"del fondo del programa de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لصندوق برنامج
        
    • صندوق برنامج
        
    • بصندوق برنامج
        
    A continuación se describen las normas más importantes de contabilidad del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID): UN ترد أدناه السياسات المحاسبية الهامة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Consecuencias del establecimiento de un presupuesto del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas basado en los resultados UN اﻵثار المترتبة على استحداث ميزانية قائمة على أساس النتائج لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Situación financiera del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN الوضع المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Se proporcionó también a los Estados Miembros información sobre la situación del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN وقُدمِّت للدول الأعضاء أيضا معلومات عن حالة صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Esbozo presupuestario para 2006-2007 del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN مخطّط ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات
    Situación financiera del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN الوضع المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    A continuación se describen los principios de contabilidad más importantes del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas: UN فيما يلي بيان بالسياسات المحاسبية الهامة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات:
    Ingresos y gastos del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN الإيرادات والنفقات لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    De conformidad con nuestra práctica acostumbrada, hemos preparado un informe de formulario largo sobre nuestra comprobación de cuentas del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, según lo dispuesto en el Reglamento Financiero. UN ووفقا لممارستنا العادية، أصدرنا تقريرا ذا صيغة طويلة عن مراجعتنا الحسابية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، على النحو المنصوص عليه في اﻷنظمة المالية.
    De conformidad con nuestra práctica acostumbrada, hemos preparado un informe de formulario largo sobre nuestra comprobación de cuentas del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, según lo dispuesto en el Reglamento Financiero. UN ووفقا لممارستنا المعتادة، أصدرنا تقريرا تفصيليا عن مراجعتنا الحسابية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، على النحو المنصوص عليه في النظام المالي.
    Certifico que son correctos los estados financieros adjuntos del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, que llevan los números I a IV, las notas y los cuadros de apoyo. UN أشهد بصحة البيانات المالية الملحقة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، المرقمة من اﻷول إلى الرابع، وبصحة الجداول والملاحظات الداعمة.
    Revisión de la Reglamentación Financiera Detallada del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y revisión de las normas generales aplicables a las operaciones del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN تنقيح القواعد المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وتنقيح اﻹجراءات العامة التي تحكم عمليات صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    La Secretaría celebra reuniones informativas entre períodos de sesiones destinadas a las delegaciones y, últimamente, sesiones oficiosas de composición abierta entre períodos de sesiones con los principales donantes del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN وتنظم اﻷمانة جلسات إحاطة للوفود تعقد فيما بين الدورات، ونظمت مؤخرا اجتماعات غير رسمية مفتوحة تعقد فيما بين الدورات مع المانحين الرئيسيين لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Anteproyecto de presupuesto del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas para el bienio 2000-2001 UN شؤون الادارة والميزانية المخطط اﻷولي المقترح للفترة ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    PRESUPUESTO DE APOYO REVISADO del Fondo del Programa de LAS NACIONES UNIDAS PARA LA FISCALIZACIÓN INTERNACIONAL DE DROGAS UN ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة
    Anteproyecto de presupuesto del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondiente al bienio 2002-2003 UN شؤون الادارة والميزانية المخطط الأولي المقترح للفترة 2002-2003 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    A continuación se describen los principios de contabilidad más importantes del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas: UN فيما يلي بيان بالسياسات المحاسبية الهامة المتبعة في صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات:
    Presupuesto del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas correspondiente al bienio 2008-2009 UN ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات
    Ingresos y gastos del Fondo del Programa de las Naciones Unidas UN إيرادات ونفقات صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبــة الدوليـة للمخـدرات
    Ingresos totales del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, por tipo de financiación UN مجموع إيرادات صندوق برنامج الأمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات، حسب نوع التمويل
    1. Proyecto de presupuesto por programas revisado para el bienio 1998-1999, proyecto de presupuesto de apoyo revisado para 1998-1999 y anteproyecto de presupuesto para el bienio 2000-2001 del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN ١ - الميزانية البرنامجية المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ ، وميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١ـ ٩٩٩١ ، والمخطط اﻷولي المقترح للميزانية الخاصة بصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more