"del examen ministerial anual del consejo económico" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي
        
    Como parte del seguimiento del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social, una iniciativa de reciente promoción, la CEPA debe organizar anualmente un examen ministerial regional para alentar el aprendizaje entre iguales y el intercambio de experiencias entre los países africanos. UN ولمتابعة الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهو مبادرة تم الترويج لها مؤخرا، ينبغي للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن تدعو إلى إجراء استعراض وزاري سنوي إقليمي، بقصد التشجيع على تعلّم الأقران وتبادل الخبرات فيما بين البلدان الأفريقية.
    El Comité convino en preparar documentos de sesión y debates todos los años sobre una cuestión nueva y sobre el tema del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social. UN ووافقت اللجنة على إعداد ورقات مؤتمرات وورقات ومناقشة في كل عام بخصوص إحدى القضايا الناشئة وبخصوص موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: En 2011 la Federación de la región de Asia Meridional acogió con agrado la orientación del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social sobre el cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación. UN :: في عام 2011، رحب الاتحاد في منطقة جنوب آسيا بتركيز الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم.
    Como organización centrada en la salud de las mujeres, acogemos con beneplácito el tema del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social para 2009 sobre el cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial. UN بوصفنا نمثل منظمة تركز على صحة المرأة، نرحب بموضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 المتصل بتنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي.
    Perspectiva de la administración pública sobre el tema del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer UN دال - منظور الإدارة العامة بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Como parte del proceso del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social, los días 12 y 13 de enero de 2010, en Dakar (Senegal), se celebró una reunión regional preparatoria de África sobre el tema " La mujer y la salud " . UN كجزء من عملية الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عُقد اجتماع تحضيري إقليمي أفريقي بشأن موضوع " المرأة والصحة " في داكار، السنغال في 12 و 13 كانون الثاني/يناير 2010.
    En 2005, como parte de los resultados de la Cumbre Mundial, los Estados Miembros solicitaron que el Departamento emprendiera dos nuevas funciones: prestar apoyo al Foro de Cooperación Económica y gestionar el proceso del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social. UN وفي عام 2005، وكجزء من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي، طلبت الدول الأعضاء أن تتولى الإدارة الاضطلاع بمهمتين جديدتين هما: دعم منتدى التعاون الإنمائي وإدارة عملية الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Por lo tanto, en las presentaciones nacionales de carácter voluntario que se realizan en el marco del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social se debería prestar atención a la cuestión del cumplimiento de los compromisos contraídos por los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo a fin de ejecutar el Programa de Acción de Estambul. UN وبالتالي، ينبغي أن تشمل العروض الطوعية الوطنية في إطار الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا التركيز على أن تفي أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية بالتزاماتها بشأن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول.
    Dicho Foro se organizó justo antes del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social, del 2 al 4 de julio de 2007, que se centró en hacer balance de las diversas medidas para erradicar la pobreza y el hambre y lograr el primer objetivo de desarrollo del Milenio. UN وقد نُظم هذا المنتدى قبيل الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي أُجري في الفترة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2007، والذي ركز على الاستفادة من مختلف الجهود المبذولة للقضاء على الفقر والجوع وتحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Como parte del proceso del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social, el 10 y 11 de mayo de 2009 se celebró en Doha, sirviendo de anfitrión el Gobierno del Estado de Qatar, una reunión preparatoria regional de Asia occidental sobre el tema " Cómo hacer frente a las enfermedades no transmisibles y los traumatismos: retos de magnitud para el desarrollo sostenible en el siglo XXI " . UN كجزء من الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عُقد الاجتماع التحضيري الإقليمي لغرب آسيا المعني بموضوع " معالجة الأمراض غير السارية والإصابات: التحديات الرئيسية التي تواجهها التنمية المستدامة في القرن الحادي والعشرين " ، في الدوحة يومي 10 و 11 أيار/مايو 2009، واستضافته حكومة قطر.
