"del ex presidente taylor" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرئيس السابق تايلور
        
    • الرئيس السابق تيلور
        
    • الرئيس تايلور
        
    Debido a su afiliación étnica con la base de apoyo del ex Presidente Taylor, correrían un grave peligro en el territorio controlado por el LURD. UN وانتماء هؤلاء الإثني إلى قاعدة دعم الرئيس السابق تايلور يعرضهم لخطر جسيم في المنطقة التي تسيطر عليها الجبهة.
    En ese nuevo examen se debiera tener en cuenta la circunstancia de que las sanciones se impusieron debido a que esos viajes tenían relación con la participación en las actividades del ex Presidente Taylor. UN وينبغي في هذا الاستعراض مراعاة أن تلك الجزاءات قد فرضت بسبب وجود علاقة مع الرئيس السابق تايلور وبسبب المشاركة في أنشطته.
    Expresando su reconocimiento a la Presidenta de Liberia, Sra. Johnson Sirleaf, por su valerosa decisión de pedir el traslado del ex Presidente Taylor para que sea juzgado en el Tribunal Especial, UN وإذ يعرب عن تقديره للرئيسة الليبرية جونسون سيرليف على قرارها الشجاع بطلب نقل الرئيس السابق تايلور تمهيدا لمحاكمته أمام المحكمة الخاصة،
    Expresando su reconocimiento a la Presidenta de Liberia, Sra. Johnson Sirleaf, por su valerosa decisión de pedir el traslado del ex Presidente Taylor para que sea juzgado en el Tribunal Especial, UN وإذ يعرب عن تقديره للرئيسة الليبرية جونسون سيرليف على قرارها الشجاع بطلب نقل الرئيس السابق تايلور تمهيدا لمحاكمته أمام المحكمة الخاصة،
    El derecho del ex Presidente Taylor a un juicio justo debe ser respetado. UN إذ أن حق الرئيس السابق تيلور في محاكمة عادلة يجب أن يُحترم.
    Con motivo de la evolución de la situación en Liberia desde la marcha del Presidente Taylor y el establecimiento de la UNMIL, se han venido recibiendo informes del retorno clandestino de sierraleoneses relacionados con las fuerzas del ex Presidente Taylor. UN وترد حالياً باستمرار وبتزامن مع تطور الحالة في ليبيريا منذ مغادرة الرئيس تايلور وإنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا تقارير تفيد بأن السيراليونيين المنتسبين إلى قوات الرئيس السابق تايلور يعودون سراً إلى سيراليون.
    La erosión de la base de poder del ex Presidente Taylor fue resultado directo de las sanciones, así como la incapacidad de las facciones en lucha y sus homólogos expatriados de utilizar los diamantes y la madera para prolongar el conflicto. UN وكان الاضمحلال الذي أصاب قاعدة القوة التي كان يستند إليها الرئيس السابق تايلور نتيجة مباشرة للجزاءات، وكذلك عجز الفصائل المتحاربة السابقة ونظرائها الأجانب عن استخدام الماس والأخشاب في إطالة أمد الصراع.
    Observando que no es viable que el proceso del ex Presidente Taylor se sustancie en los locales del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, que está plenamente dedicados a su estrategia de conclusión, y que no existen en África otros tribunales penales internacionales para sustanciar el proceso del ex Presidente Taylor, UN وإذ يلاحظ أنه يتعذر عمليا استضافة محاكمة الرئيس السابق تايلور في مباني المحكمة الجنائية الدولية لرواندا نظرا لانشغالها الكامل باستراتيجية إنجاز مهامها، وأنه ليست هناك محاكم جنائية دولية أخرى لمحاكمة الرئيس السابق تايلور في أفريقيا،
    Observando que el ex Presidente Taylor ha sido llevado ante el Tribunal Especial en su sede de Freetown y considerando que la prolongación de la presencia del ex Presidente Taylor en la subregión es un impedimento para la estabilidad y una amenaza para la paz de Liberia y Sierra Leona y para la paz internacional y la seguridad en la región, UN وإذ يلاحظ أن الرئيس السابق تايلور قد مثل أمام المحكمة الخاصة بمقرها في فريتاون، ويقرر أن استمرار وجود الرئيس تايلور في المنطقة دون الإقليمية يشكل عقبة في طريق الاستقرار وتهديدا لسلام ليبريا وسيراليون وللسلم والأمن الدوليين في المنطقة،
