"del fondo de población de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • لصندوق الأمم
        
    • صندوق الأمم
        
    • وصندوق الأمم
        
    • لمجموعة موظفي صندوق اﻷمم
        
    • بصندوق اﻷمم
        
    • عمليات صندوق اﻷمم
        
    • المتعلقة بصندوق الأمم
        
    • كل من صندوق اﻷمم
        
    Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    2000/5 Revisión del Reglamento Financiero del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN تنقيح النظام المالي الأساسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Además, hubo una diferencia no explicada de 889 mil dólares con respecto a los fondos por cobrar del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك كان هناك فارق غير مبرر قدره 0.889 مليون دولار يتعلق بالأموال مستحقة القبض من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Encomiamos en particular el papel del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN ونشيد بوجه خاص بالدور الذي يضطلع به صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Informes anuales del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN التقريران السنويان المقدمان من كل من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre el Premio de Población de las Naciones Unidas UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان
    Informe anual del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN التقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Dra. Thoraya Obaid, Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN الدكتورة ثرية عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Sra. Thoraya A. Obaid, Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN السيدة ثرية عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Sra. Thoraya A. Obaid, Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN السيدة ثرية عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Declaración de la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN بيان تدلي به المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    A este respecto, expresamos nuestra preocupación por el hecho de que unos de los principales donantes haya retenido su contribución a los recursos básicos del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN وفي هذا الصدد، نعرب عن قلقنا إزاء قيام جهة مانحة كبرى بتعليق مساهمتها في الموارد الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El Subfondo del Fondo de Población de las Naciones Unidas destinado a su programa de trabajo fue transferido a cooperación técnica. UN وقد نُقل الصندوق الفرعي لصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية وبرنامج عمل الأمم المتحدة إلى التعاون التقني.
    Para esas actividades, el INSTRAW contó con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA). UN واستفاد المعهد في هذه العملية من الدعم الذي حصل عليه من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Con la ayuda del Fondo de Población de las Naciones Unidas, Marruecos ha seguido esforzándose por mejorar la protección maternoinfantil y la planificación familiar. UN وبمساعدة صندوق الأمم المتحدة للسكان، واصل المغرب بذل جهوده الرامية الى تعزيز حماية الأمومة والطفولة وتنظيم الأسرة.
    El representante del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) formula una declaración. UN وأدلى ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان ببيان.
    Formula también una declaración el representante del Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El representante del Fondo de Población de las Naciones Unidas formula una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN المجلس التنفيـذي لبرنامــج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Cabe señalar que el personal del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) y el del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) están conectados con centrales distintas. UN ويلاحظ أن هناك ثلاثة مراكز تبادل هاتفي مستقلة، أحدها لمجموعة موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وثانيها لمجموعة موظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وثالثها لمجموعة موظفي منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(.
    Sr. Mohamed Nizamuddin, Director de la División de Asuntos Técnicos y de Políticas del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN محمد نظام الدين، مدير شعبة الشؤون التقنية وشؤون السياسة العامة بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    94/21 Celebración del vigésimo quinto aniversario del inicio de las operaciones del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Mejora la transparencia, la armonización y la comparabilidad con los presupuestos integrados del Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y ONU-Mujeres. UN وهي تتوخي تحسين الشفافية والتواؤم وإمكانية مقارنتها بالميزانيات المتكاملة المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Esta acción cuenta con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Fondo de las Naciones Unidas para la Mujer. UN ويُدعم هذا العمل كل من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وصندوق اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more