"del estatuto de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • من النظام الأساسي للجنة
        
    • من نظامها الأساسي
        
    • من نظام اللجنة الأساسي
        
    • من النظام اﻷساسي للجنة الخدمة
        
    • النظام الأساسي للجنة القانون الدولي
        
    • للنظام اﻷساسي للجنة
        
    El Grupo opinaba que ello sería compatible con el capítulo III del estatuto de la Comisión. UN ورأى الفريق أن ذلك يتماشى مع أحكام الفصل الثالث من النظام الأساسي للجنة.
    El párrafo 1 del artículo 2 del estatuto de la Comisión dispone que los miembros de ésta serán personas de reconocida competencia en derecho internacional. UN 10 - وتنص الفقرة 1 من المادة 2 من النظام الأساسي للجنة على أن تتألف اللجنة من الثقات في القانون الدولي.
    Con respecto al cargo de Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, se recuerda que el artículo 2 del estatuto de la Comisión dispone lo siguiente: UN 1 - فيما يتعلق برئاسة لجنة الخدمة المدنية الدولية، تجدر الإشارة إلى أن المادة ٢ من النظام الأساسي للجنة تنص على ما يلي:
    La elaboración de esas convenciones no es un objetivo inmutable, como se desprende del artículo 23 del estatuto de la Comisión. UN على أن إعداد هذه الاتفاقيات لا يمثل هدفاً ثابتاً، على النحو الذي تُبينه المادة 23 من النظام الأساسي للجنة.
    Tengo el honor de remitirle adjunto el 26° informe anual de la Comisión de Administración Pública Internacional, preparado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 del estatuto de la Comisión. UN سيدي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير السنوي السادس والعشرين للجنة الخدمة المدنية الدولية، الذي أعد وفقا لأحكام المادة 17 من نظامها الأساسي.
    Con respecto al cargo de Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, se recuerda que el artículo 2 del estatuto de la Comisión dispone lo siguiente: UN 1 - فيما يتعلق برئاسة لجنة الخدمة المدنية الدولية، تجدر الإشارة إلى أن المادة ٢ من النظام الأساسي للجنة تنص على ما يلي:
    Con respecto al cargo de Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, se recuerda que el artículo 2 del estatuto de la Comisión dispone lo siguiente: UN ١ - فيما يتعلق برئاسة لجنة الخدمة المدنية الدولية، تجدر الإشارة إلى أن المادة ٢ من النظام الأساسي للجنة تنص على ما يلي:
    619. El apartado e) del artículo 16 del estatuto de la Comisión dispone lo siguiente: UN 619- تنص المادة 16(ه) من النظام الأساسي للجنة القانون الدولي على ما يلي:
    Los miembros de la Comisión son elegidos por la Asamblea General por un período de cinco años de una lista de candidatos propuestos por los gobiernos de los Estados Miembros. La lista es preparada por el Secretario General de conformidad con el procedimiento prescrito en las disposiciones pertinentes del estatuto de la Comisión. UN وتنتخب الجمعية العامة أعضاء اللجنة لمدة خمس سنوات من قائمة مرشحين ترشحهم حكومات الدول الأعضاء ويعدها الأمين العام وفقا للإجراء المنصوص عليه في الأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي للجنة.
    9. La elección se celebrará de conformidad con las disposiciones pertinentes del estatuto de la Comisión y el reglamento de la Asamblea General. UN 9 - وسيجرى الانتخاب بموجب الأحكام المناسبة من النظام الأساسي للجنة والنظام الداخلي للجمعية العامة.
    10. El párrafo 1 del artículo 2 del estatuto de la Comisión dispone que los miembros de ésta serán personas de reconocida competencia en derecho internacional. UN 10 - وتنص الفقرة 1 من المادة 2 من النظام الأساسي للجنة على أن تتألف اللجنة من الثقات في القانون الدولي.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 21 del estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional, el presupuesto de la CAPI se incluye en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. UN وفي الفقرة 2 من المادة 21 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، يرد حكم ينص على أن تدرج ميزانية اللجنة في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    En los artículos 2 a 4 del estatuto de la Comisión se dispone lo siguiente: UN 2 - وتنص المواد 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة على ما يلي:
    Con respecto a los cargos de Presidente y Vicepresidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, se recuerda que el artículo 2 del estatuto de la Comisión dispone lo siguiente: UN 1 - فيما يتعلق برئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها، تجدر الإشارة إلى أن المادة 2 من النظام الأساسي للجنة تنص على ما يلي:
    El nombramiento de los miembros de la CAPI se rige por las disposiciones de los artículos 3, 4 y 5 del estatuto de la Comisión. UN 4 - وتنظم أحكام المواد 3 و 4 و 5 من النظام الأساسي للجنة تعيين أعضاءها.
    En este caso se aplica el artículo 11 del estatuto de la Comisión, que dispone lo siguiente: UN 2 - وتنطبق في هذه الحالة المادة 11 من النظام الأساسي للجنة. وتنص على ما يلي:
    En este caso se aplica el artículo 11 del estatuto de la Comisión, que dispone lo siguiente: UN 2 - وتنطبق في هذه الحالة المادة 11 من النظام الأساسي للجنة. وتنص على ما يلي:
    En este caso se aplica el artículo 11 del estatuto de la Comisión, que dispone lo siguiente: UN 2 - وتنطبق في هذه الحالة المادة 11 من النظام الأساسي للجنة. وتنص على ما يلي:
    En los artículos 2 a 4 del estatuto de la Comisión se dispone lo siguiente: UN 2 - وتنص المواد من 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة على ما يلي:
    Tengo el honor de remitirle adjunto el 27° informe anual de la Comisión de Administración Pública Internacional, preparado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 17 del estatuto de la Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير السنوي السابع والعشرين للجنة الخدمة المدنية الدولية، الذي أعد وفقا لأحكام المادة 17 من نظامها الأساسي.
    Reconoce que el artículo 1 del estatuto de la Comisión dispone que la Comisión " tendrá por objeto impulsar el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación " . UN ويدرك أن المادة الأولى من نظام اللجنة الأساسي تنص على أن " اللجنة تهدف إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه " .
    Tal consulta es obligatoria con arreglo al artículo 9 del estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y a los acuerdos celebrados entre las Naciones Unidas y las demás organizaciones, y existen precedentes claros. UN فالمادة ٩ من النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية والاتفاقات المعقودة بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى تقضي بإجراء مثل هذه المشاورات، وثمة سوابق جلية في ذلك الخصوص.
    Proyecto de enmienda del estatuto de la Comisión de Administración Pública Internacional UN مشروع تعديل للنظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more