Enseñanza del francés para la población extranjera | UN | تعليم السكان غير الناطقين بالفرنسية أو بالانكليزية اللغة والثقافة الفرنسيتين |
Al evaluar a los candidatos para cubrir vacantes, la MINURSO toma en cuenta su conocimiento del francés y el árabe. | UN | تأخذ البعثة في اعتبارها المهارات اللغوية بالفرنسية والعربية عند تقييم المرشحين للوظائف الشاغرة. |
Domina el inglés, tiene conocimientos prácticos del ruso y conocimientos básicos del francés. | UN | وتتكلم القاضية غريسانو الإنكليزية بطلاقة، وتجيد استخدام الروسية في العمل ولها إلمام بسيط بالفرنسية. |
Pretendemos que se adquieran herramientas esenciales para la autonomía, como el aprendizaje del francés. | UN | ونحن نهدف لاكتساب الأدوات الضرورية لتحقيق الاكتفاء الذاتي مثل تعلم اللغة الفرنسية. |
Dominio del inglés y comprensión relativa del francés. | UN | اللغات: يتمتع بطلاقة في اللغة الانكليزية، وملم بقدر من الفرنسية. |
Domina el inglés y tiene buenos conocimientos del francés. | UN | والقاضي لوسيك يتكلم الإنكليزية بطلاقة وله إلمام جيد بالفرنسية. |
Domina el inglés y tiene buenos conocimientos del francés | UN | يتكلم الإنكليزية بطلاقة، ولديه إلمام بالفرنسية لا بأس به |
Tenía diferentes sistemas para contar en inglés, seguido del alemán, seguido del español y del francés. | TED | ولدي نوع من انظمة العد جاهزة هناك بالانجليزية متبوعا بالالمانية متبوعا بالاسبانية, متبوعا بالفرنسية |
Inglés y conocimiento básico del francés. | UN | الانكليزية وإلمام جيد بالفرنسية. |
Sra. BOURGOIS (Francia) [traducido del francés]: Permítame felicitarla por el acceso del Senegal a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. | UN | السيدة بورغوا )فرنسا( )الكلمة بالفرنسية(: اسمحوا لي بأن أقدم التهانئ لتولي السنغال منصب الرئاسة في مؤتمر نزع السلاح. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Agradezco al Embajador de Cuba sus puntualizaciones. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لسفير كوبا لما قدمه من إيضاحات. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias a la representante de la India. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الهند والكلمة اﻵن لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Agradezco al representante de Egipto su declaración. Tiene ahora la palabra el representante de la República Islámica del Irán. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أعرب عن شكري لممثل مصر لما أدلى به من بيان وأعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante de Turquía su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? | UN | الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: شكراً لممثل تركيا على بيانه. هل هناك أي وفد آخر يريد الكلمة في هذه المرحلة؟ |
A pesar de ello, la utilización del francés en la publicidad exterior siguió siendo obligatoria. | UN | ورغم ذلك، بقي استخدام اللغة الفرنسية في الاعلانات خارج المحلات التجارية اجباريا. |
El uso del francés en los tribunales limita la capacidad de la mayoría de los querellados para seguir las actuaciones. | UN | ويحد استخدام اللغة الفرنسية في دور المحاكم من قدرة معظم المدعى عليهم من متابعة إجراءات المحاكمات. |
También tiene buen conocimiento práctico del francés y conocimientos básicos de bosnio/croata/serbio y búlgaro. | UN | ويجيد أيضا استخدام اللغة الفرنسية في العمل، ولديه إلمام بمبادئ اللغات البلغارية والبوسنية والصربية والكرواتية. |
Tradujo del francés al árabe los siguientes libros: | UN | ترجمة الكتب أدناه من الفرنسية إلى العربية: |
Dominio del inglés y comprensión relativa del francés. | UN | يتمتع بطلاقة في اللغة الانكليزية، وملم بقدر من الفرنسية. |
El Presidente ARISTIDE (interpretación del francés): Me complace saludar a la Asamblea en nombre del pueblo de Haití. | UN | الرئيس أريستيد )ترجمـة شفوية عن الفرنسية(: يسعدنــي أن أحيـي الجمعيــة العامــة نيابة عن شعب هايتي. |
Además, los demás documentos presentados por el autor ponen de manifiesto su perfecto dominio del francés. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤكد الوثائق الأخرى التي قدمها صاحب البلاغ إتقانه التام للغة الفرنسية. |
Asunto: Conformidad con el Pacto del requisito legal del " predominio notable " del francés en los carteles públicos colocados en Quebec | UN | الموضوع: مدى توافق شرط " الهيمنة الواضحة " للفرنسية في اللوحات الإعلانية في كيبيك مع العهد |
Ella tenía algo de sangre francesa, creo, y nos explicó... cómo el término "negociar"... viene del francés, "hacha de guerra", y significa superar todas... esas mierdas. | Open Subtitles | كان بها دماء فرنسية , وأخبرتنا كيف مصطلح التهدئة أصبحت كلمة فرنسية تعني وقف |