Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
27/CP.7. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | 27/م أ-7 توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
B. Acceso a los recursos del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | باء - الحصول على أموال من صندوق أقل البلدان نمواً |
Proyecto de atribuciones para el examen de las experiencias extraídas de la aplicación del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados, incluidas las relativas al acceso a los recursos financieros del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | مشروع اختصاصات لاستعراض الخبرات المكتسبة من تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك الخبراء المكتسبة في الحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نمواً |
Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا |
del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً |
6/CP.9 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados 15 | UN | 6/م أ-9 إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً 13 |
6/CP.9 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | 6/م أ-9 إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
5/CP.14 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados 9 | UN | 5/م أ-14 إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً 8 |
5/CP.14 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | 5/م أ-14 إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
5/CP.16 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados 9 | UN | 5/م أ-16 إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً 8 |
5/CP.16 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | 5/م أ-16 إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
En el presente informe se sintetiza la información proporcionada por las Partes y las organizaciones competentes sobre la preparación y aplicación de los programas nacionales de adaptación (PNA), incluido el acceso a los recursos del Fondo para los Países Menos Adelantados (Fondo PMA). | UN | يقدم هذا التقرير توليفاً للمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية بشأن إعداد برامج عمل التكيف الوطنية وتنفيذها، بما في ذلك الحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نمواً. |
B. Acceso a los recursos del Fondo para los Países Menos Adelantados 95 - 99 23 | UN | باء - الحصول على أموال من صندوق أقل البلدان نمواً 95-99 29 أولاً - مقدمة |
III. Proyecto de atribuciones para el examen de las experiencias extraídas de la aplicación del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados, incluidas las relativas al acceso a los recursos financieros del Fondo para los Países Menos Adelantados 17 | UN | الثالث - مشروع اختصاصات لاستعراض الخبرات المكتسبة من تنفيذ برنامج العمل الخـاص بأقل البلدان نمواً، بما في ذلك الخبرات المكتسبة في الحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نمواً 17 |
III. Síntesis de la información proporcionada por las Partes y las organizaciones competentes sobre la preparación y aplicación de los programas nacionales de adaptación, incluido el acceso a los recursos del Fondo para los Países Menos Adelantados 37 - 89 13 | UN | ثالثاً - توليف للمعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية بشأن إعداد برامج عمل التكيف الوطنية وتنفيذها، بما في ذلك الحصول على أموال من صندوق أقل البلدان نمواً 37-89 16 |
Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا |
8/CP.8. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados 20 | UN | 8/م أ-8 توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً 21 |
60. El OSE, en su 31º período de sesiones, aprobó el proyecto de mandato para el examen de la experiencia adquirida en la aplicación del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados, incluida la relativa al acceso a los recursos del Fondo para los Países Menos Adelantados. | UN | 60- وقد أقرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الحادية والثلاثين، مشروع اختصاصات فريق الخبراء فيما يتعلق باستعراض التجارب المكتسبة من تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نموا، بما في ذلك التجارب المكتسبة في مجال الحصول على الأموال من صندوق أقل البلدان نموا. |
Los talleres se centraron en ofrecer a los participantes capacitación práctica en relación con el diseño y la elaboración de propuestas para la aplicación de los proyectos de adaptación señalados en los PNA, y la presentación de esas propuestas al FMAM para obtener apoyo del Fondo para los Países Menos Adelantados (Fondo PMA). | UN | وركزت حلقات العمل على توفير تدريب عملي للمشاركين في مجال وضع وإعداد مقترحات بشأن تنفيذ مشاريع التكيف المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيف، وتقديم هذه المقترحات بعد ذلك إلى مرفق البيئة العالمية للحصول على الدعم في إطار صندوق أقل البلدان نمواً. |