"del general ntaganda" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجنرال نتاغاندا
        
    • للجنرال نتاغاندا
        
    Comandantes del ex-CNDP mantuvieron alijos de armas concentradas bajo el control del General Ntaganda y el Coronel Makenga. UN واحتفظ قادة سابقون في المؤتمر الوطني بمخابئ للأسلحة تركزت تحت سيطرة الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكِنغا.
    El Grupo ha obtenido un documento que corrobora el papel del General Ntaganda como segundo en mando efectivo de las FARDC. UN وحصل الفريق على وثيقة تؤكد صحة قيام الجنرال نتاغاندا بدور نائب قائد القوات المسلحة بحكم الواقع.
    La artillería del General Ntaganda estaba situada en Mushaki. UN وكانت مدفعية الجنرال نتاغاندا موجودة في موشاكي.
    El Teniente Coronel Bahame admitió ante el Grupo que había recibido llamadas del General Ntaganda, el Coronel Makenga y el General Kabarebe en varias ocasiones y que anteriormente había estado bajo el mando de este último. UN واعترف المقدم باهامي للفريق بأن الجنرال نتاغاندا والمقدم ماكينغا والجنرال كاباريبي حاولوا الاتصال به في عدة مناسبات، فقد خدم من قبل تحت إمرة هذا الأخير.
    sombra y escoltas del General Ntaganda se han integrado en este regimiento. UN يطلق عليه كتائب وحراس الظل التابعين للجنرال نتاغاندا في هذه المفزرة.
    El Grupo calcula que la red del General Ntaganda recauda unos 250.000 dólares al mes con estos impuestos territoriales (véase también el informe provisional del Grupo en el documento S/2009/253). UN وقدر الفريق أن شبكة الجنرال نتاغاندا تجمع زهاء 000 250 دولار شهريا من هذه الضرائب المفروضة على المستوى المحلي (انظر أيضا التقرير المؤقت للفريق S/2009/253).
    El Coronel Alex Bizimungu Masozera, ayudante de campo del General Ntaganda, dijo al Grupo que el General Ntaganda seguía formando parte de las FARDC, pero como las operaciones Amani Leo se habían suspendido, ya no tenía funciones que desempeñar y se había tenido que retirar a Masisi. UN وأبلغ العقيد أليكس بيزيمونغو ماسوزيرا، معاون الجنرال نتاغاندا، الفريق أن الجنرال نتاغاندا ما زال طرفاً في القوات المسلحة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولكن بما أن عمليات أماني ليو قد عُلقت، فلم يعد لديه أية وظيفة واضطر للتقاعد في ماسيسي.
    Según varias fuentes en Bunagana, el representante de la esposa del General Ntaganda estaba protegido por soldados armados y pagó finalmente una multa de 1.100 dólares, en lugar de los 2.700 dólares exigidos por las autoridades aduaneras del Gobierno. UN 50 - وأفادت عدة مصادر في بوناغانا بأن ممثل زوجة الجنرال نتاغاندا كان بحماية جنود مسلحين وأنه في نهاية المطاف دفع غرامة قدرها 100 1 دولار بدلا من الغرامة التي فرضتها سلطات الجمارك الحكومية وقدرها 700 2 دولار.
    Según excombatientes, la insistencia del General Ntaganda de atacar a las FARDC tras el inicio del motin del ex-CNDP y el hurto de sueldos por el “General” Luanda provocaron divisiones en el seno del grupo a comienzos de mayo de 2012. UN ووفقا لما ذكره مقاتلون سابقون، فإن إصرار الجنرال نتاغاندا على مهاجمة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بعد أن بدأ تمرد العناصر السابقة بالمؤتمر الوطني، وسرقة ”الجنرال“ لواندا للمرتبات سببتا انقسامات داخل الجماعة في مطلع أيار/مايو 2012.
