"del exceso de existencias de municiones convencionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
        
    6. Decide ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 6 - تقرر معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    6. Decide ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 6 - تقرر معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    El Grupo de expertos gubernamentales que he tenido el honor de presidir fue encargado de examinar la adopción de nuevas medidas para aumentar la cooperación con respecto a la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales. UN وأُسندت لفريق الخبراء الحكوميين الذي تشرفْتُ برئاسته مهمة النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية.
    Anexos 1. Instrumentos y disposiciones regionales y multilaterales existentes, incluidos los acuerdos técnicos, normas y directrices, relativos a la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales UN قائمة بالصكوك والترتيبات الإقليمية والمتعددة الأطراف القائمة، بما فيها الاتفاقات والمعايير والمبادئ التوجيهية التقنية المتصلة بمسألة تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    8. Reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    8. Reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    Intercambio de opiniones con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales encargado de estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales UN تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    El Presidente da inicio al intercambio de opiniones con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales encargado de estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales. UN وافتتح الرئيس تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية.
    8. Reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    8. Reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    9. Reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 9 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    9. Reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 9 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    9. Reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 9 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    12. Reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 12 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    12. Reitera su decisión de ocuparse de manera exhaustiva de la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales; UN 12 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    A este respecto, se remitió también al párrafo 6 de la resolución 61/72, por la cual la Asamblea General decidió tratar de manera exhaustiva la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales. UN وفي هذا الصدد، فقد أشار أيضا إلى الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 61/72، التي قررت الجمعية العامة بموجبها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بصورة شاملة.
    En el anexo 1 del presente informe figura una lista de los instrumentos y las disposiciones regionales y multilaterales existentes, incluidos los acuerdos técnicos, y las normas y directrices relativos a la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير قائمة بالصكوك والترتيبات الإقليمية والمتعددة الأطراف القائمة، بما فيها الاتفاقات والمعايير والمبادئ التوجيهية التقنية المتصلة بمسألة تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية.
    Grupo de Expertos Gubernamentales encargado de estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales, primer período de sesiones [resolución 61/72 de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية [قرار الجمعية العامة 61/72]
    6. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 para estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales y alienta encarecidamente a los Estados a aplicar sus recomendaciones; UN 6 - ترحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية()، وتشجع الدول بقوة على تنفيذ توصياته؛
    6. Acoge con beneplácito el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido en virtud de la resolución 61/72 para estudiar la adopción de medidas adicionales para intensificar la cooperación en relación con la cuestión del exceso de existencias de municiones convencionales y alienta encarecidamente a los Estados a aplicar sus recomendaciones; UN 6 - ترحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بالقرار 61/72 للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية()، وتشجع الدول بقوة على تنفيذ توصياته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more