"del gce" - Translation from Spanish to Arabic

    • فريق الخبراء الاستشاري
        
    • لفريق الخبراء الاستشاري
        
    • التي يعقدها الفريق
        
    • التي نظمها الفريق
        
    • الوطنية المقدمة من الأطراف غير
        
    • الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية
        
    La labor del GCE contó con ayuda de la secretaria, que prestó apoyo administrativo y técnico y preparó sus informes. UN وقد حظي عمل فريق الخبراء الاستشاري بدعم من الأمانة التي قدمت الدعم الإداري والتقني وأعدت تقارير الفريق.
    B. Mandato y labor futura del GCE UN اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري وعمله المقبل
    Está previsto traducir todo el material del GCE destinado a la capacitación práctica por lo menos al francés y al español. UN ومن المزمع ترجمة جميع مواد التدريب العملي التي وضعها فريق الخبراء الاستشاري إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية، على الأقل.
    Se organizaron las reuniones ordinarias del GCE UN عقدت اجتماعات منتظمة لفريق الخبراء الاستشاري
    La cuarta reunión del GCE se celebrará simultáneamente con este último taller de formación. UN وسيُعقَد الاجتماع الرابع لفريق الخبراء الاستشاري بالموازاة مع حلقة العمل التدريبية الأخيرة هذه.
    La aportación del GCE sobre el proyecto de directrices mejoradas figura en el documento FCCC/SBI/2002/INF.8. UN وترد مدخلات فريق الخبراء الاستشاري بشأن المبادئ التوجيهية المحسنة المقترحة في الوثيقة FCCC/SBI/2002/INF.8.
    2. En el presente documento se resumen las deliberaciones del GCE en su cuarta reunión. UN 2- توجز هذه الوثيقة المداولات التي أجراها فريق الخبراء الاستشاري في اجتماعه الرابع.
    Algunos miembros del GCE sostuvieron que la importancia relativa debería tener prioridad sobre la confidencialidad. UN وحاجج بعض أعضاء فريق الخبراء الاستشاري بالقول إن صلة المعلومات بالموضوع لها الأسبقية على السرية.
    INDICADORES SUGERIDOS PARA EXAMEN EN LA REUNIÓN del GCE UN مؤشرات مقترحة للبحث في اجتماع فريق الخبراء الاستشاري
    En su octavo período de sesiones, la CP revisó las atribuciones del GCE. UN واستعرض مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    * El Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA) presentó sus observaciones acerca de los materiales didácticos del GCE sobre las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación. UN :: علق فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على المواد التدريبية التي أعدها فريق الخبراء الاستشاري بشأن عمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    A. Papel del GCE en la ejecución del Programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático UN ألف - دور فريق الخبراء الاستشاري في تنفيذ برنامج عمل نيروبي بشأن تأثيرات تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه
    La secretaría preparará una síntesis de la información siguiente relativa a la labor del GCE: UN وستقدم الأمانة تقريراً توليفياً عن المعلومات التالية المتعلقة بعمل فريق الخبراء الاستشاري:
    También se lo invitará a examinar las recomendaciones del GCE y a actuar al respecto según proceda. UN كما ستدعى إلى النظر في توصيات فريق الخبراء الاستشاري والعمل بموجبها حسب الاقتضاء.
    Este proyecto está destinado a poner en práctica la decisión 3/CP.8 facilitando y apoyando la labor del GCE. UN صُمم هذا المشروع لتنفيذ المقرر 3/م أ-8 عن طريق تيسير ودعم أعمال فريق الخبراء الاستشاري.
    Asistieron al taller 41 participantes de 33 países, incluidos 10 miembros del GCE. UN وحضر حلقة العمل هذه واحدٌ وأربعون مشاركاً قَدِموا من 33 بلداً، ومنهم 10 أعضاء من فريق الخبراء الاستشاري.
    Segunda reunión del GCE, Manila (Filipinas), 3 y 4 de mayo de 2004 UN الاجتماع الأول لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله، مدينة
    También formularon recomendaciones sobre posibles formas de seguir mejorando el material didáctico del GCE y sobre cómo podrían llevarse a cabo los futuros talleres regionales. UN وقدموا أيضاً توصيات بشأن السبل الممكنة لمواصلة تحسين المواد التدريبية لفريق الخبراء الاستشاري وبشأن كيفية تنظيم حلقات العمل الإقليمية في المستقبل.
    El material didáctico actualizado del GCE se tradujo a los otros idiomas oficiales de las Naciones Unidas y a otros idiomas UN تُرجمت المواد التدريبية المحدثة لفريق الخبراء الاستشاري إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وإلى لغات أخرى
    Se celebraron tres reuniones del GCE en Bonn (Alemania): UN عقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء الاستشاري في بون، بألمانيا:
    3. Tras haber estudiado los informes del GCE, el OSE tal vez desee impartir su orientación sobre cómo mejorar la organización de los talleres de capacitación práctica del GCE y la ejecución del programa de trabajo. UN 3- إن الهيئة الفرعية للتنفيذ، وقد نظرت في تقارير الفريق، قد ترغب في تقديم توجيهات بشأن كيفية تحسين حلقات التدريب العملي الإقليمية التي يعقدها الفريق وبشأن وضع برنامج العمل موضع التنفيذ.
    49. A través de su Dependencia de Apoyo Técnico del Grupo Especial para los Inventarios de Gases de Efecto Invernadero, el IPCC aportó conocimientos técnicos y recursos financieros a los talleres regionales de capacitación práctica del GCE y a la actualización del material didáctico del Grupo relativo a los inventarios nacionales de GEI. UN 49- وقدمت الهيئة، من خلال وحدة الدعم التقني لفرقة العمل المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، موارد مالية وخبرة إلى حلقات العمل التدريبية التطبيقية التي نظمها الفريق على الصعيد الإقليمي، وأسهمت كذلك في تحديث المواد التدريبية للفريق المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    23. En el anexo I figura un resumen de las actividades encomendadas al GCE en sus mandatos desde la creación del Grupo en 1999. El resumen indica cómo se ha fortalecido la función del GCE en apoyo del proceso de preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I. UN 23- ويقدم المرفق الأول ملخصاً للأنشطة المنوطة بفريق الخبراء الاستشاري منذ إنشائه في عام 1999 ويبين كيف تَعزز دوره في دعم عملية إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Se subrayó que los dos miembros del LEG que también lo eran del GCE debían estimular la corriente de información pertinente entre los dos órganos y velar por que los documentos resultantes de la labor de cada Grupo se distribuyeran en las reuniones del otro. UN وجرى تأكيد أن على عضوي فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا اللذين هما عضوين كذلك في فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية أن يشجعا على تدفق المعلومات ذات الصلة فيما بين الهيئتين، وضمان توزيع الوثائق الناتجة عن عمل كل فريق في اجتماعات الفريق الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more