31.6 De conformidad con el párrafo 2 del artículo 21 del estatuto de la CAPI, su presupuesto se incluye en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | 31-6 ويرد في الفقرة 2 من المادة 21 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية بند ينص على أن تُدرج ميزانية اللجنة في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
32.7 De conformidad con el párrafo 2 del artículo 21 del estatuto de la CAPI, en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se solicitan créditos para sufragar las necesidades de recursos de la Comisión. | UN | 32-7 ويرد في الفقرة 2 من المادة 21 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية بند ينص على أن تُدرج احتياجات اللجنة في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Además, el artículo 8.3 del estatuto de la CAPI indica que a efectos de la Convención General, el Presidente y el Vicepresidente de la Comisión gozarán de la condición de funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | وفضلا عن ذلك، توضح المادة 8-3 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية أنه لأغراض الاتفاقية العامة، `يكون [لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها] مركز مسؤولي الأمم المتحدة ' . |
A ese respecto, el artículo 3 del estatuto de la CAPI conserva su validez. | UN | وفي هذا الصدد، تظل المادة ٣ من النظام اﻷساسي للجنة سارية. |
Al parecer, esa medida no se ajustaba al espíritu del artículo 6 del estatuto de la CAPI; las organizaciones pidieron que la Comisión les comunicara las medidas que tenía previsto adoptar al respecto. | UN | ويبدو أن هذا اﻹجراء لا يتمشى مع روح المادة ٦ من النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية: وستكون المنظمات ممتنة إذا ما أبلِغت باﻹجراءات التي تعتزم اللجنة اتخاذها في هذا الشأن. |
En relación con la autoridad de la Comisión en esta cuestión, la Red de Recursos Humanos indicó que las organizaciones recibirían de buen grado las nuevas recomendaciones sobre el desarrollo del cuadro directivo superior que la Comisión presente a los jefes ejecutivos de conformidad con el artículo 14 del estatuto de la CAPI. | UN | 304- وفيما يتعلق بسلطة لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا الشأن، أوضحت شبكة الموارد البشرية أن المنظمات ترحب بأي توصيات جديدة تقدم إلى الرؤساء التنفيذيين بشأن إنشاء الدائرة، وفقا للمادة 14 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Funciones ejecutivas y de administración de personal Responsabilidades en la administración pública (artículo 3 del estatuto de la CAPI) | UN | الخبرة المهنية في مجال الإدارة التنفيذية وإدارة شؤون الموظفين والمسؤوليات في مجال الإدارة العامة (المادة 3 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية) |
a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: contribución a las actividades de la Comisión y de sus órganos subsidiarios, de conformidad con el artículo 28 del estatuto de la CAPI (1 sesión anual de la Comisión y una media de 2 reuniones al año de sus órganos subsidiarios); | UN | (أ) تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: المساهمة في أنشطة اللجنة وهيئاتها الفرعية، حسب المنصوص عليه في المادة 28 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية (الاجتماع السنوي للجنة، واجتماعان في المتوسط للهيئات الفرعية في العام)؛ |
a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: contribución a las actividades de la Comisión y de sus órganos subsidiarios, conforme al artículo 28 del estatuto de la CAPI (1 sesión anual de la Comisión y una media de 2 reuniones por año de sus órganos subsidiarios); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: المساهمة في أنشطة اللجنة وهيئاتها الفرعية، حسب المنصوص عليه في المادة 28 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية (الاجتماع السنوي للجنة، واجتماعان في المتوسط للهيئات الفرعية في العام)؛ |
a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: contribución a las actividades de la Comisión y sus órganos subsidiarios, conforme al artículo 28 del estatuto de la CAPI (1 sesión anual de la Comisión y un promedio de 2 reuniones al año de sus órganos subsidiarios); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: المساهمة في أنشطة اللجنة وهيئاتها الفرعية، على النحو المنصوص عليه في المادة 28 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية (اجتماع سنوي للجنة، واجتماعان في المتوسط للهيئات الفرعية في السنة)؛ |
a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: contribución a las actividades de la Comisión y sus órganos subsidiarios, conforme al artículo 28 del estatuto de la CAPI (sesión anual de la Comisión y un promedio de 2 reuniones al año de sus órganos subsidiarios); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: المساهمة في أنشطة اللجنة وهيئاتها الفرعية، على النحو المنصوص عليه في المادة 28 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية (اجتماع سنوي للجنة، واجتماعان في السنة في المتوسط للهيئات الفرعية)؛ |
En el artículo 21 del estatuto de la CAPI se dispone que sea el Secretario General el que establezca el proyecto de presupuesto de la Comisión, tras consultar con el Comité Administrativo de Coordinación, sobre la base de las propuestas de la Comisión. | UN | وتدعو المادة ٢١ من النظام اﻷساسي للجنة الى قيام اﻷمين العام بوضع تقديرات لميزانية اللجنة بعد التشاور مع لجنة التنسيق اﻹدارية على أساس مقترحات تقدمها اللجنة. |
La FICSA observa en el artículo 8.1 del estatuto de la CAPI que “El Presidente dirigirá la labor de la Comisión y su personal”, lo que presuntamente también incluye a la secretaría. | UN | ويلاحظ الاتحاد أن المادة ٨-١ من النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية تنص على أن " الرئيس يوجه عمل اللجنة وموظفيها " ، وهو ما يفترض أن يشمل اﻷمانة أيضا. |
El Secretario General concuerda con la recomendación, y señala que estas tareas están comprendidas en el ámbito del artículo 11 b) del estatuto de la CAPI y que lo más adecuado sería que la Comisión las examinara y presentara las recomendaciones del caso, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, a la Asamblea General. | UN | ٤٩ - يتفق اﻷمين العام مع التوصية ويلاحظ أن هذه المهام تقع في إطار المادة ١١ )ب( من النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية ومن اﻷنسب أن تتناولها اللجنة، إضافة إلى التوصيات ذات الصلة المقدمة، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، إلى الجمعية العامة. |