    Al comenzar el motín, un excombatiente de la NDC presenció la entrega de 60 cajas de municiones para AK-47 y 20 cajas de municiones para PKM, junto con 4 ametralladoras PKM y 2 lanzagranadas RPG7, que se habían transportado en el vehículo del General Ntaganda. UN وفي بداية التمرد، شهد أحد المقاتلين السابقين في الجماعة تسليم 60 صندوق ذخيرة لبندقية من طراز AK-47 و 20 صندوق ذخيرة لبندقية من طراز PKM، إلى جانب أربعة بندقيات من طراز PKM وصاروخين من طراز RPG7، نقلت في مركبة الجنرال نتاغاندا.
    Seis excombatientes del CNDP y cinco excombatientes de Mandevu, que afirmaron pertenecer a las FDLR, confirmaron al Grupo que tras asegurar el traslado en condiciones de seguridad del General Ntaganda a Rutshuru, Mandevu y sus tropas se habían unido al M23 en Runyoni. UN وأكد ستة مقاتلين سابقين من المؤتمر الوطني وخمسة مقاتلين سابقين في جماعة مانديفو، زعموا أنهم جزء من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، أكدوا للفريق أن مانديفو وقواته انضموا، بعد ضمان انتقال الجنرال نتاغاندا بسلام إلى روتشورو، إلى حركة 23 آذار/مارس في رونيوني.
    117. Después de que el Gobierno recuperara el control de Masisi, las FARDC hicieron una redada en los ranchos del General Ntaganda en Bunyoli y Kilolirwe en Masisi (véase el anexo 35) y en su residencia en Goma y descubrieron grandes cantidades de armas ligeras y armas pesadas (véase el anexo 36). UN 117 - وبعد سيطرة الحكومة على ماسيسي، قامت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشن غارة على مزارع الجنرال نتاغاندا في بونيولي وكيلوليروِه في ماسيسي (انظر المرفق 35)، وكذلك على مقر إقامته في غوما، وكشفت عن وجود كميات كبيرة من الأسلحة الخفيفة والثقيلة (انظر المرفق 36).
    Oficiales y tropas bajo el mando conjunto del General Ntaganda y el Coronel Sultani Makenga[14] comenzaron a desertar de las FARDC en abril de 2012, dando como resultado una reaparición de enfrentamientos violentos entre unidades del Gobierno contra los amotinados. UN وبدأ ضباط وجنود يعملون تحت قيادة مشتركة بين الجنرال نتاغاندا والعقيد سلطاني ماكينغا([14]) ينشقون عن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في نيسان/أبريل 2012، مما أدى إلى تجدد اشتباكات عنيفة تواجهت خلالها وحدات الحكومة مع المتمردين.
    72. Entre los crecientes temores del General Ntaganda de un arresto inminente y las preocupaciones de varios comandantes del ex-CNDP por perder los privilegios asociados a sus funciones y despliegues, a comienzos de abril de 2012 oficiales del ex-CNDP y la ex-PARECO iniciaron un motín en el seno de las FARDC, desertaron de unidades del ejército o reagruparon sus tropas en lugares de reunión específicos de Kivu del Norte y Kivu del Sur. UN 72 - وسط تصاعد مخاوف الجنرال نتاغاندا من اعتقال وشيك وشواغل عدة قادة سابقين للمؤتمر الوطني إزاء فقدان الامتيازات المرتبطة بوظائفهم ومواقعهم، بدء ضباط سابقون في المؤتمر الوطني وائتلاف المقاومة الوطنية الكونغولية في مطلع نيسان/أبريل 2012 تمردا داخل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث فروا من الخدمة في وحدات الجيش أو أعادوا تجميع قواتهم في نقاط تجمع محددة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    Mientras las tropas del General Ntaganda estaban combatiendo contra las fuerzas del Gobierno, el Presidente del CNDP, Édouard Mwangachuchu, emitió un comunicado en el que afirmó también que el General Ntaganda seguía formando parte de las FARDC (véase el anexo 30). UN وفي حين شاركت قوات الجنرال نتاغاندا في عمليات قتال ضد قوات الحكومة، فقد أصدر رئيس المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب إدوارد موانغاتشوتشو بلاغاً ينص أيضا على أن الجنرال نتاغاندا ما زال طرفاً في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق 30).
