النظر في البلاغ وأسسه الموضوعية
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad UN ملاحظات الدولة الطرف على مسألة المقبولية
    5. El 4 de junio de 2009 el autor formula comentarios sobre las observaciones del Estado parte acerca de la admisibilidad de la comunicación Nº 1867/2009. Afirma que los planteamientos del Estado parte sobre la admisibilidad de su comunicación tienen por objeto ocultar la vulneración de los derechos que asisten al autor en virtud de los artículos 14, 19, 21 y 26 del Pacto. UN 5- في 4 حزيران/يونيه 2009، علَّق صاحب البلاغات على ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ 1867/2009، فأكد أن ما تقوله الدولة الطرف عن عدم مقبولية بلاغه يهدف إلى التغطية على انتهاك حقوقه بموجب المواد 14 و19 و21 و26 من العهد.
    Otras observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad de la comunicación UN تعليقات إضافية للدولة الطرف بشأن المقبولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more