    8. Decide además que el Gobierno de los Países Bajos facilitará la ejecución de la decisión del Tribunal Especial de sustanciar el proceso del ex Presidente Taylor en los Países Bajos, para lo cual, en particular, UN 8 - يقرر كذلك أن تيسر حكومة هولندا تنفيذ قرار المحكمة الخاصة بإجراء محاكمة الرئيس السابق تايلور في هولندا، وخاصة من خلال ما يلي:
    a) Permitirá la detención y el proceso en los Países Bajos del ex Presidente Taylor por el Tribunal Especial; UN (أ) السماح للمحكمة الخاصة باحتجاز الرئيس السابق تايلور ومحاكمته في هولندا؛
    Observando que no es viable que el proceso del ex Presidente Taylor se sustancie en los locales del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, que está plenamente dedicado a su estrategia de conclusión, y que no existen en África otros tribunales penales internacionales para sustanciar el proceso del ex Presidente Taylor, UN وإذ يلاحظ أنه يتعذر عمليا استضافة محاكمة الرئيس السابق تايلور في مباني المحكمة الجنائية الدولية لرواندا نظرا لانشغالها الكامل باستراتيجية إنجاز مهامها، وأنه ليست هناك محاكم جنائية دولية أخرى لمحاكمة الرئيس السابق تايلور في أفريقيا،
    Observando que el ex Presidente Taylor ha sido llevado ante el Tribunal Especial en su sede de Freetown y considerando que la prolongación de la presencia del ex Presidente Taylor en la subregión es un impedimento para la estabilidad y una amenaza para la paz de Liberia y Sierra Leona y para la paz internacional y la seguridad en la región, UN وإذ يلاحظ أن الرئيس السابق تايلور قد مثل أمام المحكمة الخاصة بمقرها في فريتاون، ويقرر أن استمرار وجود الرئيس تايلور في المنطقة دون الإقليمية يشكل عقبة في طريق الاستقرار وتهديدا لسلام ليبريا وسيراليون وللسلم والأمن الدوليين في المنطقة،
    8. Decide además que el Gobierno de los Países Bajos facilitará la ejecución de la decisión del Tribunal Especial de sustanciar el proceso del ex Presidente Taylor en los Países Bajos, para lo cual, en particular, UN 8 - يقرر كذلك أن تيسر حكومة هولندا تنفيذ قرار المحكمة الخاصة بإجراء محاكمة الرئيس السابق تايلور في هولندا، وخاصة من خلال ما يلي:
    a) Permitirá la detención y el proceso en los Países Bajos del ex Presidente Taylor por el Tribunal Especial; UN (أ) السماح للمحكمة الخاصة باحتجاز الرئيس السابق تايلور ومحاكمته في هولندا؛
    En diciembre de 2003, el Consejo tomó nota del cambio de circunstancias en el país, especialmente la salida del ex Presidente Taylor y la formación del Gobierno Nacional de Transición de Liberia (resolución 1521 (2003)). UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، لاحظ المجلس أن الظروف في ليبريا قد تغيرت، وخاصة ما حدث من خروج الرئيس السابق تايلور وتشكيل الحكومة المؤقتة الوطنية في ليبريا (القرار 1521 (2003)).
    Acogiendo con satisfacción el traslado del ex Presidente Taylor al Tribunal Especial el 29 de marzo de 2006 y observando que actualmente no se puede sustanciar el proceso del ex Presidente Taylor en la subregión debido a los problemas de seguridad que plantearía su detención en Freetown a disposición del Tribunal Especial, UN وإذ يرحب بنقل الرئيس السابق تايلور إلى المحكمة الخاصة في 29 آذار/ مارس 2006، وإذ يشير إلى عدم إمكانية إجراء محاكمة الرئيس السابق تايلور في الوقت الحاضر بالمنطقة دون الإقليمية نظرا للانعكاسات الأمنية لاحتجازه بالمحكمة الخاصة في فريتاون،
    La entrega del ex Presidente Taylor al Tribunal Especial en Freetown fue un día histórico para la población de Sierra Leona y del África occidental. UN فقد كان تسليم الرئيس السابق تيلور إلى المحكمة الخاصة في فريتاون يوما تاريخيا بالنسبة لشعب سيراليون وغرب أفريقيا.
    El derecho del ex Presidente Taylor a un juicio justo debe ser respetado. " UN إذ أن حق الرئيس السابق تيلور في محاكمة عادلة يجب أن يُحترم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more