    El Coronel Vianney Kazarama, portavoz del M23, comunicó al Grupo en una entrevista telefónica desde Runyoni que el mando del M23 había ordenado a todos los oficiales del ex-CNDP que dejaran de responder a las órdenes del General Ntaganda (véase el anexo 33). UN وأخبر العقيد فياني كازاريما، المتحدث باسم حركة 23 آذار/مارس، الفريق في مقابلة عبر الهاتف من رونيوني بأن قيادة هذه الحركة أمرت جميع الضباط السابقين في المؤتمر الوطني بالاستجابة لأوامر الجنرال نتاغاندا (المرفق 33).
    [14] El Coronel Sultani Makenga fue Comandante Adjunto de las operaciones Amani Leo en Kivu del Sur; se considera que es el segundo Comandante de más alta graduación del ex-CNDP después del General Ntaganda y se sabe que es leal al General Laurent Nkunda, que perteneció al CNDP. UN ([14]) كان العقيد سلطاني ماكينغا نائب قائد عمليات أماني ليو في كيفو الجنوبية وكان يعتبر ثاني أعلى القادة المنتمين سابقا إلى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بعد الجنرال نتاغاندا وكان معروفا بولائه لقائد المؤتمر الوطني السابق لوران نكوندا.
    [20] Según combatientes que se rindieron y las FARDC, se había enviado a un equipo de escoltas del General Ntaganda antes de la llegada de los amotinados, junto con algunas tropas de Mandevu, para establecer una base para el General Ntaganda en el Parque cerca de Runyoni. UN ([20]) وفقا لما ذكره مستسلمون والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، فقد أُرسل فريق من مرافقي الجنرال نتاغاندا قبل وصول المتمردين، ومعه بعض قوات تابعة لمانديفو، لإقامة قاعدة للجنرال نتاغاندا في المنتزه على مقربة من رونيوني.
    58. El Raïa Mutomboki, las Fuerzas de Defensa Congoleñas (FDC-Luanda) y la Defensa del Congo Nduma (NDC)[13] han formado un frente común en los territorios de Masisi y Walikale que operan bajo las órdenes del General Ntaganda y el Coronel Makenga, comandantes del M23, con el objetivo de facilitar una nueva expansión del M23. UN 58 - شكلت جماعة رايا موتومبوكي، وقوات الدفاع عن الكونغو (لواندا)، وجماعة ندوما للدفاع عن الكونغو([13]) جبهة موحدة في إقليمي ماسيسي وواليكاليه، تأتمر بإمرة الجنرال نتاغاندا والعقيد ماكينغا، قائدي الحركة، بهدف تيسير توسع الحركة.
    El Grupo estima que estas armas y municiones representan una parte muy pequeña de las armas y municiones que se encuentran todavía bajo el control privado del General Ntaganda y sus oficiales leales. UN وتشير تقديرات الفريق إلى أن هذه الأسلحة والذخيرة تمثل جزءا يسيرا من الأسلحة والذخيرة التي لا تزال تحت السيطرة الخاصة للجنرال نتاغاندا وضباطه الموالين.
    El Coronel Sultani Makenga desempeñó un papel más discreto en las etapas iniciales del motín, ya que la mayoría de los oficiales que desertaron eran partidarios bien conocidos del General Ntaganda. UN واضطلع العقيد سلطاني ماكينغا بدور أكثر حذرا في المراحل الأولى من التمرد، باعتبار أن معظم الضباط المنشقين كانوا من الضباط المعروفين جدا بولائهم للجنرال نتاغاندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more