    En el marco del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social, el 24 de marzo de 2011 tuvo lugar en Chonburi (Tailandia) una reunión preparatoria regional sobre el tema titulado " La educación y los logros de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " , como preparación de cara al examen ministerial anual de 2011, que se centrará en la educación. UN في إطار الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عقد اجتماع تحضيري إقليمي حول موضوع " التعليم وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " يوم 24 آذار/مارس 2011، في شونبوري، تايلند، في سياق الإعداد للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011، الذي سيركز على موضوع التعليم.
    Como parte del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social, una reunión regional preparatoria sobre el tema " Productividad, empleo y protección social " se llevó a cabo el 27 de abril de 2012, en Montevideo. UN في إطار الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سيعقد في 27 نيسان/أبريل 2012، في مونتيفيديو، أوروغواي، اجتماع تحضيري إقليمي عن " حماية الإنتاجية والعمالة والاجتماعية " .
    Presentación nacional voluntaria de Nigeria sobre el tema " Ciencia, tecnología e innovación y el potencial de la cultura para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " en el marco del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, que tendrá lugar en Ginebra en julio de 2013 UN العرض الوطني الطوعي لنيجيريا حول موضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " للتقديم أثناء الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف، تموز/يوليه 2013
    b. Documentación para reuniones: documentos analíticos o de trabajo sobre determinadas cuestiones (6); documentos analíticos o de trabajo sobre el tema del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social (2); informe sobre el programa de administración pública, finanzas y desarrollo (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات عمل وورقات تحليلية بشأن قضايا مختارة (6)؛ ورقات عمل وورقات تحليلية بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (2)؛ وتقرير عن البرنامج في مجال الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية (2)؛
    En el marco del proceso del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social, del 16 al 18 de marzo de 2009 se celebró en Colombo la reunión preparatoria regional del Asia meridional sobre el tema " Estrategias para la financiación de la atención de la salud " . UN كجزء من عملية الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عقد في كولومبو في الفترة من 16 إلى 18 آذار/مارس 2009 اجتماع تحضيري إقليمي لجنوب آسيا بشأن موضوع " استراتيجيات تمويل الرعاية الصحية " .
    b. Documentación para reuniones: documentos analíticos y de trabajo sobre determinadas cuestiones (6); documentos analíticos y de trabajo sobre el tema del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social (2); informe sobre el programa de administración pública, finanzas y desarrollo (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تحليلات وورقات عمل بشأن قضايا مختارة (6)؛ وتحليلات وورقات عمل بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (2)؛ وتقرير عن برنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية (2)؛
    18. A manera de contribución al tema del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social en 2009, " Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial " , se celebró un debate especial en mesa redonda que versó sobre la introducción de innovaciones en la salud pública mundial. UN 18- وكمساهمة في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009، وهو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " ، عُقدت، في إطار الدورة، حلقة نقاش خاصة حول موضوع " إطلاق الابتكار في مجال الصحة العامة في العالم " .
    Como parte del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social, una reunión regional preparatoria bajo el tema " Desafíos educativos clave para América Latina y el Caribe: profesores, calidad y equidad " se celebró los días 12 y 13 de mayo de 2011 en Buenos Aires. UN في إطار الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عُقد في بوينس آيرس، الأرجنتين، يومي 12 و 13 أيار/مايو 2011، اجتماع تحضيري إقليمي بشأن موضوع " تحديات التعليم الرئيسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: المدرسون والجودة والإنصاف " .
    23. Como contribución al tema del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social en 2010, " Cumplimiento de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " , se celebró en un grupo especial un debate sobre el género, la ciencia y la tecnología. UN 23- وكمساهمة في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010، وهو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " ، عقدت حلقة نقاش خاصة حول موضوع " الجنسانية والعلم والتكنولوجيا " .
    b) Nota de la Secretaría sobre el tema del examen ministerial anual del Consejo Económico y Social en 2013, " Ciencia, tecnología e innovación y potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN (ب) مذكرة من الأمانة العامة بشأن موضوع الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2013، " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more