"del garaje" - Translation from Spanish to Arabic

    • المرآب
        
    • المرأب
        
    • المرْأَب
        
    • مرآب
        
    • مرأب
        
    • للمرآب
        
    • الجراج
        
    • الكراج
        
    • موقف السيارات
        
    • إيقاف السيارات
        
    • المرآبَ
        
    • للجراج
        
    • الكاراج
        
    Papa, ¿por qué ponemos todas estas cosas... del garaje en el patio? Open Subtitles أبي لماذا نخرج كل هذه الأشياء من المرآب إلي العشب؟
    ¿Cuántas veces tengo que pedir que la puerta del garaje se cierre correctamente? Open Subtitles كم مرة يجب أن أطلب منك إغلاقّ باب المرآب بشكل صحيح؟
    La encontré fuera del garaje. Estaba preocupado de llevar una piedra por la aduana. Open Subtitles حصلت عليه من خارج المرآب كنت قلقا حول أخذ حجر عبر الجمارك
    Durante esos días sólo se podría entrar en el recinto de las Naciones Unidas por la entrada del garaje de la calle 48. UN والطريق الوحيد لدخول مجمع اﻷمم المتحدة في تلك اﻷيام سيكون عن طريق مدخل المرأب في الشارع ٤٨.
    De todas formas, el automóvil del Sr. Karakaya, que se encontraba aparcado en una esquina del segundo piso del garaje privado de dos pisos, quedó totalmente destruido por el incendio. UN غير أن سيارة السيد كاراكايا التي كانت واقفة في زاوية بالطابق الثاني من المرأب الخاص المكون من طابقين احترقت عن آخرها.
    La Administración del garaje fijará turnos para que las delegaciones soliciten y reciban los distintivos para estacionar. UN ستحدد إدارة المرْأَب لمختلف الوفود مواعيد طلب شارات تراخيص الوقوف واستلامها.
    IS3.67 La función principal del garaje en la Sede es proporcionar lugar de estacionamiento a los delegados y funcionarios. UN ب إ٣-٦٧ المهمة اﻷساسية من تشغيل المرآب في المقر هي توفير التسهيلات لايقاف سيارات المندوبين والموظفين.
    El otro proveedor propuso la instalación de las funciones de administración del garaje y control de acceso al garaje en dos sistemas computadorizados separados y destacó que ambas funciones eran completamente independientes. UN وأكد على أن وظيفتي النظام المتمثلتين في إدارة المرآب ومراقبة الدخول هما وظيفتان منفصلتان تماما.
    Se causaron daños al portón del garaje de la residencia del Embajador de Portugal. UN تم تشويه باب المرآب بمسكن السفير البرتغالي.
    Algunos tramos de las losas del garaje se han deteriorado al extremo de que no se puede permitir el paso de vehículos sobre ellos ni el estacionamiento de vehículos sobre o bajo ellos. UN وقد تدهورت أجزاء من أرضية المرآب الى حد أصبح من المتعذر معه عبور السيارات أو وقوفها عليها أو تحتها.
    Algunos tramos de las losas del garaje se han deteriorado al extremo de que no se puede permitir el paso de vehículos sobre ellos ni el estacionamiento de vehículos sobre o bajo ellos. UN وقد تدهورت أجزاء من أرضية المرآب الى حد أصبح من المتعذر معه عبور السيارات أو وقوفها عليها أو تحتها.
    La reconstrucción es un proyecto de larga duración que obedece a los daños que la sal ha causado durante años en las barras metálicas de refuerzo del suelo del garaje. UN وأعمال التشييد مشروع طويل اﻷجل سببته سنوات من التلف الناجم عن الملح الذي أصاب أعمدة التعزيز المعدنية في أرضية المرآب.
    La Administración del garaje fijará turnos para que las delegaciones soliciten y reciban los distintivos para estacionar. UN تحدد إدارة المرأب لمختلف الوفود مواعيد طلب شارات تراخيص الوقوف واستلامها.
    Una vez que ese Servicio certifique los documentos, la solicitud se llevará personalmente a la Administración del garaje para que proceda a su tramitación. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه.
    Todos los cambios en el uso de los vehículos deben reflejarse en los distintivos correspondientes, por lo que deberán entregarse a la Administración del garaje para que así se haga. UN ولا بد من إظهار أية تغييرات قد تطرأ على استخدام المركبة في الشارات الخاصة بها وينبغي بالتالي إبلاغ إدارة المرأب بتلك التغييرات لتجهيز الشارات تبعا لذلك.
    Antes de partir, cada delegado(a) deberá comunicarse con la Administración del garaje a fin de abonar toda suma adeudada. UN وينبغي لعضو الوفد أن يتصل بمكتب إدارة المرأب قبل مغادرته لتسوية أية رسوم غير مسددة.
    La Administración del garaje fijará turnos para que las delegaciones soliciten y reciban los distintivos para estacionar. UN تحدد إدارة المرأب لمختلف الوفود مواعيد طلب شارات تراخيص الوقوف واستلامها.
    Una vez que ese Servicio certifique los documentos, la solicitud se llevará personalmente a la Administración del garaje para que proceda a su tramitación. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرْأَب لتجهيزه.
    Bueno, estas son todas las herramientas del garaje de Andrew Ballard. Open Subtitles حسناً هذه كل الأدوات من مرآب آندرو بالارد
    El orador expresó la esperanza de que el país anfitrión pudiese proporcionar espacio de estacionamiento adicional para aliviar el congestionamiento a la entrada del garaje de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يقدم البلد المضيف ترتيبات بديلة لوقوف السيارات لتخفيف الضغط على مدخل مرأب اﻷمم المتحدة.
    Sin embargo, debido a la absorción de sales durante el invierno, el primer nivel del garaje ha sufrido algunos daños. UN بيد أنه بسبب إمتصاص اﻷملاح خلال فترات الشتاء، حدث بعض التلف في الطابق اﻷول للمرآب.
    Pensé qué pasaría si no lo apagaba si sólo cerraba las puertas del garaje y lo dejaba ahí. Open Subtitles و كنت أفكر ماذا كان سوف يحدث إذا لم اطفئ الموتور أغلق الجراج و أتركه هناك فحسب
    Podemos traer un helecho, una silla plegable del garaje y lo más decorativo de todo: Open Subtitles ،يمكننا إحضار نبات زينة ومقعد حديقة من الكراج وأهم ما يمكننا إحضاره ..
    Parece el mismo patrón. Que las chicas del garaje. Open Subtitles يبدو هذا نفس نمط الفتاتان في موقف السيارات
    Esta modalidad de estacionamiento sólo podría adoptarse en determinadas plantas o zonas del garaje, pudiendo considerarse más o menos práctico que el estacionamiento tradicional. UN ولا يمكن إتاحة خدمة إيقاف السيارات بمساعدة عامل إلا في طوابق معينة من المرآب أو في مناطق محددة منه ويمكن اعتباره مريحا بدرجة أكبر إلى حد ما من إيقاف السيارة التقليدي بواسطة سائقها.
    - El control remoto del garaje. Open Subtitles البعيد الذي يَفْتحُ بابَ المرآبَ.
    Es la...cinta de vigilancia del garaje esa noche. Open Subtitles إنه شريط كاميرا المراقبة للجراج هذه الليلة
    Pero abres una de las puertas del garaje y te encuentras con un cuadrilátero de boxeo tamaño profesional en su interior. TED ولكنك عندما تفتح بوابة الكاراج تجد حلبة ملاكمة محترفة في الداخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more