Examen del funcionamiento del Tratado según lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo VIII | UN | استعراض سير المعاهدة وفقا لما نصت عليه الفقرة ٣ من المادة الثامنة: |
EXAMEN del funcionamiento del Tratado SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PÁRRAFO 3 DEL ARTÍCULO VIII | UN | استعراض سير المعاهدة حسبما نصت عليه الفقرة ٣ من المادة الثامنة: |
Primera parte Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado | UN | الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
Se subrayó que la responsabilidad y la transparencia de las medidas de desarme nuclear de todos los Estados partes seguían siendo el principal criterio de evaluación del funcionamiento del Tratado. | UN | وجرى التشديد على أن اتسام تدابير نزع السلاح النووي التي تتخذها جميع الدول الأطراف بالمساءلة والشفافية ما زال يشكل المعيار الرئيسي لتقييم تنفيذ المعاهدة. |
Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada | UN | استعراض سير المعاهدة مع مراعاة ما اتخذه مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها من مقررات وقرار |
Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado | UN | استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
Primera parte Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado | UN | الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado | UN | استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار التي اتخذها مؤتمر1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
Primera parte Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y la resolución aprobadas por la Conferencia de 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado | UN | الجزء الأول استعراض سير المعاهدة مع مراعاة القرار والمقررات التي اتخذها مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها |
16. Examen del funcionamiento del Tratado según lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo VIII: | UN | ١٦ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة: |
Tema 16. Examen del funcionamiento del Tratado según lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo VIII: | UN | البند ١٦ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة: |
Examen del funcionamiento del Tratado según lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo VIII: | UN | البند ٦١ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة: |
Tema 16. Examen del funcionamiento del Tratado según lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo VIII: | UN | البند ١٦ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة: |
Examen del funcionamiento del Tratado según lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo VIII: | UN | البند ٦١ - استعراض سير المعاهدة حسبما هو منصوص عليه في الفقرة ٣ من مادتها الثامنة: |
I. Examen del funcionamiento del Tratado, teniendo en cuenta las decisiones y las resoluciones aprobadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado | UN | أولا - استعراض سير المعاهدة مع مراعاة المقررات والقرار المتخذة في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 |
Tema 16. Examen del funcionamiento del Tratado: | UN | البند 16 - استعراض سير المعاهدة: |
Tema 16. Examen del funcionamiento del Tratado: | UN | البند 16 - استعراض سير المعاهدة: |
Aunque la Conferencia sobre el TNP fue capaz de alcanzar este objetivo, la forma en que se logró adoptar la decisión y el hecho de que la Conferencia por tercera vez no haya podido aprobar un documento final de examen del funcionamiento del Tratado son indicadores de la fragilidad del consenso en que se sustenta la observancia del Tratado. | UN | ولئن كان مؤتمر معاهدة عدم الانتشار قادرا على انجاز هذا الهدف، إلا أن الطريقة التي تم بها انجاز هذا القرار وفشل المؤتمر، للمرة الثالثة، في اعتماد وثيقة ختامية متفق عليها تستعرض تنفيذ المعاهدة هما من الدلالات على هشاشة التوافق في اﻵراء الذي يُعتمد عليه التقيد بالمعاهدة. |
Los Estados Partes seguirán contribuyendo al fortalecimiento del proceso de examen del funcionamiento del Tratado para velar por la realización plena de los propósitos del preámbulo y de las disposiciones del Tratado. | UN | 38 - ستواصل الدول الأطراف بذل مساعيها لتعزيز استعراض تنفيذ المعاهدة بغية التأكد من تحقيق أغراض ديباجة المعاهدة وأحكامها بأكملها. |
Al final de cada período fijo se convocará una conferencia de examen y prórroga para llevar a cabo un examen eficaz y amplio del funcionamiento del Tratado. | UN | وفي نهاية كل من الفترات الثابتة، يعقد مؤتمر للاستعراض والتمديد يجري فيه استعراض فعال وشامل لسير العمل بالمعاهدة. |
Quizás sería conveniente ponerse directamente en contacto con esos países para invitarlos a ello y hacer que esas 12 etapas que faltan para llegar al fin sean el eje principal del futuro proceso consolidado de examen del funcionamiento del Tratado. | UN | وربما يتمثل النهج المعقول في الدخول في اتصال مباشر مع تلك البلدان بقصد تشجيعها على الانضمام مما يجعل إزالة هذه المواقع اﻟ ١٢ قبل الوصول الى الهدف التركيز الرئيسي للاستعراض المستقبلي المعزز لتنفيذ المعاهدة. |
Este ejercicio debiera comprender la mejora del funcionamiento del Tratado a fin de servir mejor los intereses de los Estados Partes y atraer la adhesión universal. | UN | وينبغي لهذه العملية أن تعنى بتحسين عمل المعاهدة لخدمة مصالح الدول اﻷطراف على نحو أفضل وجذب التقيد العالمي بها. |